Джилл Брейди - Соло для любимого

Тут можно читать онлайн Джилл Брейди - Соло для любимого - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Новости», год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джилл Брейди - Соло для любимого краткое содержание

Соло для любимого - описание и краткое содержание, автор Джилл Брейди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мечтающая о карьере эстрадной певицы Бранда Скотт получает в подарок от отца маленькое заурядное кафе, которое с помощью друзей превращает в уютный ресторан в стиле ретро. На его сцене она и начинает петь. Менеджер приехавшей в Сан-Франциско на гастроли заходящей поп-звезды попадает на выступление Бранды и влюбляется не только в ее голос и талант, но и в саму девушку…

Соло для любимого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соло для любимого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джилл Брейди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне всегда интересно, как живут люди, — заметила девушка непринужденно. — А ты меня особенно интересуешь. Жилище многое говорит о человеке…

— Я надеюсь, тебе у меня понравится. В противном случае ты должна будешь переехать в отель.

— Означает ли это, что в Нью-Йорке мы будем жить вместе? — Ее голос слегка задрожал.

— А ты как думала, любимая? Ты полагала, что я смогу тебя бросить хотя бы на секунду?! Конечно, я хочу, чтобы ты была со мной, моя новая суперзвезда.

— Признайся же, что хочешь меня выгодно продать и только это у тебя на уме. — Бранда улыбнулась, но в ее глазах было острое внимание.

Оливер надавил указательным пальцем на кончик ее носа.

— Да, только это у меня на уме, крошка. Я хочу поэксплуатировать тебя и превратить твой голос в кучу долларов.

— Я не верю ни одному твоему слову, — рассмеялась она.

Оливер привлек ее к себе и поцеловал.

— Я хочу тебя, Бранда, и ты должна это знать. Все остальное — лишь сопутствующие моменты. Ты хочешь пластинку, хочешь видеть, как это делается, — я помогу тебе. Но, что бы из этого ни вышло, ничего не должно измениться. Мы любим друг друга. Только это ценно. Только это важно для меня. Деньги я могу делать с другими.

Бранда прижалась лицом к его щеке. Она любила теплоту его кожи. Она любила тайные интимные прикосновения. Как сильно желала она остаться с Оливером наедине. Когда они окажутся в доме Оливера на Кристофер-стрит, она прежде всего хотела бы увидеть его спальню.

Такси сначала мчалось на запад через Бликер-стрит до Шестой авеню. Затем на север, позади главной торговой улицы Гринвич-Вилледж до Шеридан-сквер, где свернуло налево, на Кристофер-стрит. Бранда была в восторге.

Жилой зеленый массив с двух- и четырехэтажными зданиями из кирпича или песчаника и декоративными ступеньками был очаровательным. Все выглядело романтично, немного в старинном стиле.

Оливер внимательно смотрел на Бранду. Выразительное лицо девушки отражало все ее чувства, когда такси остановилось перед домом номер тридцать.

— Нет, — сказала она. — Мне не нужен никакой номер в отеле.

Оливер рассмеялся. Они вылезли из машины. Оливер расплатился с шофером и взял оба чемодана. Горели старинные уличные фонари. Где-то вдалеке раздавались крики мальчишек, игравших в футбол. В остальном в этом романтическом уголке Нью-Йорка царила вечерняя тишина.

— Если бы не чемоданы, я перенес бы тебя через порог, — признался Оливер.

— Для этого мне нужны белое платье, фата и кольцо на пальце, — серьезно ответила Бранда.

— Об этих вещах мы должны будем переговорить. О, девочка, я не могу выразить словами, как я рад, что мы с тобой одни.

— Давай все-таки войдем внутрь, Оливер, — попросила она.

Оливер открыл наружную дверь, и они оказались в просторном холле. Крутая лестница вела наверх. Элегантный стиль интерьера произвел впечатление на Бранду. Но как только Оливер решил обнять девушку, как дверь в гостиную отворилась и в лучах яркого света появилась целая куча людей.

— Для замечательного дорогого парня, для замечательного дорогого парня, для замечательного дорогого парня, которому никто ни в чем не может отказать…

Бранда просто остолбенела. Она была в состоянии, близком к обморочному. Оливер тоже судорожно глотал воздух. К ним подошел мужчина лет под тридцать, среднего роста, с карими глазами и трехдневной щетиной.

— Неожиданно, не так ли?

— Привет, Джек, — ответил Оливер. — Могу я познакомить тебя с Брандой Скотт?

— Боже милосердный, надеюсь, мы не совершили никакой ошибки? Нам казалось, что ты будешь рад попасть, как говорится, с корабля на бал.

Все остальные стояли в дверях и выжидающе улыбались.

— Кто же нас выдал? — удивился Оливер.

Джек почесал затылок и снова взглянул на Бранду.

— Не можешь догадаться? Это Салли решила сделать тебе приятное.

Оливер заскрежетал зубами, но потом заставил себя улыбнуться.

— И миссис Дорсет подыграла вам, правда?

— Угадал. Она также нашла, что неожиданная вечеринка — безумно интересная вещь. Но почему Салли ничего не сказала о твоей спутнице?

— Оставим это, — ответил Оливер и взял Бранду под руку.

Она была так разочарована, что не знала, о чем ей следует говорить. Моментально девушку окружили друзья Оливера и начали знакомиться с ней, задавая кучу вопросов. В руках Оливера и Бранды оказались стаканы с виски.

— Вы ведете себя так, будто я отсутствовал недель шесть. — Оливер не мог отказать себе в этом колком замечании. Он ненавидел внезапные вечеринки, они были противны ему до смерти. А уже сейчас он желал этого меньше всего.

— Неважно, сколько ты отсутствовал, дорогой, — заметила роскошная блондинка. — Ты должен знать, что у тебя есть друзья, которые рады снова встретиться с тобой.

— Ты прелесть, Русти. Это действительно гениальная идея! — Интонация, с которой Оливер произнес эти слова, внушала сомнения в их искренности.

— Мы повсюду расставили цветы. Ты уже заметил? Ты должен себя прекрасно чувствовать, снова вернувшись домой. — Русти смерила взглядом спутницу Оливера.

Бранда вымученно улыбалась. Она так безумно радовалась, что останется наедине с Оливером. Она хотела укрыться в его объятиях, почувствовать его совсем близко… И вдруг такое!

— Холодная закуска в музыкальном салоне. — Джек широко раздвинул старинную дверь.

Мерцали свечи, экзотические фрукты украшали длинный стол. Все говорило о том, что гости разойдутся не раньше, чем опустошат буфет.

— Хочешь закусить, дорогая? — Оливер посмотрел на Бранду.

У нее еще хватило сил сохранить на лице улыбку.

— Сначала я бы хотела что-нибудь выпить, — ответила девушка.

— Я такого же мнения.

Бранда оглядела присутствующих, и от нее не ускользнуло, что Русти все время наблюдает за ней. Это был совершенно особый взгляд, который «доставал» Бранду и приводил в смущение. Русти являлась одной из секретарш Оливера, а также очень близкой подругой Салли, которая на взлете своей карьеры постоянно делала ей дорогие подарки. Русти не забывала этого. Она была связана с Салли и озаботилась появлением Бранды.

Все это Бранда уловила в ее взгляде. В первый же момент Русти ей не понравилась. Бранда не знала почему, но неожиданно ее охватило какое-то странное чувство.

Вечеринка была в полном разгаре. Стереоустановка гремела на весь дом, в стаканах не переводились напитки. Все танцевали, смеялись, в полной мере наслаждаясь праздником-сюрпризом.

У Бранды не было никакой возможности переговорить с Оливером наедине. Вокруг них постоянно находились люди. Немного выпив, девушка взглянула на происходящее спокойнее, хотя удовольствия от царившего веселья не испытывала.

В сущности, друзья Оливера были милыми людьми. Они хотели сделать ему приятное. На них нельзя сердиться. А то, что все это придумала Салли со своей интуицией, об этом Бранда не думала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джилл Брейди читать все книги автора по порядку

Джилл Брейди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соло для любимого отзывы


Отзывы читателей о книге Соло для любимого, автор: Джилл Брейди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x