Диана Рейдо - Гадание на чайной гуще
- Название:Гадание на чайной гуще
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2011
- ISBN:978-5-7024-2762-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Рейдо - Гадание на чайной гуще краткое содержание
Тесные новые туфли и неработающий фонарь на перекрестке едва не привели Максин на больничную койку. Однако все не только обошлось, но и изменило жизнь девушки к лучшему: чуть не сбивший Максин бизнесмен Джералд оказывается предупредительным и внимательным кавалером. С каждой встречей он все больше очаровывается Максин. Кто бы мог подумать, что чайная лавка, которую держит Максин, станет для них источником нешуточных ссор?
Гадание на чайной гуще - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но ведь она явно не виновата в том, что он предпочитает дымить сигаретами и портить себе не только вкусовые рецепторы, но и здоровье, и даже окружающую среду.
Может, просто слишком много желающих пришло сегодня на церемонию? Всегда тяжело удерживать внимание большого количества людей.
Была также еще одна возможная причина.
Просто Максин хотела сделать эту церемонию идеальной. Самой неспешной, умиротворенной, при этом — познавательной и не скучной.
Потому что сегодня на чаепитии присутствовал Джералд. Неужели ей так отчаянно важно было произвести на него впечатление?
И интересно, насколько ей это удалось.
Наконец вся посуда была вымыта, аккуратно высушена с помощью мягкого махрового полотенца, убрана в отведенный для этого шкафчик.
Джералд пристально оглядел Максин, и она показалась ему слишком бледной.
— Может быть, нам съездить куда-нибудь выпить кофе? — предложил он, заходя несколько издалека.
— Кофе? — рассмеялась Максин. — Какой еще кофе? Я после него всю ночь глаз не сомкну. А как утром поднимусь на работу?
— Ты же сегодня так задержалась. Разве не можешь утром поспать подольше?
Максин покачала головой:
— Боюсь, что нет.
— Но… почему? Здесь что, настолько церберские порядки?
— Прости? — Она вопросительно взглянула на Джералда. — Признаться, не совсем понимаю, что ты хочешь этим сказать.
— Неужели ты даже не можешь взять отгул хотя бы на полдня? Хотя бы на несколько часов? Прийти к ланчу…
— Как я могу прийти к ланчу? — изумилась Максин. — Кто откроет магазин, если я не появлюсь вовремя?
— Здесь что, больше некому это сделать?
— Как видишь, некому.
Джералд уставился на Максин так, будто увидел впервые.
— Ты хочешь сказать, что работаешь здесь одна? — медленно произнес он.
Максин весело кивнула:
— Можно сказать и так!
— Хотел бы я побеседовать с владельцем этого милого заведения, — пробормотал Джералд, сведя темные брови в одну насупленную линию. — Уж я бы нашел что ему сказать…
— А что бы ты ему сказал? — лукаво улыбнулась Максин.
— Что это какое-то рабовладение, а не бизнес. У тебя вообще есть выходные?
— Выходные? Мм… пожалуй, что нет.
— Как же так?! — оторопел Джералд.
— Просто в будние дни лавка открывается не слишком рано. Все равно все сидят в офисах… основные покупатели появляются ближе к вечеру. А в уик-энды я работаю часть дня.
Она пожала плечами. Что тут такого? Что Джералд тут нашел сверхъестественного?
Джералд не понимал. Как человек, управляющий собственным бизнесом, он еще мог допустить, что можно в одиночку координировать действия целой компании. Но выполнять всю работу в одиночку?..
— Да, — повторил он, — хотел бы я побеседовать с владельцем. Черт знает что такое.
— Ты это серьезно?
— Разумеется.
— Действительно хочешь с ним побеседовать?
— Стал бы я иначе говорить об этом.
Максин улыбнулась, весело блестя глазами:
— Владелец лавки перед тобой. Ну вот, можешь высказать мне все, что ты обо мне думаешь.
— Ты одна владеешь этой лавкой? — недоверчиво спросил Джералд.
— Да. Одна. Что тут такого?
— Но… Почему ты не наймешь людей? Хотя бы одного человека? К примеру, продавца. Кто-то мог бы обслуживать покупателей. А ты в это время занималась бы развитием связей, продвижением своей торговой марки…
— С чего ты взял, будто у меня есть какая-то марка? — перебила его Максин. — Никакой марки нет. Есть чай. Просто чай. Очень хороший китайский чай, который я продаю, вот и все…
— Нет, не все. Тебе не приходило в голову, что с подобной работой ты себя в могилу сведешь?
Нет, ничего подобного не могло прийти в голову Максин.
— Я все еще не могу поверить. Ты действительно делаешь все одна? Заказ товара, учет приходов, вся эта бухгалтерская нудная деятельность… И оформление стеллажей, и уборка…
— Здесь ты хватил через край. Разумеется, я не занимаюсь уборкой. Раз в два дня приходит уборщица. Пылесосит пол, вытирает всю пыль, прибирается в кладовке, и так далее. Я плачу ей посильную зарплату.
— Но все остальное!
— Все остальное действительно на мне, — со вздохом призналась Максин.
— Теперь понятно, почему ты такая измученная.
— Вовсе нет.
— Вечно утомленная и очень бледная.
— У меня такой цвет кожи! — возмутилась Максин.
— Ты еще и эти… как их… чайные церемонии ведешь! Это, само собой, дополнительная нагрузка. Которую, как я понимаю, тебе никто не оплачивает — оплачивать ведь некому!
— Кстати, совсем забыла.
— Что такое?
— С тебя тринадцать фунтов, — объявила Максин, любуясь произведенным эффектом.
— Что еще за тринадцать фунтов?
— Ты пришел на мою чайную церемонию. Ты пил чай, слушал рассказы о чае. Это стоит тринадцать фунтов. Между прочим, все участники, кроме тебя, уже расплатились со мной.
— Я ведь не возражаю. — Джералд полез в бумажник, отсчитал требуемую сумму и протянул деньги Максин. — Значит, у тебя все-таки есть дополнительный заработок.
— Да, — согласилась она, — может хватить на дизайнерские туфли.
У Джералда защемило сердце.
— Послушай, я мог бы дать тебе уйму полезных советов по ведению собственного бизнеса…
— Как-нибудь — с удовольствием.
— Как-нибудь?
— Пожалуйста, только не сегодня! — взмолилась Максин. — Я даже не помню, когда я ела в последний раз — за завтраком, обедом или это был вчерашний ужин.
— Это чудовищно!
— Не будем спорить. Но я и правда устала.
— Об этом, — с видом знатока, нахмурившись, возвестил Джералд, — я тебе и толкую.
— Мы могли бы побеседовать об этом за ужином, — предложила Максин.
— Ну да. А до ужина ты не доживешь. Перетрудишься, тебя настигнет переутомление…
— Предлагаю закрыть эту тему, — нахмурилась Максин, — хотя бы на сегодня.
И она направилась в сторону прилавка с намерением закрыть кассу, предварительно пересчитав полученную выручку, к которой добавились деньги за чайную церемонию.
Джералд поймал ее, обхватил за талию, легко, как пушинку, поднял в воздух и усадил на прилавок.
— Не раньше чем ты меня выслушаешь.
Впервые Джералд оказался настолько близко к Максин.
Она глубоко втянула в себя воздух. Ощутила запах лосьона после бритья. Запах оказался будто бы очень знакомым и одновременно возбуждающим, характерно мужским. Нотки кожи, табака, легкий оттенок ментола, едва различимый…
Тепло рук Джералда немедленно проникло под тонкую ткань футболки Максин. От рук возникло полузабытое ощущение легкой эйфории; ощущение росло и ширилось… но тут Джералд убрал руки.
Максин обнаружила, что уже какое-то время сидит с запрокинутой головой, как будто ожидает поцелуя. Она немедленно вернула на лицо деловитое и сосредоточенное выражение. Больше всего на свете ей не хотелось выглядеть по-дурацки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: