Лаура Дэниелз - Однажды и навсегда
- Название:Однажды и навсегда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-7024-2029-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаура Дэниелз - Однажды и навсегда краткое содержание
Когда на пути Кэтрин возникает высокий черноволосый красавец, ее размеренной, спокойной жизни приходит конец. В ней просыпаются такие чувства, о которых она ранее и не подозревала. Но вскоре она узнает о возлюбленном правду, которая оказывается для нее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Однажды и навсегда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пивной фестиваль, — ответил Фрэнк.
— В самом деле? — произнесла Кэт, в очередной раз оглядываясь по сторонам. — Надо же, как активно готовится к нему местное население! Люди не только принарядились сами, но и украсили свои дома. Подобное нечасто встретишь.
Фрэнк пожал плечами.
— У нас каждый раз так. Фестиваль проводится ежегодно, и деревенские всегда стараются устроить настоящий праздник.
— Это понятно, но каково рвение! — сказала Кэт, под беззаботной усмешкой пряча охватившее ее возбуждение. — Украшены почти все коттеджи. Создается впечатление, что местное население повально увлечено пивом.
— Все гораздо проще, — сказал Фрэнк. — Дело в том, что большая часть жителей деревни работает на пивоваренном заводе. Для них это своего рода профессиональный праздник, хотя на самом деле сегодня отмечается очередная годовщина основания пивоваренного производства.
— Ты так хорошо осведомлен, будто сам трудишься на этом заводе, — вновь усмехнулась Кэт.
Однако ее ироничное замечание не произвело на Фрэнка особого впечатления.
— Так и есть, — спокойно произнес он.
Ресницы Кэт взлетели от удивления.
— Правда? Как интересно. И кем ты там работаешь, если не секрет?
Он вновь слегка дернул плечом.
— Владельцем.
В первую минуту Кэт не поняла, что Фрэнк имеет в виду, а потом ее глаза широко раскрылись от изумления.
— Ты владелец пивоваренного завода?
— Да. А что в этом удивительного? По-твоему, я не могу быть хозяином подобного производства?
— Нет, но… — Кэт слегка растерялась. Ей действительно трудно было освоиться с мыслью, что Фрэнк занимается столь прозаическим делом, как изготовление пива. В ее мозгу успел сформироваться и закрепился за Фрэнком иной, романтический образ.
— Что? — пристально взглянул на нее он.
— Признаться, я думала, что у тебя другая профессия, — сказала она.
— Какая?
— Не знаю. Ничего конкретного, просто другая — и все.
— Не понимаю, чем тебе не нравится эта. В наших местах издавна варили портер. Я не только продаю его на внутреннем рынке, но и экспортирую в другие страны. — В глазах Фрэнка промелькнула какая-то мысль, и он произнес: — Постой, неужели тебе никогда не попадались бутылки с наклейками, на которых напечатано «Грейт-Бенсей»?
Кэт пожала плечами.
— Наверное, я просто не обращала на них внимания.
— Не пьешь портер?
— Почему, пью… иногда. — После некоторой паузы Кэт спросила: — И у тебя действительно работает вся деревня?
— Ну, не вся… но большая часть взрослого населения.
— Так это ты организовал праздник? — догадалась Кэт.
Фрэнк кивнул.
— По традиции, которую завел еще мой дед, в день основания завода я устраиваю у себя дома прием для своих работников. А потом праздник перемещается на деревенскую площадь, где, собственно, и перерастает в пивной фестиваль. — Он помолчал, пристально глядя на Кэт. — Вижу, ты впечатлена…
Она отвела взгляд.
— Конечно. — Затем Кэт вдруг сердито добавила, во многом неожиданно для себя самой: — Но не воображай, что это отразится на наших отношениях!
Фрэнк саркастически усмехнулся.
— Охотно верю. На наши отношения вообще ничто не сможет повлиять.
— Это почему же? — прищурилась Кэт.
— Потому что между нами все уже определилось. Это в равной степени относится и ко мне, и к тебе.
— Ну, что касается тебя, тут мне все ясно, — в свою очередь усмехнулась Кэт. — А что касается меня…
— То с этим тоже все просто, — закончил Фрэнк фразу вместо нее.
— Например?
— Знаешь, детка, по-моему, тебе нравится себя обманывать. Но большого смысла в этом нет. Лучше взгляни правде в глаза. У нас с тобой был превосходный секс, и все минувшие дни ты только и мечтала о том моменте, когда мы вновь окажемся в постели.
— Я? — вспыхнула Кэт.
— Разумеется. Впрочем, справедливости ради вынужден признать, что и я тоже.
Спасибо и за это, опустив глаза, подумала Кэт. Что ж, кажется, Фрэнк все разложил по полочкам. О чувствах по-прежнему разговора нет, зато про секс все правда. Даже удивительно — Фрэнк будто видит меня насквозь. Неужели я настолько прозрачна для окружающих? Или только для него? Но почему он с такой настойчивостью и прямотой говорит об одном только сексе? Мог бы ради приличия сделать какой-нибудь комплимент, что ли!
— Можно тебя спросить? — взглянула она на Фрэнка.
Он сделал жест — мол, сколько угодно.
— Скажи, только честно, я тебе хотя бы нравлюсь?
Увидев, что он задумался, Кэт помрачнела. Если у него с ходу нет ответа…
— Честно? — спустя минуту повторил Фрэнк. После того как Кэт кивнула, он произнес: — Даже не знаю. Могу только сказать, что очень, очень хочу тебя, понимаешь?
При виде вспыхнувшего в глазах Фрэнка пламени Кэт затрепетала. И на минуту даже забыла, что они находятся посреди деревенской улицы.
— Понимаешь? — повторил Фрэнк.
— Да, — шепнула она. — Ты пытаешься сказать, что к внешности это не имеет никакого отношения.
— Правильно. И еще мне хочется, чтобы ты усвоила следующее: я практически всегда добиваюсь желаемого.
Кэт поморщилась.
— Я рада за тебя, но мне не нравится, что ты разговариваешь со мной как с подчиненной.
— У тебя в самом деле сложилось подобное впечатление? — вскинул Фрэнк бровь. — Что ж, прости, если это так. У меня даже в мыслях не было тебя обидеть. Вероятно, я привык разговаривать подобным образом у себя на заводе. — Он взглянул на наручные часы. — К сожалению, больше не могу с тобой беседовать. Дела… Приходи сегодня на прием, который я устраиваю в своем доме. Где я живу, тебе уже известно, так что…
— Вот ты где! — неожиданно прозвучало рядом. — А я тебя ищу возле магазина.
Кэт и Фрэнк одновременно обернулись на голос. Кэт увидела молодую светловолосую женщину, которая скользнула по ней не особенно доброжелательным взглядом и тут же шагнула к Фрэнку. Демонстративно чмокнув его в щеку, она взяла его под руку и вновь посмотрела на Кэт, словно проверяя, какое впечатление произвели на ту ее действия.
Впрочем, продолжалось это недолго. В следующую минуту все внимание незнакомки обратилось на Фрэнка.
— Беседуешь с новой хозяйкой Мардж-хауса?
В вопросе явственно ощущался некий подтекст, смысл которого ускользал от Кэт.
— За мгновение до того, как ты подошла, я пригласил Кэт на свой сегодняшний прием, — пояснил Фрэнк удивительно мягким голосом.
По мнению Кэт, так можно было говорить с ребенком или с больным человеком. Она с интересом взглянула на Фрэнка. С ней самой он подобным тоном не разговаривал. Кэт даже не подозревала, что Фрэнк способен на такое.
— Ну-ну… — протянула незнакомка, сверля Кэт взглядом. — Выходит, вы называете друг друга просто по имени. Как это ловко у вас получилось! Не успели толком познакомиться, как уже… — Она повернулась к Фрэнку. — Ну что ж, познакомь и меня с наследницей миссис Эшбрук.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: