Мелисса Макклон - Талисман
- Название:Талисман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2007
- ISBN:978-5-05-006734-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса Макклон - Талисман краткое содержание
Молодая и успешная Кейт Малоун становится опекуном своей осиротевшей четырехмесячной крестницы. Родители девочки, предусмотрительно составившие завещание, изложили требования, которым будущие опекуны обязаны соответствовать. Чтобы удовлетворять этим требованиям Кейт приходится восстановить отношения с бывшим мужем.
Талисман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Похоже, ты совершенно зашиваешься в своей новой роли.
Она мрачно взглянула на него, Джаред тут же пожалел о своей шутке. Он взял девочку из ее рук, но та не собиралась успокаиваться. Крупные блестящие слезы бежали по ее пухленьким щечкам. Она выглядела трогательной и несчастной одновременно, равно как и Кейт.
— Я была наверху и укладывала Кэссиди спать. Но у меня создается такое впечатление, что эти традиционные укачивания ее только раздражают.
— Не плачь, Кэссиди. Мы больше не будем тебя качать. — Джаред поцеловал малышку в мокрую щеку, отчего та расплакалась еще сильнее. — Ладно, ладно. Целовать тебя мы тоже больше не будем, — пообещал он ей, а Кейт сказал: — Тяжелые времена. Может быть, Кэссиди нездорова?
— Просто она выказывает нежелание ложиться спать, — высказала свое предположение Кейт.
— Она не голодна?
— Она плотно поужинала, — раздраженно отрезала Кейт. — Целая бутылочка, согласись, немало.
— Тогда, должно быть, это газы.
— Джаред, она только что срыгнула.
— Памперсы?
— Сменила.
— А если у нее болит голова?
— Джаред, ты что, издеваешься надо мной? Или хочешь дать мне понять, что я плохо забочусь о Кэссиди?
— Нет, ни в коем случае, Кети. Как ты могла такое подумать? Я лишь пытаюсь помочь.
— Я совершенно вымоталась. Она все время хочет быть на руках. Спать совсем отказывается. Я запустила все домашние дела, потому что приходится постоянно носить ее на руках. Все время, изо дня в день, — принялась жаловаться Кейт.
Она выглядела растрепанной, на ее блузке и брюках Джаред заметил пятна от детского питания, пряди волос торчали во все стороны, сама она была готова расплакаться. А Кэссиди все не унималась.
Джаред с девочкой на руках прошел в дом. Всюду были раскиданы салфетки, игрушки, маленькие кофточки и штанишки. Несколько стопок выстиранного, но еще не отглаженного детского белья…
— Все, я готов принять дежурство. Иди отдыхать, — велел он Кейт.
— Я в порядке, — заупрямилась она.
— Я нисколько не сомневаюсь, но даже тебе необходим отдых, — настойчиво произнес Джаред. — Или, может быть, ты мне не доверяешь?
Кейт не ответила, она принялась лихорадочно наводить порядок в комнате, освобождать место на диване, чтобы он мог сесть. Джаред крепко сжал Кэссиди в своих объятьях, и она начала постепенно затихать, щуря усталые, заплаканные глазки. Он сел на диван, расположил малышку на коленях, легонько покачивая, тихо сказал:
— Я очень скучал без тебя, моя маленькая плакса. И без тебя я тоже тосковал, Кети, — добавил он.
Кейт подняла на мужа глаза, но ничего не сказала в ответ.
— Засыпай, моя красавица, — ворковал он над Кэссиди. — А ты не хочешь со мной поздороваться? — спросил он у Кейт.
Кейт снова промолчала.
Кэссиди глубоко вздохнула, закрыла глаза и засопела.
— Зачем же ты так мучаешь мою Кети? — шепотом спросил ее Джаред.
— Она хорошая и послушная, только уложить ее спать — ежевечерняя проблема.
Кэссиди улыбнулась в полусне, и лицо Кейт просияло, словно не было этого душераздирающего плача.
— Посмотри, какая она очаровательная, — обратилась Кейт к Джареду.
— Мне кажется, она так изменилась и повзрослела за прошедшую неделю, — прошептал он.
— Да, ее развитие поражает. Она меняется каждый день. Я и не предполагала, что младенцы могут быть такими толковыми, — призналась Кейт.
— Ей есть в кого быть сообразительной, — заметил Джаред.
— Да, и будь осторожен. Не заметишь, как она начнет вить из тебя веревки, — предупредила его Кейт.
Джаред наконец оторвал очарованный взгляд от задремавшей малютки и изумился, увидев гостиную в идеальном порядке. В считанные минуты Кейт придала комнате надлежащий вид.
Джаред всегда знал, что его Кети не тот человек, которого могут ввергнуть в уныние бытовые сложности или профессиональные проблемы. И с теми и с другими она справляется играючи.
— Вещи Лукасов уже доставили?
Кейт кивнула.
— Где ты их разместила?
— Часть в комнате Кэссиди, остальные пока в гараже.
— Пришлось повозиться? — сочувственно спросил он.
— Я заплатила, и доставщики все сделали, как я им сказала. Самой мне ничего таскать не пришлось.
Джаред вновь и вновь разглядывал гостиную, в которой не был с момента их драматического разрыва. Он отметил, что появились новый диванчик, кофейный столик…
— Ты перекрасила стены? — обнаружил он главное изменение.
— Да, в прошлом месяце. Очень хотелось чего-то нового, хотя бы в интерьере, если не в жизни. Кто мог знать, что моя жизнь вскоре так круто изменится.
— Этот голубой тон тут очень кстати. Ты особенно выигрышно смотришься на его фоне.
— Спасибо. Именно этим я и руководствовалась, выбирая цвет краски для стен, — съязвила усталым тоном Кейт.
Джаред продолжал внимательно осматривать гостиную комнату дома, который раньше был и его домом тоже.
— О чем ты задумался? — спросила его Кейт.
— О том, как сильно изменился этот дом, в котором я так давно не был, — с грустью произнес он. — Убрала наши свадебные фотографии?
— Цвет рамок не гармонирует с новым цветом стен. Прежде чем их выставить на прежнее место, следует сменить обрамление, — спокойно ответила Кейт.
Кэссиди сладко зевнула в полудреме, чем немедленно привлекла внимание обоих опекунов.
— Вот видишь, — сказал Джаред, — наша девочка тоже устала.
— Еще бы не устать, когда так плачешь, — скептически фыркнула Кейт.
— Не пора положить ее в кроватку?
— Положишь, и она тут же проснется, — предостерегла его Кейт.
— И все же мы попробуем.
— За что и поплатимся, — добавила Кейт. Джаред снисходительно улыбнулся и с вызовом произнес:
— Спорим, она будет сладко спать до самого утра?
— Ну-ну…
Джаред встал с дивана с тем, чтобы отнести малышку в ее кроватку, и Кэссиди тотчас распахнула глазки.
— Что я тебе говорила, — усмехнулась Кейт.
— А вы случаем не сговорились? — Джаред принялся вновь укачивать девочку.
— Просто я успела ее изучить, — пояснила Кейт.
— Ничего, я тоже терпелив, — успокоил себя Джаред, которому самому хотелось отдохнуть после насыщенных перелетами трудовых будней.
— Посмотрим, кто кого переупрямит, — хмыкнула Кейт. — Кэссиди упрямства не занимать.
— Но до меня ей далеко, — самоуверенно усмехнулся Джаред.
— Ты так энергично ее убаюкиваешь, что она вряд ли сможет уснуть.
— У меня свои методы. Смотри и учись, — заявил Джаред.
Кейт стояла в дверном проеме комнатки, которая теперь стала детской, и смотрела, как Джаред укладывает малышку в кроватку. Движения его рук, ловкие и заботливые, умиляли ее своей непосредственной нежностью. Молодой папочка наслаждался новой ролью.
Джаред осторожно положил чутко спящую Кэссиди в ее постельку. Кейт задержала дыхание, опасаясь, что младенец может опять проснуться. Но девочка успела крепко уснуть, лежа на сильных мужских руках, пока они отчаянно пикировались в гостиной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: