Рената Тревор - Тысяча и один день
- Название:Тысяча и один день
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2003
- ISBN:5-7024-1520-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рената Тревор - Тысяча и один день краткое содержание
Очаровательная Синди Хауэлл — одна из лучших медсестер городской больницы Ноксвилла — самозабвенно отдается своей работе, забыв о прочих радостях жизни. Однако знакомство с отставным офицером Говардом Маккоуном заставляет ее пересмотреть свои убеждения. Она понимает, что в сравнении с Любовью даже самая заманчивая карьера теряет свои приоритеты. Но встретить любимого — еще не значит стать счастливой. Если он тот, кто тебе нужен, не следует превращать серьезные отношения в игру.
Тысяча и один день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Говард даже прикусил нижнюю губу, чтобы сдержать улыбку при виде того, как все сильнее закипала Синди. Интересно было понаблюдать за ней. Сам, конечно, виноват во всем случившемся, но, когда буря уляжется, он принесет ей свои извинения.
— Да я и не собиралась принимать участие в этом торжестве без приглашения! Меня просто вытащили из моей постели, вернее, из постели Пэт…
— Что ж, очень жаль, что тебя привезли сюда без всякой на то необходимости. Я понятия не имела, что ты можешь оказаться в квартире у Пэтти. Но, послушай-ка, а где же она сама? — вдруг решительно спросила Джойс.
Глаза Синди сузились.
— Ты, должно быть, совсем спятила, если решила, что от меня узнаешь об этом. Сама же нарушила данное ей слово, пригласив сюда Оливера, а теперь удивляешься, почему ее нет. Да я, признаться, не видела никакой такой причины, по которой она должна была соблюдать свои обязательства по отношению к тебе…
— Не видела никакой причины? — переспросила Джойс, шагнув вперед. — Так это ты сообщила ей про Оливера? Как ты узнала?
— Да он сам мне все рассказал и попросил помочь ей собраться на свадьбу… Но я-то всегда была на стороне Пэт и считаю, что нечего ею манипулировать!
Джойс, уткнувшись в носовой платок, разрыдалась.
Синди тяжело вздохнула. И Говард, взглянув на нее, понял, что женщина действительно устала, измождена до крайности и могла бы уснуть прямо здесь среди бела дня. Та, пошатнувшись на тесных высоких шпильках, шагнула к Джойс и доверительно коснулась ладонью ее плеча.
— Послушай, я в душе понимаю, что ты поступила правильно, — произнесла она, пытаясь успокоить плачущую невесту. — Уверена, что после медового месяца вам с Пэт удастся все уладить. А сейчас самое главное для тебя — это свадьба…
— Думаешь, Пэт простит меня? — всхлипнула Джойс, прекратив рыдать.
— Конечно!
Синди уверенно кивнула и легонько подтолкнула ее локтем. И сама едва не свалилась, когда Джойс, улыбнувшись, отступила от нее и двинулась к толпе родственников и друзей, ожидавших начала церемонии.
Быстрая реакция подоспевшего Говарда спасла Синди от неминуемого падения.
— Мне на самом деле очень жаль, что произошло такое недоразумение… — бросила Джойс через плечо.
Синди устало отмахнулась, и ее улыбка мгновенно улетучилась, когда она повернулась к Говарду.
— А тебе разве не нужно присоединиться к остальным, чтобы помочь, наконец своему другу жениться? — спросила она, заметив его руку, до сих пор сжимающую ее локоть.
— Молодец, ты только что сказала ей очень нужные слова. Теперь мне хотелось бы перед тобой…
— Послушай, прибереги свои извинения на будущее, — прервала его Синди. — Попытки вымолить у меня прощение продолжишь, когда повезешь после церемонии домой, ладно?
Говард даже не знал, как ему реагировать на это, — смеяться или ругаться. Он понял только, что не очень-то спешит расстаться с ней.
— Где я смогу тебя отыскать после венчания?
— А вот тут, возле стенки, к которой ты меня приставил, — усмехнувшись, ответила она.
— Может быть, сядешь на скамью?
— Ну, уж нет, спасибо. Платье и так трещит по швам. К тому же не хочу лишний раз никому мозолить глаза.
Тут они едва не вздрогнули от неожиданности, поскольку орган грянул свадебный марш.
— Все, тебя там ждут. Уже нет больше времени, иди… — сказала Синди.
— Ну, в общем, я пошел…
Говард медлил, чувствуя себя неловко оттого, что оставляет ее здесь одну. Она, должно быть, прочитала его мысли, поскольку на ее лице возникла злорадная улыбка, напомнившая ему о недавнем сравнении ее с оскалом пантеры…
— Если, вернувшись, вдруг обнаружишь, что я сплю, как лошадь, стоя, тебе снова придется будить меня. Боюсь, проблема не из легких, я на грани летаргического сна.
— А ты уверена, что…
— Уверена, уверена, — отрезала она, и глаза ее непроизвольно закрылись.
— А что, если тебе снять туфли? Может быть, так будет полегче?
— Они на ремешках. Долго возиться. Слушай, иди же, наконец! — взмолилась Синди, даже не потрудившись открыть глаза.
Ему нужно было торопиться. Он знал об этом, но ужасно не хотел покидать ее, явно задремавшую возле стены.
— Синди…
— Пожалуйста, не торчи здесь, тебя давно ждут, — почти приказала она.
— Да-да, сейчас, — ответил он и неожиданно для себя коснулся завитков ее волос, прилипших к щекам, и нежно расправил их.
От этого прикосновения глаза Синди вдруг широко раскрылись.
— Что это ты делаешь?
Говард усмехнулся при виде ее расширившихся зрачков.
— Хотелось бы встретиться с тобой в более благоприятной обстановке, — пробормотал он и, прежде чем она успела ответить, коротко отсалютовал. — Я скоро вернусь.
3
Она пребывала в полудреме, прислонившись к стене. Уже вовсю шло венчание, голос священника эхом отдавался в вышине, под сводами, родственники и приглашенные чинно восседали на черных скамьях. А у нее из головы все не выходили голубые глаза похитителя. И это после всего, что он с ней сотворил сегодня!
Поняв, что уже готова сползти по стенке, она выпрямилась и вновь застыла как изваяние. Тугое платье доставляло мучения, но настоящей пыткой были тесные туфли на невероятных каблуках. Ноги от пяток до голеней сводило так, что, возможно, сам Маркиз де Сад прослезился бы от умиления, глядя на страдания молодой женщины. Синди почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, и почему-то подумала, что даже не знает имени своего похитителя!
Снова, на этот раз уже во всю мощь, полились торжественные жизнеутверждающие звуки органа, завершающие церемонию. В проходе показались молодожены, за ними подружки невесты и шаферы… Родственники и приглашенные повставали с мест, присоединяясь к процессии, которая продвигалась к выходу. И Синди со страхом осознала, что сейчас все они пройдут мимо нее. И конечно же увидят ее в таком наряде — вот где будет ужас!
Она огляделась в поисках подходящего убежища, но не нашла ни одной ниши, где можно было бы укрыться от посторонних взглядов. Хотя тут же поняла, что ей вряд ли удалось бы сделать шаг, не растянувшись на полу. И, обреченно вздохнув, осталась неподвижно стоять, подпирая стену, словно надувная кукла.
Мимо к выходу направлялись Джойс с Биллом в окружении целого облака шифоновых платьев и цветов. Их глаза были устремлены друг к другу. И Синди, отчаянно пытаясь слиться со стеной и не быть замеченной, все же мысленно пожелала счастья только что обвенчанной паре. Точно так же три года назад она радовалась за Пэт и Оливера.
А теперь вспомни, чем все это кончилось, грустно пошутил ее внутренний голос. О Боже, шутка прозвучала так цинично, словно вылетела из уст старой девы. Она ведь совсем не такая, не правда ли? «Послушай, как же ты сможешь выйти замуж, если никогда не ходишь на свидания?» — частенько повторяла ей мать. Но Синди не обращала на это внимания, зная, что та на самом деле отнюдь не мечтала ни о венчании дочери, ни о появлении внуков. Впрочем, и сама девушка не спешила связать себя узами брака и как-то не задумывалась всерьез об этом до тех пор, пока ей не стукнуло двадцать восемь, и тридцатилетний рубеж оказался не за горами…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: