Джоан Дарлинг - Мечта о любви

Тут можно читать онлайн Джоан Дарлинг - Мечта о любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоан Дарлинг - Мечта о любви краткое содержание

Мечта о любви - описание и краткое содержание, автор Джоан Дарлинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мечта о любви оставалась мечтой – и для тихой, робкой Эшли Суон, и для сурового мачо Дэна Кендалла…

Однако Дэн почти случайно спас тонущую Эшли – и МЕЧТА О ЛЮБВИ внезапно обернулась НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБОВЬЮ!

Любовью, которая придает хрупкой, несмелой женщине неожиданную силу духа, а самоуверенному, циничному мужчине – умение быть нежным и преданным! В конце концов, именно любовь творит настоящие чудеса!

Мечта о любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мечта о любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоан Дарлинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Джессамин сказала мне, что Санибел – то есть Санта-Изабель – получил свое название в честь королевы Изабеллы.

Дэн отрицательно покачал головой.

– Элли Дормер, одна из самых авторитетных историков, занимающихся нашим побережьем, считает это красивой выдумкой. Она нашла карту 1765 года. Там наш остров обозначен как Пуэрто-де-С. Нибел. И на более поздней карте, 1768 года, проставлено официальное название: Пуэрто-де-С. Нибел. «С.» означает «Санта», таким образом, из Санта-Нибел он превратился в Санибел.

– Я согласна с этой версией, – торжественно кивнула Эшли.

Дальше они ехали в дружелюбном молчании, любуясь видами по обе стороны дороги. Вскоре они выехали из лесной зоны и покатились по мосту.

– Блинд-Пасс-Бридж, – прокомментировал Дэн. – Вот мы и на Каптиве!

Внизу был виден пляж, где наслаждались прекрасной погодой толпы отдыхающих. Здесь же расположилось множество киосков, торговавших прохладительными напитками, пиццей, хот-догами и прочей снедью.

– На первый взгляд все очень мило, – заметила Эшли.

– Только слишком людно! – добавил Дэн с лукавой улыбкой.

Она ничего не ответила, сделав вид, что наслаждается свежим смолистым ароматом нагретых на солнце сосен. Дорога стала довольно ухабистой, малолитражка обогнала огромный ярко-желтый бульдозер, карабкавшийся на отвалы черной земли сбоку от шоссе. Небольшие указатели по обе стороны дороги обозначали повороты к частным владениям, скрытым где-то в глубине леса. Дорога снова пошла вдоль побережья, и лес по обочинам заметно поредел. В конце концов от него остался лишь ряд высоких австралийских сосен, плавно изогнувших свои стволы в сторону прибоя, сверкавшего на солнце всеми цветами радуги. Далеко впереди была видна четкая линия горизонта, а над ней простиралась небесная лазурь.

Эшли смотрела на море и не могла оторваться, а машина тем временем оказалась в центре очаровательного поселка с разноцветными уютными домиками. В небольших магазинах толклись покупатели, а по дорожкам катились велосипедисты.

Дэн затормозил возле старинных торговых рядов, сложенных из темного от времени кирпича и обнесенных широкой крытой террасой, заплетенной диким виноградом. В дальнем ее конце стояли столы и кресла и виднелась вывеска: «Кафе «Каптива»«.

Дэн распахнул дверцу и помог Эшли выйти из машины, пояснив с гордой улыбкой:

– Это самое лучшее кафе на острове! – Его лукавый взгляд прошелся по изящной фигурке Эшли, и он добавил: – Я собираюсь как следует угостить тебя, так что берегись!

– Превосходная мысль! – с энтузиазмом воскликнула она.

Поднимаясь вверх по ступенькам, он галантно поддержал ее под локоть, отчего у Эшли по всему телу прошла волна нервной дрожи. Она еще крепче стиснула в кулаке юнонию.

Они устроились в углу, под старой виноградной лозой, ронявшей на землю ржавые широкие листья. Рядом росли роскошные сабельные пальмы и бугенвиллеи, покрытые алыми и пурпурными цветами. Сонный небритый официант принес для Эшли бокал белого вина и домашний сандвич, а для Дэна – пиво и мясное жаркое.

За столом повисло молчание, и в душе у Эшли снова проснулась тревога. Стоило, как сумасшедшей мчаться сегодня в центр, чтобы поставить Дэна в известность о принятом решении, а вместо этого мотаться с ним по всему острову! Почему? Почему она до сих пор молчит? Значит ли это, что Эшли вообще передумала уезжать – или она просто не хочет нарушать очарование этого дня с его неожиданной любовной интерлюдией? И она постаралась уверить себя, что неверно ни то ни другое. Она просто поджидает подходящего момента. И Эшли продолжала молчать, исподтишка наблюдая за Дэном.

Он сделал большой глоток пива и откинулся на спинку кресла, довольный и спокойный. С его лица не сходила добродушная улыбка.

Вот сейчас. Сейчас самый подходящий момент. Вперед. И в тот же миг, словно по команде, неистовый рев и грохот разрушили безмятежную тишину этого дня. Она так и подскочила на месте. По другую сторону дороги, где зияла обширная вырубка, огромный желтый бульдозер с оглушительной яростью вгрызался в землю, чтобы выровнять площадку.

Дэн сурово сверкнул глазами, от былого добродушия не осталось и следа.

– Вот он, тут как тут! – Ему приходилось кричать, чтобы перекрыть шум. – И все во имя прогресса! Если позволить строителям делать по-своему, тут все покроют стеклом и бетоном. Не останется ни клочка нормальной почвы, а тем, кому это не нравится, останется попросту утопиться!

Эшли кивнула, все еще не придя в себя от неожиданности и пугливо вздрагивая от скрежета и лязга. Даже если бы она захотела что-то сказать, Дэн не услышал бы ни слова. Что это – знамение? Может, ей вообще не следовало прощаться с Дэном лично? Лучше послать письмо или открытку. Но тогда это будет слишком похоже на бегство.

Они ели и пили, улыбаясь друг другу одними глазами. Эшли не спеша прикончила свой сандвич из пышного черного хлеба с мягким сыром, ананасами, помидорами и огурцами. Тем временем Дэн расправился со своей порцией жареной свинины, а рабочие наконец сделали перерыв. Бульдозер заглох, и теперь можно было говорить. Стало так тихо, что у Эшли зазвенело в ушах. Она глубоко вздохнула и без предисловий выдала:

– Дэн, я уезжаю с Санибел.

Наверное, он не показался бы более потрясенным, если бы она сказала, что нынче вечером их остров уйдет под воду. Прошло какое-то время, прежде чем Дэн стряхнул с себя оцепенение, поднес к губам запотевшую банку с пивом и надолго припал к ней – будто старался выиграть время, чтобы найти подходящий ответ. Наконец он медленно поставил банку на место. Его лоб прорезала мрачная глубокая морщина. Дэн обеими руками взъерошил волосы, оперся локтями на стол и положил подбородок на сплетенные пальцы.

– Это самая плохая новость за сегодняшний день.

В его глазах читалась такая обида и разочарование, что у Эшли все перевернулось в груди. Она выпрямилась, расправила плечи и постаралась как можно тверже ответить на его взгляд. Она выдавила из себя ненавистные, но правильные слова:

– Это единственное, что мне остается.

– Почему? Почему ты собралась уезжать, когда здесь тебе так хорошо?

Эшли так неистово тряхнула головой, что золотистые волосы каскадом обрушились на лицо, скрывая тонкие черты, искаженные душевной мукой.

– Все вовсе не так хорошо. Я поняла это вчера. – Ее взгляд моментально застыл. – Меня убивает излишняя доброта Теда. Он не в состоянии себя переделать и готов водить меня за ручку, как маленькую, до самой старости. Его не волнует, нужно мне это или нет. И, в конце концов, не могу же я вечно сидеть у него на шее. Рано или поздно мне все равно пришлось бы уехать. – Она подавила тяжелый вздох, помолчала и продолжила: – Сейчас самое подходящее время, чтобы оставить их вдвоем. Джессамин скоро некогда будет скучать. Она беременна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоан Дарлинг читать все книги автора по порядку

Джоан Дарлинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мечта о любви отзывы


Отзывы читателей о книге Мечта о любви, автор: Джоан Дарлинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x