Бетти Бити - Долгожданный рейс

Тут можно читать онлайн Бетти Бити - Долгожданный рейс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Изд-во Центрполиграф (серия «Цветы любви»), год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бетти Бити - Долгожданный рейс краткое содержание

Долгожданный рейс - описание и краткое содержание, автор Бетти Бити, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная Памела отчаянно влюбилась. И не в кого-нибудь, а в самого строгого преподавателя курсов подготовки стюардесс Роджера Карсона. Казалось, симпатичный педагог не обращал на девушку никакого внимания, зато никогда не забывал придраться к ней по пустякам. Обиженная Памела решилась на отчаянный шаг и приняла ухаживания молодого пилота Чипса. Неопытная красавица не ожидала, что ее поступок повлечет за собой цепь непредсказуемых событий…

Долгожданный рейс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Долгожданный рейс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Бити
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они прошли еще немного, и мисс Уэнворт задала очередной вопрос:

— Ты знаешь, для чего какой выключатель предназначен в кухне? А что такое пробки? — Потом, в ответ на утвердительный кивок Памелы, заметила: — Конечно, теорию ты знаешь, а на практике все окажется по-другому.

Но это пессимистическое заключение не обескуражило Памелу, ведь две сороки сулили ей удачное путешествие. В этот момент девушке казалось, что она справится со всем и найдет выход из любой ситуации. Может быть, добрый знак будет действовать в течение нескольких дней и она встретит Роджера Карсона еще раз.

— Ты все знаешь из твоих скучных зубрежек? — продолжала свой экзамен мисс Уэнворт.

Памела повернулась к девушке, шедшей рядом, и с восхищением посмотрела на стюардессу, не сомневаясь, что ничто не смогло бы отвлечь ту от мыслей о работе. Хорошей приметой для мисс Уэнворт был бы полный самолет довольных пассажиров, прибывших на место точно по расписанию, и ничего больше.

Они подошли к самолету. Памела смотрела на его гигантское металлическое тело, которое украшало изображение красно-белого парящего орла — символа компании. Поперек крыла черными буквами был выведен международный регистрационный знак «G-AKUB».

— О, «дядюшка Бейкер»! — знающим тоном отметила мисс Уэнворт. — Хороший самолет. Быстрее других. — Она одобрительно кивнула.

Это озадачило Памелу; насколько она знала, все самолеты одного типа летали с одинаковой скоростью. Ей еще предстояло узнать, что для экипажа все самолеты имели свою индивидуальность, как скаковые лошади для жокеев.

Поднимаясь следом за мисс Уэнворт по трапу, приставленному к хвосту самолета, в пассажирский салон, Памела испытывала те же чувства, как много лет назад, когда она впервые прокатилась на слоне в зоопарке, — сильное возбуждение и гордость, к которой чуть-чуть, чтобы не испортить удовольствие, примешивался страх.

Внутренне убранство самолета не произвело на нее сильного впечатления. Сейчас здесь все выглядело более будничным и старым, чем когда она была на борту с учебной группой. Потертый ковер, на стенах кое-где облупилась краска, а пустые кресла делали салон похожим на заброшенный театр.

— Сюда, — сказала мисс Уэнворт. Для нее пассажирский салон был только пассажирским салоном, и ничем больше. — Для начала разложи это по местам, проверь, везде ли есть одеяла и проспекты. — Она сунула Памеле пачку пакетов из вощеной бумаги. — Это легкая и приятная работа. Потом приходи ко мне — поможешь на кухне.

Выполнив указания наставницы, Памела направилась в хвост самолета. В этот момент распахнулась дверь в носовой части. Кто-то, насвистывая и освещая путь фонарем, торопливо вышел в салон. От удивления девушка остановилась. Она забыла, что за дверью, в кабине экипажа, находились люди, занятые своим делом.

— Привет! И кто тут у нас ходит? — подчеркнуто медленно произнес тихий приветливый голос.

Памела повернулась и застенчиво посмотрела в ту сторону, откуда доносились слова. Перед ней стоял молодой человек чуть выше среднего роста с узким загорелым лицом. Когда он улыбался, вокруг рта образовывались глубокие складки. Судя по двум золотым полоскам на рукаве и двойному крылу на кителе, это был второй пилот.

— Я новая стюардесса, сэр. По крайней мере….

— Хорошо! Очень хорошо! — сказал он так, как будто эта новость на самом деле была для него самой лучшей.

— Мы работаем вдвоем, — высунула голову из кухни мисс Уэнворт. — А она под подозрением.

Экипажи обычно шутили, говоря «под подозрением» вместо «под наблюдением». Все рассмеялись.

— Мисс Хагис… Памела, да? — Мисс Уэнворт посмотрела на девушку, стоящую рядом, так, как будто впервые увидела начинающую стюардессу, за которой ей предстоит наблюдать. Красивые серо-зеленые глаза бесстрастно изучали Памелу. — Это мистер Кендрик. В свободное от работы время — просто Чипс. Ты можешь называть его мистер Кендрик. «Сэр» — это для командира.

Чипс Кендрик заговорщически улыбнулся Памеле. Потом он прошел в хвост, открыл люк и осветил фонарем багажное отделение под кабиной.

— Эй, мистер Кендрик! — позвала мисс Уэнворт через дверь кухни, когда тот, удостоверившись, что все в порядке, возвращался обратно. — Двадцать один год. Светлые каштановые волосы, голубые глаза и вздернутый носик. Можете сообщить остальным. — Она посмотрела на Памелу и подмигнула ей: — Не пугайся. Это довольно точное описание твоей внешности. Надо было бы сказать, что ты хорошенькая, но тогда они все сразу прибегут сюда.

Чипс Кендрик обернулся и негромко прыснул.

— Ну, теперь они решат, что полет того стоит, — съехидничал он и, теперь уже громко, рассмеялся.

Памела вздохнула с облегчением. Очевидно, молодой человек правильно понял довольно едкую шутку мисс Уэнворт. Девушка слегка нервничала; ей такой юмор не казался уместным. Она подавала старшей стюардессе провизию с больших стеллажей и наблюдала, как та ловко открывала дверцы шкафчиков, холодильника, печи, аккуратно раскладывая все по местам.

Позади них в дверях появилась тень. Девушки обернулись одновременно. Памела посмотрела на китель, пытаясь определить должность пришедшего. Одно крыло и буква «И» в кружке. Бортинженер.

— Добрый день, мистер Харпер, — мило улыбнувшись, поприветствовала его мисс Уэнворт. — Какие-то проблемы? — С точки зрения Памелы, ее язычок был чуть острее, чем того требовали приличия. — О, Памела, не стесняйся! Познакомься, это мистер Харпер. Мистер Харпер, это мисс Хагис.

Памела страшно смутилась. Робко улыбаясь, она кивнула, напуганная тем, что мисс Уэнворт опять начнет описывать ее. Инженер выразил надежду, что она получит удовольствие от первого полета. Но, видя, что девушки не намерены поддерживать разговор, он улыбнулся и ушел.

— Так всегда бывает, когда появляется новое лицо, — объяснила мисс Уэнворт. И добавила так, чтобы мистер Харпер мог услышать: — Сейчас придут еще двое. — Она начала внимательно изучать список пассажиров. — И командиру, конечно, будет интересно взглянуть на тебя, но он не снизойдет до прихода сюда, а пришлет за тобой кого-нибудь. Она положила лист бумаги на доску. — Э нет, давай посмотрим. Командир Николсон, не так ли? Ну, этот даже не знает о твоем существовании. — Взглянула на часы. — Через пять минут пассажиры начнут подниматься на борт. Подожди пока здесь, а я пойду в зал регистрации и проверю, не задерживается ли рейс.

Она спустилась по трапу, тихо напевая. Когда стюардесса ушла, в самолете воцарилась необычная тишина. Дверь в кабину пилотов была плотно закрыта. Только из носа машины доносился слабый глухой шум, как будто там кто-то двигался. С грохотом отъехал большой бензозаправщик, и наземный персонал освободил крыло лайнера. Потом Памела увидела, как к самолету подрулил подвижной аккумулятор. В это время вернулась мисс Уэнворт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бетти Бити читать все книги автора по порядку

Бетти Бити - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Долгожданный рейс отзывы


Отзывы читателей о книге Долгожданный рейс, автор: Бетти Бити. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x