Кэтрин Бритт - Волшебный круиз

Тут можно читать онлайн Кэтрин Бритт - Волшебный круиз - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Бритт - Волшебный круиз краткое содержание

Волшебный круиз - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Бритт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку…

Волшебный круиз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебный круиз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Бритт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не прошло и нескольких дней, как он предложил Фрее руку и сердце, и спокойно отнесся к ее возражениям, когда она сказала, что они знают друг друга без году неделя, и что рано думать о чем-то серьезном. Он задержался еще на месяц в надежде заставить Фрею передумать.

— Я стану добиваться тебя в письмах, моя маленькая английская розочка, — заверил он ее на прощание.

И сдержал свое слово. В последнем письме он умолял Фрею навестить его в Лиссабоне, куда его направили на несколько месяцев по работе.

«Приезжай, — писал он, — пусть горячее южное солнце разожжет в твоем холодном английском сердечке любовь ко мне, и тогда я смогу отвезти тебя в Испанию, к своей семье».

Фрея получила это письмо в тот же день, когда родители вручили ей билет в круиз, и устало приняла оба предложения. Обстоятельства толкали ее в объятия Себастьяна, и, пребывая в состоянии летаргического сна, она выбрала путь наименьшего сопротивления.

Что касается Дерека, теперь она понимала, что напрасно сходила по нему с ума. Он из тех мужчин, которые считают мир своими ловчими угодьями, и так было до тех пор, пока его не настигла любовь, в образе миссис Стивенс. Да и любила-то только она, а не он, — напомнила себе Фрея. Но велики ли были ее шансы, могла ли она устоять перед ним, когда каждая его клеточка источала невероятное обаяние?

Стоило ей закрыть глаза, и она снова ощущала прикосновение его тела, нежность его рук. Как бы ей хотелось утонуть в темных глазах Себастьяна, которые скажут ей, что она нашла, наконец, тот рай, о котором мечтала!

Она неспешно вышла из каюты. К ее разочарованию, Дерек стоял у трапа, провожая, сходящих на берег, пассажиров. Фрея подождала, пока толпа немного схлынет. Ей не хотелось снова попасть в неловкое положение из-за Себастьяна. В конце концов, она еще не знала, вернулся ли он из деловой поездки.

Направляясь в сторону высокой внушительной фигуры, Фрея каждой клеточкой ощущала исходящую от него энергию мужественности.

— Доброе утро, мисс Марш, — невозмутимо проговорил он. — Хорошо поспали?

— Спасибо, хорошо, — буркнула она.

— Как голова? Надеюсь, боль и головокружение не появились?

— Нет. — Голос ее дрогнул. — Спасибо за записку. Рада узнать, что у Джока все будет хорошо.

— Можете не сомневаться, — произнес Дерек, одарив ее ироничной улыбкой. — Милый костюмчик, мисс Марш, если позволите заметить. Кстати, он больше сочетается с моей формой, чем с официальным полосатым костюмом Себастьяна. Не согласны?

— Нет, не согласна, — ответила Фрея, задрав носик. — Вам подойдет кто-нибудь более опытный, искушенный. Я же, в любое время суток, отдаю предпочтение костюму в полоску и котелку, а не морской форме.

Она двинулась вперед, но Дерек загородил ей дорогу.

— Но это ведь так скучно! — проворковал он. — Шесть маленьких мальчиков в одинаковых костюмах… Где твое чувство юмора?

Фрея с силой вцепилась в свою сумочку, еле сдерживая гнев.

— Почему бы и нет? — процедила она сквозь зубы.

— И в самом деле, почему бы и нет? — вымолвил Дерек, пожав плечами. — Хотя я бы настоятельно советовал тебе провести в Испании месяц-другой, получше ознакомиться с их нравами и обычаями. Кроме того, что у них нет развода, ходят слухи, что испанским мужьям, время от времени, дозволяются всякие вольности, но при этом, их женушки должны закрывать глаза на их похождения, и хранить верность. Испанки целиком и полностью готовы к такому повороту событий, а вот англичанки… Что-то я сомневаюсь. — Он насмешливо поглядел на нее и добавил: — А ты, вообще, образец совершенства ищешь.

— По себе о других не судят, капитан Лейтон! — вспыхнула Фрея. — Скажу больше, если мне потребуется ваш совет, я спрошу его. Вы, конечно, в ответе за безопасность своих пассажиров, но это не значит, что вы имеете право, совать нос в их личную жизнь!

— Один — ноль в вашу пользу, — невозмутимо ответил он. — Кстати, за мной должна приехать миссис Стивенс, она будет рада вас подвезти. — Он посмотрел на берег. — Боюсь, Себастьяна все еще нет.

Упоминание о миссис Стивенс стало последней каплей.

— Спасибо за заботу! — злобно выкрикнула Фрея. — Насколько я понимаю, такси в Лиссабоне еще не отменили, так что не стоит утруждаться, капитан. Если понадобится, я сумею взять напрокат машину.

Дерек даже не думал двигаться с места.

— Будь по-твоему. Еще одно предупреждение, и я ухожу. Пунктуальности от испанцев не жди, они только на бой быков не опаздывают.

— Да ты… — Фрея с трудом сумела сдержаться. — Я бы полжизни отдала, лишь бы увидеть, как бык тебя на рога поднимает!

— Мои поздравления! — лениво протянул Дерек. — Наконец-то ты пришла в себя. Так держать! Это может уберечь тебя от неосмотрительного шага, о котором ты будешь потом всю жизнь жалеть. — Он задумчиво окинул взглядом ее горящее личико. — Хотя, может, я и ошибаюсь. Может, несколько горячих поцелуев Себастьяна растопят твою холодность.

Фрее чудом удалось проскользнуть мимо него прежде, чем слезы брызнули у нее из глаз. Что он за человек! Никак не может смириться с тем, что она целый год его не вспоминала и сейчас уходит к другому.

Она вздохнула с облегчением, увидев Себастьяна, который спешил ей навстречу, и немного расслабилась. Выглядел он в точности так, как его описал Дерек, — костюм в полоску, котелок на голове и неизменный «дипломат» в руках. Его глаза радостно засияли, когда он увидел свою маленькую английскую розочку. Фрея сравнила эту улыбку с ленивой очаровательной улыбкой Дерека и вздохнула.

— Фрея! — воскликнул Себастьян.

Иностранный акцент, с которым он произносил ее имя, прозвучал словно музыка. Подойдя к ней, Себастьян склонился над ее рукой, как и подобало хорошо воспитанному испанцу.

Раньше Фрея думала о нем как о ком-то далеком и немного нереальном. И вот теперь он стоял рядом, и в глазах его читалась страсть, которая, яснее ясного, говорила ей — он никогда не считал ее утопией, и время было не властно над его любовью.

Краска бросилась ей в лицо, она вся горела. Какая женщина устоит перед таким обожанием?

— Фрея, — повторил Себастьян, — добро пожаловать в Лиссабон. Как твое здоровье? Оправилась от болезни? Ты не представляешь, как мне хотелось приехать, посидеть с тобой рядом и подержать тебя за руку. — Он снова склонил голову и поцеловал ее в ладонь, как будто хотел удостовериться, что она действительно приехала. — Я так ждал этого момента!

Его восхищение польстило всему ее женскому существу. Прямо бальзам на раны после жестокого безразличия Дерека. Раздумывая об этом, Фрея освободилась от мертвой хватки Себастьяна. Вышло немного неловко, но она должна быть честна перед ним и перед самой собой.

— Ты такой загорелый, Себастьян, прекрасно выглядишь! Да, я уже полностью выздоровела. Для этого мои родители и отправили меня в круиз. — Она нежно улыбнулась ему. — Лиссабон оказался на пути совершенно случайно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Бритт читать все книги автора по порядку

Кэтрин Бритт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебный круиз отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебный круиз, автор: Кэтрин Бритт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x