Мэрилин Герр - Дыхание весны
- Название:Дыхание весны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2003
- ISBN:5-17-016005-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэрилин Герр - Дыхание весны краткое содержание
Женщины и любовь — последнее, о чем думал только что переживший тягостный развод Митч Оуэнс… Мужчины и романтические приключения — последнее, чего могла пожелать остановившаяся у него Лара Уэстон, мечтавшая о собственном бизнесе… Однако пока на свете существуют мужчины, женщины и весна, существует и любовь. Любовь, которая не желает слушать доводов разума. Любовь, что расцветает, точно прекрасный полевой цветок, — и однажды становится единственным счастьем для Митча и Лары…
Дыхание весны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Брови Лары выгнулись в настороженном ожидании.
— Я не понимаю, ты хочешь сказать…
— Все это было выдумкой, — закончила Пэм.
— Но зачем?
— Эстелла постоянно встречалась с разными мужчинами и, чтобы не попасться, сидела на противозачаточных.
— Но почему она так поступила с Митчем?
— Митч стоял у нее на пути. Несколько лет назад Эстелла безумно влюбилась во Фрэнка Трейго. Когда Фрэнка перевели работать в Питтсбург, она развелась с Митчем и бросилась за любовником. Предположительное бесплодие супруга стало хорошим официальным поводом для развода. И знаешь, что еще?
— Что?
— Эстелла ушла от Фрэнка к другому. Он совершенно разбит. Ребенка она бросила свекрови и сбежала на Гавайи со своим последним кавалером.
Лара непроизвольно сжала руки.
— Ты должна найти его, — заклинала подруга. — Помоги ему, вы нужны друг другу.
Глаза Лары наполнились слезами, она положила трубку.
Нужны? Разве это подходящее слово? Есть, спать, жить — все теряло для них смысл в разлуке. Все тонуло во мраке одиночества.
Лара высматривала его машину. Когда Митч наконец появился, она в нетерпении бросилась навстречу. Лара спешила рассказать всю правду и надеялась, что он все поймет. К ее удивлению, из окна грузовика торчал роскошный букет алых роз. Митч вышел с цветами и преподнес их Ларе.
— Митч, — воскликнула она, — у меня невероятная новость.
— Лара, родная, прежде чем обозвать меня всеми самыми мерзкими прозвищами, которые я, безусловно, заслужил, позволь все объяснить. Уехав, я понял, каким был кретином. Я не хочу больше бегать от себя. Я безумно тебя люблю и не могу без тебя жить. Но мне в самом деле страшно. Мне трудно научиться доверию, но я сумею, ты очень дорога мне. Лара, ты станешь моей женой?
Вскрикнув, она порывисто обняла его, забыв о букете, который все еще держала в руках. Митч поморщился от боли:
— Это мое наказание. Между прочим, у этих роз острые шипы.
Лара молча его поцеловала.
Потом она рассказала свои новости. Митч отказывался верить своим ушам.
— То есть… Весь этот кошмар, в который она меня втянула…
— Это все вранье, Митч. Тебе нужно забыть о прошлом, как ты советовал мне, помнишь? Мы и Дженни, все вместе, построим новую жизнь.
— И как можно скорее, милая. Пошли расскажем Дженни обо всем. Не терпится увидеть ее лицо.
Но Дженни нигде не было, она даже опаздывала к обеду. Лара заволновалась:
— Знаешь, обед она ни за что не пропустит.
Митч тоже беспокоился:
— Что, если произошел несчастный случай? Она ведь сорванец. Может, подвернула где-нибудь ногу?
Оба встревожились не на шутку.
— Обзвони соседей, а я обойду ферму.
С этими словами он оставил Лару и направился осматривать амбар, где уже находил расстроенную девочку.
Казалось, она бесследно исчезла, соседи ничего не знали. Лара собралась звонить в полицию.
— Подожди, — сказал Митч.
— Нет, возможно, каждая секунда на счету. — Она начала набирать номер.
— Я еще не проверил одно место. Дженни знает, где я прятался, когда был ребенком. Это в подвале.
Лара опустила трубку прежде, чем сигнал дошел до адресата. Митч позвал ее за собой. Осторожно ступая, они спускались в холодный, грязный подвал. Голые лампочки освещали груду всякого старья.
Митч остановился перед старым, покрытым черной пылью контейнером для угля.
Лара подошла ближе.
— Вот она.
Оттуда, из темноты, на них круглыми глазами смотрела Дженни, сидевшая на одеяле с пакетиком конфет. Она явно пряталась.
— Детка, — воскликнула Лара, — ты в порядке? Как мы перепугались!
Она обхватила дочь обеими руками и облегченно всхлипнула.
Дженни оставалась безучастной. Сделав строгое лицо, Митч спросил:
— Зачем ты это устроила, Джен?
Нижняя губа девочки задрожала.
— Я как бы сбежала…
— Но почему? — спросила Лара. — Мне казалось, счастлива здесь.
— Вот именно, и я не хочу уезжать. Но Митч решил продать ферму, ты страдаешь, он перестал нас навещать, думала, что если спрячусь тут…
Митч все понял.
— Ты пыталась сбежать от проблем, совсем как мы. Не больше этого не потребуется. Мы все остаемся на ферме.
Он встал возле нее на колени.
— Значит, ты не продашь дом?
Широко открыв глаза, она вопросительно смотрела них.
— Еще лучше. Митч и я скоро поженимся. Втроем мы будем настоящей семьей.
Дженни оглушительно взвизгнула от восторга. Лара поднялась на ноги и протянула руку дочери:
— Теперь, солнышко, пошли домой, тебя надо хорошенько отмыть.
Примечания
1
Будь здорова! (нем.)
Интервал:
Закладка: