Натали Риверс - Свадьба в Венеции

Тут можно читать онлайн Натали Риверс - Свадьба в Венеции - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Натали Риверс - Свадьба в Венеции краткое содержание

Свадьба в Венеции - описание и краткое содержание, автор Натали Риверс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сразу после свадебной церемонии Хлои узнает ужасную правду: Лоренцо, новоиспеченный муж, никогда ее не любил и женился лишь по расчету. Не в силах выдержать сокрушительного удара, Хлои сбегает прямо с торжественной церемонии и уезжает в другой город, поклявшись больше никогда не возвращаться…

Свадьба в Венеции - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свадьба в Венеции - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Натали Риверс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хлои чувствовала, как ее начинает охватывать отчаяние. У нее было такое ощущение, что, как только эмоциональные баррикады Лоренцо начинали разрушаться, он тут же старательно воздвигал их снова.

Хлои заполняла свое время тем, что бродила по дому и саду с Эммой. Вскоре она начала чувствовать себя запертой в клетке. Территория казалась огромной, но идти ей было некуда. В здешних сельских местах не было никаких дорожек, пригодных для прогулок, тем более с детской коляской.

Хлои начала чувствовать, что ее жизнь остановилась. Лоренцо не общался с ней, и она все больше и больше нуждалась в поддержке миссис Гест.

— Эмма выглядит сейчас значительно лучше, — сказала домоправительница, стоя за кухонным столом и нарезая овощи.

— Да, это правда, — согласилась Хлои, остановившись на минуту, чтобы стереть большое пятно от яблочного пюре со щечки девочки. У нее появилась привычка кормить Эмму на кухне — так она чувствовала себя менее одинокой.

— И аппетит у нее значительно улучшился, — добавила миссис Гест.

— Да, она почти все доела, — сказала Хлои. — Вы не знаете, держит ли тут Лоренцо какие-то автомобили помимо лимузина и машины с открытым верхом? — спросила она, неожиданно сменив тему. — Что-то более обычное?

Миссис Гест засмеялась.

— Не знаю, — ответила она. — Я могу спросить у мужа, если хотите. А вы надумали поехать куда-то с Эммой самостоятельно и хотите управлять более привычной машиной?

— Да, такая идея вдруг возникла, — ответила Хлои, скармливая Эмме последнюю ложечку фруктового пюре. — Не беспокойтесь и не спрашивайте мужа, я могу сделать это сама.

— Я сейчас все уберу, — сказала миссис Гест, подходя к детскому высокому стульчику, чтобы вытереть капли пюре. — Почему бы вам не выйти с Эммой в парк? Прогноз обещал позже дождь, так что вам, возможно, не удастся погулять с ней, если вы замешкаетесь.

Хлои последовала совету миссис Гест и вышла с Эммой на воздух, чтобы продолжить знакомство с территорией. Это время года всегда заряжало Хлои энергией и радовало ее. Длинные яркие дни, короткие и теплые ночи, все вокруг бурно зеленело, парк преображался с каждым днем. Хлои с удовольствием разглядывала каждую мелочь, впитывала в себя каждый образ — именно этого ей недоставало, когда она жила в городе.

Пурпурные ирисы вблизи пруда отцветали, но появилось огромное количество кремовых и белых водяных лилий, а бутоны ползучих роз, которыми были увиты беседки, полностью раскрылись и превратились в роскошные благоухающие цветы.

Мистер Гест, радостно насвистывая, водрузил на несколько больших деревьев, растущих возле пруда, коробки с птичьими гнездами, и Хлои с удовольствием наблюдала за пируэтами парочки синиц, которые прилетали к своим птенцам, сверкая синими и желтыми перьями. Она села на скамейку, держа Эмму на руках, чтобы наблюдать за птицами. Мистер Гест сказал, что птенцы, по его мнению, со дня на день оперятся, и Хлои мечтала увидеть момент, когда они вылетят из родного гнезда.

Через несколько минут хруст гравия на дорожке возвестил о чьем-то приближении. Вероятно, это был Лоренцо. У Хлои все внутри сжалось от волнения. К ней быстрыми шагами приблизился муж, и она напряженно посмотрела в его голубые глаза.

— Привет, — сказал он, садясь рядом с ней и протягивая руки к Эмме. — Как она сегодня? — спросил он, поворачивая малышку лицом к себе. От его неуклюжести, которую она наблюдала еще несколько дней назад, не осталось и следа. Он поставил девочку к себе на колени, чтобы она могла встать на ножки.

— Она в порядке, — коротко ответила Хлои, которую непостижимым образом раздражало то, как непринужденно теперь вел себя Лоренцо с Эммой.

Было несправедливо, что она так разволновалась при его приближении, а он, очевидно, полностью преодолел свое смущение, занимаясь с малышкой.

— Я обдумываю наш план относительно того, чтобы завести еще детей, — продолжил Лоренцо.

— Наш план? — Хлои повернулась и пристально взглянула на мужа. — Я думала, что наш план — подождать, пока все уляжется, и мы основательно привыкнем к новым обстоятельствам.

Заявление Лоренцо прозвучало для Хлои совершенно неожиданно, грянуло как гром среди ясного неба. Неужели он думал, что она уже готова завести ребенка? Они вернулись всего несколько недель назад, и Хлои все еще чувствовала себя неуверенно.

— Мы же решили, что хотим детей. — Лоренцо пожал плечами. — И я не вижу причин тянуть с этим. Для Эммы будет лучше, если разница в возрасте между ней и нашим родным ребенком будет как можно меньше.

— Не могу поверить, что ты серьезно, — ахнула Хлои. — А ты не забыл, что говорил мне прямо перед нашим отъездом из Венеции? Ты был готов отказаться от нашего брака. На самом деле, я подумала, что именно по этой причине ты привез меня обратно в Англию: чтобы можно было оставить меня здесь, потом уехать и жить дальше своей жизнью.

— Я ничего не забыл, — натянуто произнес Лоренцо, словно ему было неприятно напоминание об этом разговоре. — Но сейчас все изменилось.

— Нет, не изменилось! — воскликнула Хлои. — Только потому, что ты понял для себя, что способен испытывать человеческое чувство к ребенку, не означает, что мы готовы завести детей в этом браке.

— Ты прирожденная мать. Я подумал, что, если ты родишь собственного ребенка, твоя жизнь наполнится новым смыслом, и это поможет тебе двигаться дальше после потери твоей подруги, — спокойно сказал Лоренцо, несмотря на усиливающееся смятение Хлои.

— Не опекай меня! — задыхаясь, произнесла Хлои. — Я получила Эмму, о которой должна заботиться. Мне не нужен другой ребенок, чтобы помочь забыть о Лиз.

— Я совсем не это имел в виду. Я, разумеется, не предлагаю тебе забыть свою подругу. Но, похоже, ты не осознаешь полностью свою ответственность в этом браке. Я подумал, что, возможно, ребенок…

— Нет! — перебила его Хлои. — Нельзя решить наши проблемы с помощью ребенка. Как ты можешь даже подумать о том, чтобы так использовать невинное существо?

Она протянула руки и забрала Эмму, потом крепко прижала ее к себе.

— Ты знала, что тебя ждет, когда соглашалась на этот брак, — резко произнес Лоренцо. — Все осталось по-прежнему. Недопонимание возникало между нами в прошлом, но на этот раз ты точно знала, что происходит.

— Откуда мне было знать?! — закричала Хлои, вскакивая и глядя Лоренцо прямо в глаза. — Я хочу сказать, откуда мне было знать, что будет происходить на самом деле? До тех пор пока человек не поживет в браке без любви, он не может себе представить, каково это. Ты сказал мне прямо в лицо, что не любишь меня.

Лоренцо резко встал и навис над ней:

— Только не начинай опять нести весь этот вздор о любви.

— Это не вздор! — громче прежнего закричала Хлои.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали Риверс читать все книги автора по порядку

Натали Риверс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свадьба в Венеции отзывы


Отзывы читателей о книге Свадьба в Венеции, автор: Натали Риверс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x