Аликс де л’Эн - По ту сторону кровати

Тут можно читать онлайн Аликс де л’Эн - По ту сторону кровати - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Иностранка, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аликс де л’Эн - По ту сторону кровати краткое содержание

По ту сторону кровати - описание и краткое содержание, автор Аликс де л’Эн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…

Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды. Правда, довольно неожиданные…

По ту сторону кровати - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По ту сторону кровати - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аликс де л’Эн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно, они ждут тебя с «калашниковым» в руках, а ты на что рассчитывала? Сережки продавала а теперь собираешься учить их, как сдавать в аренду подъемные краны! Но ты ведь и не думала, что перед тобой расстелют красную ковровую дорожку, верно? Тебе надо многому научиться, тебе надо иметь убедительные доказательства своей правоты, это со временем придет, а до тех пор единственно правильный вариант поведения — а мне плевать… Беспечность, беспечность и еще раз беспечность, согласна?

Согласна, куда денешься.

А мне плевать, стало быть, на то, что Никар представил меня сотрудникам как «супругу господина Марсиака, которая из дружеских к нам чувств решила заменить нашего президента на его посту и возглавить фирму». И мне плевать на то, что оказалась не способна — под обстрелом десяти пар любопытных глаз — подтвердить в разговоре с Беншетри своевременность повышения тарифов за недельный прокат мазутных насосов. И на то, что после этого каждый из присутствовавших на собрании уже обращался не ко мне, а к Никару. Плевать с высокой колокольни на то, что единственным моим решением за день стал приказ заменить кофейную машину в холле, неандертальскую штуковину, выдающую отвратительную жижу. И с еще более высокой — на то, какое лицо сделалось у Адольфа Никара в эту минуту.

Плевать, плевать, плевать на них на всех… Она стиснула зубы. Ничего не поделаешь, даже если внутри тебя все кричит: «Козлы поганые, могли бы вести себя хоть чуть-чуть полюбезнее, я же красивая, черт побери!»

Ариана Марсиак открыла, что в мире крупногабаритной техники чуткость и обходительность явно не считаются большими человеческими достоинствами.

Навес клацал зубами, взгляд его выражал вражду и злобу. Юго тихонько отпихнул таксопуделя ногой и сунул в печь жирную курочку, только что намазанную крепкой горчицей. Он толком не понял, что такое «кляр из красного вина (предпочтительна марсала)» в рецепте, и решил, что с горчицей получится не хуже. В книге было написано: «Время готовки 50 минут», ему это показалось чересчур — при таком-то размере птицы. Если, например, сравнить с тостами, поджаривание которых занимает максимум две минуты, то животное толщиной… мм… ну, скажем, в двенадцать сложенных вместе тостов… да, она точно поспеет за полчаса. На часах 19.40. Отлично — все будет готово к приходу Арианы.

Он задумался: как рассказать ей о сегодняшнем дне? Надо ли говорить о перепалке со школьной директрисой? Нет, конечно нет. А про Луизу: что она после похода в «Макдоналдс» держалась за живот и потому пришлось оставить ее дома? М-да… такое трудно скрыть… А насчет тещи, которую призвал на подмогу, — рассказать? Малышка-то ведь наверняка проболтается, что весь день вечера играла с бабулей в «Тревогу в Порто-Алегре»… Но как же было не обратиться к Лиз, без нее он не смог бы поехать в мастерскую Софи на первую встречу!

И он не собирается докладывать жене о том как позорно провалился на этой самой первой встрече. Новое дело оказалось гораздо круче, чем виделось раньше. И вообще все произошло не так, как ему представлялось. К величайшему его удивлению, бухгалтерия маленькой фирмы «Л как „легкомыслие“» велась очень неплохо. Объем торгового оборота, конечно, был скромным — 47 890 евро в год, но и расходы минимальны, обе партнерши, взяв на себя равные доли производственных затрат, ограничились в качестве оплаты лишь комиссионными. За пять лет компания ни разу не вышла из бюджета, мало того — она даже извлекала из своей деятельности пусть символическую, но прибыль. Юго почувствовал, что этой фирме-крошке есть куда развиваться. Однако его энтузиазм мгновенно упал, когда Софи попыталась объяснить азы ремесла.

— Ну ты, конечно, знаешь основные виды украшений… Давай посмотрим наши. Вот это что, как думаешь?

— Колье.

— Ой, нет! Это подвеска! А это?

— Это точно колье!

— А как еще называется это колье?

— Господи, да колье и колье, как его иначе назовешь, эту груду жемчуга с позолоченным замочком!

— Это ошейник, он высокий и прилегает к шее. С тобой придется поработать, чтобы ты достиг нужного уровня. Ну ладно. А камни? Ты хотя бы камни знаешь?

— Вот тут точно знаю! Правда… правда, когда мы с Арианой женились, твоя подруга убедила меня, что «только белое ко всему подходит», и я четко понял: то, что больше всего нравится женщинам, называется «бриллиант» и стоит очень дорого!

— Успокойся, мы не работаем с драгоценными камнями. Ни одно из наших украшений не стоит больше ста пятидесяти евро, а это цена чисто символическая. Ты, наверное, и сам понимаешь, что все наши вещи — с камнями поделочными… Их-то ты наверняка знаешь. Агат, сердолик, сардоникс, горный хрусталь, нефрит, яшма, малахит, лабрадор, обсидиан, оникс… Знаешь?

Нет, Юго не знал. И вообще плохо понимал Софи. От слов «понимаешь, топаз, он желтый, ну конечно, если не розовый…» у него аж в заднице начинало свербеть, иначе и не скажешь. Он не решался слова вымолвить. К вечеру все, что он усвоил из объяснений Софи, так это различие между полудрагоценными камнями и драгоценными камнями второго порядка. Оно и неудивительно — различий между ними не существует, это одно и то же…

На обратном пути он позвонил Момо:

— Слушай, а ведь эта их фирма — настоящее дело! У тебя там, среди бумажек насчет женщин, нет ли чего про украшения, ну, чтобы я за субботу-воскресенье мог подковаться?

Нет, у Момо в запасе ничего не оказалось. Но он призвал Юго… к чему? — да естественно же, к… легкомыслию, причем посоветовал даже злоупотреблять им.

Почему дамочки смыслят в украшениях? Потому что обожают такие штуки. Блестяшки кажутся им красивыми, им нравится обвешиваться мишурой, они обсуждают между собой, что у кого есть и чего кому хочется. Для того чтобы хорошо запомнить всю эту ерунду, тебе надо сделать то же самое. Речь не о том, чтобы выучить наизусть книгу по ювелирному делу, а всего лишь о том, чтобы прочувствовать эти вещи. Не стесняйся примерить бусы какие-нибудь или браслет, полюбоваться, как они смотрятся на твоей коже, задав вопросы своей партнерше. Причем не тосклив а легко, скажем, за чашечкой чаю, как будто вы подружки, увидишь, она будет счастлива поболтать с тобой!

— Момо, Софи не из тех, кто часами просиживает за лапсангом [27] Разновидность китайского чая, листья которого не только сушатся, но особым способом коптятся. Потребляют его в основном чайные гурманы, для остальных же аромат заваренного лапсанга напоминает запах лыжной мази или жженой резины. с пирожными! Я не желаю выглядеть идиотом!

— На мой-то взгляд, ты уже сейчас выглядишь идиотом. Доверься мне. Если не будешь готов ко времени, когда Софи отправит тебя обслуживать клиентуру, запахнет бойней. Слушай и повинуйся: когда почувствуешь, что от всех этих дел на тебя вот-вот навалится хандра, — становись легкомысленным, переключайся, думай о другом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аликс де л’Эн читать все книги автора по порядку

Аликс де л’Эн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По ту сторону кровати отзывы


Отзывы читателей о книге По ту сторону кровати, автор: Аликс де л’Эн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x