Марта Гудмен - Как в первый раз
- Название:Как в первый раз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1364-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марта Гудмен - Как в первый раз краткое содержание
Судьба разлучила их, но много лет спустя они встретились — на маскараде, в царстве фантазии, где нет места условностям и проблемам реальной жизни. Кто этот загадочный пират — неужели Кейн? А та пышнокудрая цыганка — неужели Дана? Но приходит время снять маски, и герои вновь оказываются лицом к лицу с неразрешенными проблемами. Горечь старых обид, недоверие, непонимание не позволяют им вновь обрести друг друга. Однако истинная любовь преодолевает все преграды…
Как в первый раз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Догадавшись, чего ждет от нее девочка, Дана достала одну букву и протянула ей.
— Это «Б»! — гордо объявила малышка.
— В самом деле, «Б», — улыбнувшись, подтвердила Дана.
— Она желтая!
Дана кивнула.
— Верно, желтая.
— Потому что «банан» начинается на «Б», и он желтый!
— Правильно. Какая ты умная!
Джессика просияла и достала еще одну букву.
— А это буква «С». Она с-с-синяя!
Дана удивленно приподняла брови.
— Джессика, неужели ты все буквы знаешь?
Малышка кивнула.
— Меня папа научил!
Папа… Дана судорожно вздохнула, пытаясь побороть сердечную боль.
— Какая ты молодчина, что их все запомнила! А еще какие-нибудь буквы мне покажешь?
— Ага!
Коробка с буквами уже почти опустела, когда снова появился Роберт.
— Эй, ребята, за стол! Сосиски готовы — пора обедать!
— Ну-ка, мальчики, вылезайте из бассейна! — командовала Джулия. — И не забудьте насухо вытереться!
Ее четырехлетний сын, показавшийся на берегу первым, получил такое наставление:
— Робби, Джессика у нас первый раз. Усади ее за стол, угости чем-нибудь — будь хозяином.
— Ладно! — И малыш побежал к Джессике. Едва он заметил Дану, мордашка его засветилась радостью. — Здрасьте, тетя Дана! А вы видели, как я ныряю?
— Как дельфин! — с улыбкой ответила она.
Робби рассмеялся и повернулся к своим друзьям.
— Ребята! Тетя Дана пришла!
Это громкое объявление вызвало среди малышей настоящий фурор. Почти все здесь знали и любили «тетю Дану»: одни — по ее дружбе с их родителями, других она регулярно возила на своем «такси». Теперь все они столпились вокруг, наперебой делясь последними новостями бурной ребячьей жизни.
— Все в свое время! — объявила Дана. — Сначала сосиски, а разговоры потом! — Она встала и протянула руку Джессике. — Хочешь пойти с нами?
Джессика кивнула и доверчиво вложила ручонку в протянутую руку. Все расселись вокруг стола.
Тем временем Джулия, как бы невзначай оказавшись рядом, заметила Кейну:
— За нашей Даной дети хвостом ходят!
Его ответ потонул в оглушительном гаме детворы.
Дана не раз замечала, что в ее умении обращаться с детьми людям чудится что-то удивительное, чуть ли не сверхъестественное. А ведь на самом деле ничего сложного в этом нет, думала она, помогая Джессике расстелить на коленях салфетку. Главное — проявлять к ребенку искренний интерес, общаться с ним серьезно и уважительно, без сюсюканья. И, конечно, почаще хвалить — это полезно и детям, и взрослым.
Работая няней, Дана встречала немало взрослых — в том числе и родителей, — которые не понимали этих простых истин. Разговаривать с ребенком? — пожимали они плечами. Да о чем с ним говорить? Он же еще маленький!
А потом такие горе-родители удивляются, почему ребенок растет угрюмым, замкнутым, неуверенным в себе, почему не делится с ними своими переживаниями и не спрашивает у них совета…
Но Кейн, разумеется, был совсем другим. «Меня папа научил!» Дане вспомнилось, с какой радостью и гордостью малышка Джессика произнесла эти слова. Теперь Дана понимала, почему Кейн приезжал к ней так поздно — очевидно, укладывал девочку в постель. Она догадывалась, что дочери Кейн посвящал все время, что оставалось от работы.
Да, нет сомнений, что Кейн живет ради Джессики. Так и должно быть. Но, видя их вместе, Дана чувствовала себя до боли чужой на этом празднике жизни. Кейн и Джессика любят друг друга, они — семья. А она кто такая? Любовница — и только. От нее Кейну нужен только секс.
Она положила Джессике на пластмассовую тарелочку две сосиски с томатным соусом, булочку, добавила картофельного салата.
— А теперь иди к папе! — произнесла она, тщетно стараясь улыбкой погасить боль, разрывающую сердце.
Девчушка подняла на нее огромные шоколадные глаза.
— А вы не пойдете?
— Сначала помогу другим ребятам, — ответила Дана. Ей нужно было время, чтобы утихомирить разбушевавшиеся нервы. — Давай-давай, иди. Папа порежет тебе сосиски.
Убедившись, что тетя Дана ее не бросит, Джессика побежала к столу Кейна. Послушная, хорошо воспитанная девочка. Она ни в чем не виновата! — сердито напомнила себе Дана. Она появилась на свет не по собственному желанию и имеет полное право на любовь отца. Полное право!
— Не нужно, Дана! — прошептала ей на ухо подоспевшая Джулия. — Малышей усажу я! — Она подтолкнула подругу. — Иди к Кейну!
— Не хочу.
Джулия нахмурилась.
— Это еще почему?
— Джулия, не дави на меня! — Дана сердито блеснула глазами. — Дай передохнуть. Я сама во всем разберусь.
Наконец все детишки расселись и получили полные тарелки любимых лакомств. Волей-неволей Дана должна была вернуться к Кейну и его дочери, улыбаться им, поддерживать беседу, хотя и подозревала, что каждое ее слово, каждый жест становится кирпичом в стене, перекрывающей путь к общему с Кейном будущему. Захватив порцию мороженого для Джессики, она двинулась к столику, где сидели отец с дочерью.
— Как ты думаешь, найдется у тебя в животике место вот для этого? — спросила она, ставя перед малышкой вазочку.
Джессика расплылась в улыбке и энергично закивала.
— Скажи спасибо, Джессика, — мягко напомнил Кейн.
— Спасибо, — робко повторила девочка.
У стола немедленно возник Роберт с бутылкой шардоне и двумя бокалами.
— Вознаграждение за твои труды, Дана! — объявил он, наполняя ее бокал. — А тебе, Кейн?
— С удовольствием, Роберт, спасибо.
Должно быть, это Джулия прислала сюда мужа, саркастически подумала Дана. Надеется, что вино облегчит мне задачу. Как же!
— Бифштексы уже почти готовы, скоро подадим на стол, — сообщил Роберт перед тем, как удалиться к другим гостям.
— Не нервничай, Дана, — прошептал Кейн, пользуясь тем, что Джессика, увлеченная мороженым, ничего вокруг не замечает. — Ты думаешь, эта встреча мне неприятна? Это не так.
Отчаяние придало Дане смелости: взглянув Кейну в глаза, она спросила откровенно:
— Но такая встреча не входила в твои планы, верно? Если бы ты захотел, давно пригласил бы меня куда-нибудь. Ты знаешь, что по воскресеньям я свободна.
— И еще знаю, что свободное время ты обычно проводишь с отцом, — возразил он, смерив ее холодным взглядом.
С человеком, который десять лет назад подверг Кейна страшному и незаслуженному унижению. Дана понимала, что извиняться и оправдываться бесполезно, — однако не объяснить Кейну, как обстоит дело, просто не могла.
— Я не прячу тебя от него. Я рассказала ему… что мы снова вместе! — выпалила она.
На лице Кейна отразилось удивление.
— Рассказала о нас?
— Да.
Кейн недоуменно поднял брови. Сказанное Даной поразило его — и, следует отметить, неприятно поразило. Кому еще она об этом рассказывала? Он надеялся, что их связь останется тайной для всех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: