Синтия Ван Рой - Любовь даст ответ

Тут можно читать онлайн Синтия Ван Рой - Любовь даст ответ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Синтия Ван Рой - Любовь даст ответ краткое содержание

Любовь даст ответ - описание и краткое содержание, автор Синтия Ван Рой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Никогда — ни-ко-гда! — не дари свое сердце мужчине в военной форме!» — этот закон Мэгги Брендон усвоила с молоком матери, вдовы офицера. Такие мужчины рискуют жизнью — и разбивают женские сердца! Но как, скажите, угадать Мэгги, полюбившей таинственного, мужественного Роба Коултера, его НАСТОЯЩУЮ ПРОФЕССИЮ? Как догадаться, что под маской веселого парня скрывается командир легендарных спецназовцев? Поздно, дорогая… к тебе уже пришла любовь — страстная, нежная, не знающая преград…

Любовь даст ответ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь даст ответ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Синтия Ван Рой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роб прекрасно знал, что сейчас чувствует Мэгги. Однажды он запутался в таких щупальцах рукой. Еще пару часов после этого его не покидало ощущение, что он сунул руку в огонь.

— Тебе, конечно, лучше бы быть сейчас дома. — Роб задумался. — Но к тебе ехать больше часа. А я не хотел бы оказаться на полдороге, если у тебя вдруг начнется аллергическая реакция. Так что давай-ка мы лучше переберемся в тень и немного подождем. Впрочем, я уверен, все обойдется.

Мужчина перетащил вещи в тень сосен, росших чуть дальше от моря, и расстелил полотенце для Мэгги. Дети постепенно разбрелись в поисках других забав. Роб снова подхватил девушку на руки и отнес на полотенце, несмотря на все ее заверения, что она прекрасно может идти сама.

— Можешь, я знаю. Это просто предлог, чтобы я мог подержать в объятиях прекрасную девушку. Прости уж мою слабость.

Роб снова исследовал ногу Мэгги, стараясь не причинить боли. На ощупь не чувствовалось никаких изменений. Похоже, девушке даже стало легче.

— Тебя не тошнит? — Роб точно знал, что тошнота была бы первым признаком интоксикации организма.

— Нет. Но у меня такое чувство, будто с моей ноги медленно сдирают кожу! — Мэгги скорчила страдальческую гримасу.

— Знаю, милая. Я очень хотел бы тебе помочь, но уже сделал все, что в моих силах. Потерпи, скоро станет легче. Ты лучше объясни мне, как ты умудрилась прожить здесь всю жизнь и ни разу не наткнуться на медузу?

— Сама удивляюсь. Наверное, везло.

— Ты родилась в рубашке. — Роб взял девушку за руку, и Мэгги судорожно вцепилась в его ладонь, на глазах у нее выступили слезы.

Роб снова заговорил — это был единственный способ отвлечь Мэгги от боли:

— А ты ходила на пляж с братом, когда была маленькая?

Мэгги пришлось собрать всю волю, чтобы ответить на вопрос как можно более кратко, но Роб задал ей еще один вопрос, а потом — еще и еще. Он говорил с девушкой, заставляя ее отвлекаться от стальных челюстей, пережевывавших ее ногу. Через несколько минут Мэгги сообразила, что болит не так уж и сильно. Она замолчала и посмотрела на Роба:

— Спасибо…

Роб понимающе улыбнулся в ответ:

— Не за что. Пойдем. Нам пора домой.

Когда они добрались до квартиры Мэгги, Роб занес корзинку для пикника и поинтересовался:

— Уверена, что все в порядке? Может, тебе не стоит оставаться одной?

— Все отлично. Нога уже почти прошла. Но все равно это очень мило с твоей стороны.

— С тобой легко быть милым. — Роб взял Мэгги за руки. — Прости, что день так закончился. В следующий раз устроим пикник у моего бассейна. Там-то уж точно нет медуз.

— Нет медуз? Ой, как неинтересно…

— Это смотря что считать интересным, — успел заметить Роб в перерыве между нежными поцелуями.

Мэгги наслаждалась легкими касаниями его губ, но ей хотелось чего-то большего. Девушка выгнулась и со слабым стоном обвила руками шею Роба.

Мужчина на мгновение замер. Затем поцелуй стал более страстным, Роб притянул Мэгги к себе и коснулся плавного изгиба ее груди. Девушка едва смогла подавить желание сильнее прижать его руку. Вместо этого ее язык лишь заметался, вовлекая язык мужчины в соблазнительную игру.

Мэгги начинала понимать, что Роб перевернул всю ее жизнь. Она уже не была прежней. Каждый раз, когда он касался девушки, она словно освобождалась от каких-то оков, в которых жила прежде. Мэгги надо было разобраться в себе.

— Роб, все было чудесно. Знаешь, я довольно сильно устала. Думаю, тебе лучше уйти. Ты ведь меня понимаешь?

Роб слегка отклонился, чтобы разглядеть лицо девушки. Его глаза улыбались.

— Понимаю. Возможно, даже лучше, чем ты думаешь. Все в порядке, Мэгги. Думаю, мы отлично провели время. Завтра я тебе позвоню. — Он поцеловал ее в лоб и вышел.

Глава 4

— Я не вовремя, или мы можем поговорить?

Мэгги глубоко вздохнула. На самом деле она была разочарована, услышав в телефонной трубке голос Тома.

— Привет, Том. Нет, я не занята. Что случилось?

— Через пару месяцев в Парке «Ала Моана» будет проходить ярмарка искусств. Ее спонсирует Гильдия художников. Мы будем арендовать место, как в прошлом году? Тогда мы, помнится, неплохо подзаработали.

Мэгги и Том уже давно поняли, что их работы смотрятся просто сногсшибательно, если стоят рядом. Оба всегда получали больше, когда выставлялись вместе.

— Я как раз собиралась с тобой об этом поговорить. — Мэгги сразу настроилась на деловой лад. — У меня в запасе кое-что имеется, и если я хорошенько поднажму, то к ярмарке мне будет что показать. А что у тебя?

— Да то же самое. Значит, договорились. Я прослежу за оформлением документов и арендой стенда. Детали обсудим потом, идет?

— Отлично. Спасибо, что позвонил.

Мэгги повесила трубку. Теперь ей придется попотеть, чтобы успеть к ярмарке. В последнее время она работала не очень-то успешно, а после вчерашнего выходного вообще сделала всего лишь несколько набросков. Любовь явно не оказывала положительного влияния на творческую деятельность.

Любовь? Разум решительно воспротивился такой формулировке. Нет, Мэгги совсем не это имела в виду. Она имела в виду любовь вообще. К Робу она не испытывает ничего, кроме легкой симпатии и уважения. Именно так. И девушка немедленно принялась за работу, чтобы доказать себе правильность этого утверждения.

К вечеру у нее получился неплохой натюрморт. Мэгги вымыла кисти и с чувством глубокого удовлетворения от проделанной за день работы наполнила бокал вина. Она уже успела свыкнуться с мыслью, что Роб не объявится, когда зазвонил телефон. Мэгги бросилась к трубке и была готова запрыгать от радости, услышав знакомый голос.

После общепринятого обмена любезностями Роб поинтересовался, как ее нога.

— Сегодня уже совсем не болит, даже следов почти не видно. Спасибо тебе большое, ты же просто спас меня вчера!

— Я ведь говорил, что спасать красивых женщин — моя профессия. Правда, случай подворачивается нечасто. — Мэгги поняла, что ее собеседник улыбается.

— Ты встретил опасность во всеоружии.

— Я бы предпочел, чтобы все мое оружие не пригодилось, — пошутил Роб. — Знаешь, я бы хотел пригласить тебя на настоящее свидание. Правда, ждать придется достаточно долго. Как насчет субботы? Мы могли бы сходить в ресторан «Уиллоуз».

— Отличная идея. Я обожаю «Уиллоуз». Сто лет там не была. — Мэгги поймала себя на мысли, что ей нелегко будет дождаться субботы.

Роб словно подумал о том же:

— Жаль, что мы не можем увидеться раньше. Я буду очень занят на неделе.

— Ты работаешь над большим проектом?

Роб на мгновение замялся, словно решая, что стоит говорить, а что нет.

— Да, я готовлю проект, который будет использован на Филиппинах. Я собирался рассказать тебе об этом в субботу. В воскресенье я уезжаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Синтия Ван Рой читать все книги автора по порядку

Синтия Ван Рой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь даст ответ отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь даст ответ, автор: Синтия Ван Рой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x