Марта Брюсфорд - Помоги мне, бог любви!
- Название:Помоги мне, бог любви!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1995
- ISBN:5-7024-0356-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марта Брюсфорд - Помоги мне, бог любви! краткое содержание
В романе рассказывается о судьбе молодой американки, которая отправляется в свадебное путешествие на родину мужа — Ирландию. В этой стране ее поджидает ряд драматических и романтических событий. Юная женщина, сама не догадываясь об этом, становится объектом языческого ритуала, который чуть не оканчивается для нее смертью.
Этот остросюжетный любовный роман держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.
Помоги мне, бог любви! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он прикоснулся к ней, и она не стала сопротивляться. Его левая рука легла на ее затылок, а жесткая ладонь правой руки прижалась к щеке и приподняла ее лицо.
Его поцелуй был долгим и сильным. Его язык проник в глубину ее рта, наполняя всю ее желанием.
Она целовалась с другими мужчинами, но, ни один из них не целовал ее, как Стивен. Ни один мужчина не обладал столь властной притягательностью.
Она с трудом оторвалась от него. Хотела обругать его за то, что он себе это позволил, за то, что он заставил ее вновь почувствовать, но не смогла.
Он улыбнулся, и на мгновение прекрасные темные ресницы затенили нижние веки. Когда вновь он взглянул на нее, она ослабела. Он словно почувствовал это, поднял ее, отнес на постель и лег рядом.
— Стивен!
Нежность светилась в его глазах. Он снова поцеловал ее, но на этот раз его губы лишь легко коснулись ее лба.
— Ты стала красавицей, Шер.
— Стивен…
Он вздохнул, внезапно решительно встал и схватил свое пальто.
— Послушай меня, пожалуйста, Шер, уезжай домой. Ради Бога, уезжай!
— Не могу. Я должна знать, что случилось со мной тогда. Как будто мне подмешали наркотик, а ты мне не веришь…
— Причем тут верю или не верю, я знаю, — спокойно прервал он ее.
— Знаешь? Что ты знаешь?
— Он был в чае.
— Неужели? Ты что, отдавал его на анализ?
— Странная штука, Шер. Чай тоже исчез… Теперь, когда ты знаешь это, уезжай.
— Я… не могу.
Он стоял спиной к ней. Повернувшись, он заговорил, явно взволнованный:
— Коттедж на утесе свободен, Шерил. Если ты останешься, я от тебя не отступлюсь, не сомневайся.
— Какая нелепость! Я удивляюсь, что ты вообще еще помнишь меня.
— О, я тебя прекрасно помню. — Он встретился с ней глазами. — Прекрасно. И раз уж ты вернулась…
— О чем ты?..
— Спокойной ночи, миссис Гэндон! Уходя, он хлопнул дверью.
Шерил бросило в дрожь. Она нервно закурила, после нескольких затяжек затушила сигарету. Так вот в чем дело: ей все-таки подмешали наркотик. Но кто? И зачем?
Она не желала думать об этом. Она устала. Она должна поспать. Она должна перестать думать, иначе сойдет с ума…
Шер еще долго крутилась и металась, пока, наконец не забылась. И опять увидела сон…
Глава 5
Звонил телефон. Едва разлепив веки, Шерилин на ощупь взяла трубку. Было ослепительно-яркое утро. Она чувствовала себя изнуренной, разбитой, словно не спала вовсе.
— Алло, — пробормотала она в трубку.
— Это Кен, миссис Гэндон. Кен Кули — учитель.
— О, доброе утро, Кен.
— Я вас разбудил? Извините. Но сегодня понедельник, и я подумал о вашем сыне. Вам нужно время для работы, поэтому вы могли бы отправить мальчика в школу со мной.
— О, — прошептала Шер. — Спасибо, Кен, вы очень любезны… — Она замолчала, пытаясь сосредоточиться, неуверенная, стоит ли отпускать от себя Криса. А он уже проснулся и сейчас забирался к ней в кровать.
— Кто это, ма?
— Мистер Кули — учитель. Извините, Кен, секундочку. — Шер прикрыла микрофон ладонью и взглянула на сына. — Хочешь провести день в школе мистера Кули, Крис?
— Еще как! — Он спрыгнул с постели, прежде чем она успела сказать что-нибудь. — Сейчас оденусь, — крикнул Крис, бросившись в свою комнату.
— Кен, Крис мечтает пойти с вами. А где находится школа? Я должна отвезти его?
— Нет, нет, миссис Гэндон. Я заеду к вам минут через двадцать. К трем часам я привезу его обратно.
Шер поблагодарила Кена. Она теперь совершенно свободна и сможет поехать в Лимерик, посетить книжный магазин и вернуться к обеду. Потом они с Кристофером могли бы съездить на утесы, которые он так хотел посмотреть. И тогда она решит, остаться ли еще на одну ночь.
— Я готов, ма!
Обычно отделывавшийся за завтраком чашкой какао, Крис послушно проглотил и яичницу с беконом, и овсянку. Когда в дверях появился Кен, Шер опять подумала, что он стал очень красивым молодым мужчиной.
Вместе с ним и Крисом она вышла на улицу и с одобрением отметила, как Кен напомнил Крису о необходимости пристегнуться ремнем безопасности. Шер остановилась у дверцы со стороны водителя.
— Очень любезно с вашей стороны, Кен.
— Ничего особенного. — Он сверкнул глазами и, смущаясь немного, сказал: — Признаюсь, что был бы рад как-нибудь поужинать с мамой мальчика.
— Это было бы чудесно, — отозвалась она, забыв на мгновение, что завтра ее уже может не быть здесь. — Кстати, Кен, как поживает твоя мама? Как ужасно, что я не спросила о ней раньше. Мэг была так добра ко мне тогда…
— С мамой все хорошо, миссис Гэндон. Она знает, что вы в городе, и хочет повидать вас. Она все еще работает у Стивена, и вы можете заехать к ней. Она с удовольствием повидала бы и мальчика…
Вернувшись в дом, Шер сурово напомнила себе, что приехала писать книгу, а не прохлаждаться, взяла записную книжку, карманный диктофон и отправилась в Лимерик.
Она довольно долго искала книжный магазин и отругала себя за то, что не спросила точный адрес. Когда же наконец нашла его и познакомилась с миссис Лэмб — симпатичной молодой женщиной, удивившей ее своим энтузиазмом и энергичностью, то нe пожалела о затраченных усилиях.
— Думаю, у нас найдется все, что вас интересует, миссис Гэндон, — сказала она, радуясь, что может помочь кому-то. Она провела Шер к сплошь заставленным полкам. — Здесь собраны книги о ранних нашествиях племен. Вот эта — о фирболгах, прибывших, по сказаниям из Греции. Потом были Туата-де-Дана и милеты из семейства гэлов. Здесь книги о столетиях после рождества Христова. Есть с десяток книг о древнеирландских законах. Потом у нас есть книги о вторжениях викингов и норманнов, об эпохе Тюдоров, зверствах Кромвеля, о Якове Втором в Ирландии… Здесь о войнах с британцами, о картофельном голоде и об образовании свободного государства.
— Чего только у вас нет! — рассмеялась обрадованная Шер.
Некоторое время спустя она отобрала около двух десятков справочных книг.
— Такая покупательница, как вы, приводит меня в восторг! — засмеялась миссис Лэмб.
— Прекрасно, — улыбнулась Шерил — Теперь я считаю себя вправе обратиться к вам, если совсем запутаюсь во всем этом.
Джудит Лэмб заверила Шерилин в готовности помочь ей в любое время.
— Где вы остановились? — спросила она.
— В данный момент в Файнсе, — ответила Шерил.
— А, — вдруг пробормотала Джудит и подозрительно взглянула на Шер. — Вы точно не репортер?..
— Нет-нет, — успокоила ее Шерил.
Джудит пожала плечами.
— Наши маленькие городки могут показаться странными. Будьте осторожны, у нас только что произошло убийство.
— Да, я слышала.
Джудит продолжала пробивать чеки, но Шер все-таки спросила:
— Вы действительно считаете, что я там подвергаюсь опасности? Да?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: