Шарлотта Хьюз - Запоздалая свадьба
- Название:Запоздалая свадьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: ЭКСМО
- Год:1997
- ISBN:5-251-00165-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарлотта Хьюз - Запоздалая свадьба краткое содержание
Обманом разлученные в юности, а теперь повзрослевшие и почти незнакомые друг другу, Люси и Скот встретились вновь. Можно ли повернуть время вспять? Можно ли вернуть прежнюю любовь?
Оказывается, можно, если проявить терпение, душевную доброту и щедрость в проявлении своих чувств.
Запоздалая свадьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она протянула листок бумаги Элис, которая пообещала ей внимательно изучить его.
— Спасибо, Наоми, — сказала Люси. — Уверена, вы не пожалеете, что взялись за это дело.
— Почему ты не сказала ей о ребенке? — спросила Элис, когда Наоми вышла из кабинета.
Люси пожала плечами.
— Думаю, будет лучше, если мы со Скоттом вместе расскажем ей об этом.
Элис ушла, и Люси осталась наедине со своими мыслями. К перерыву на ленч погода ухудшилась. Люси решила никуда не выходить, а взять салат на кухне и съесть его в кабинете.
Около четырех часов прямо над зданием санатория ударила молния, и на короткое время отключили электричество. В пять часов Люси позвонила на завод Баффордов, чтобы узнать у секретарши Скотта, были ли у нее сведения о вылете самолета.
— Я разговаривала с ним десять минут назад, — ответила секретарша. — Мистер Баффорд звонил мне по дороге в аэропорт. Они должны совершить посадку в Шейд-Три около шести часов.
— В такую погоду? — спросила встревоженно Люси.
— Я уверена, что пилот не будет зря рисковать, — ответила секретарша. — Хотя, говоря откровенно, я сама не хотела бы лететь в такую погоду.
Люси поблагодарила ее и повесила трубку. Тревога, преследовавшая ее весь день, после этого звонка тяжелым грузом легла на сердце. Ни с кем не попрощавшись, она вышла из здания санатория, села в машину и выехала со стоянки.
Скотт нетерпеливо бродил по зданию аэропорта в Дейд-Сити в ожидании пилота, который разрабатывал план полета с диспетчерами. Наконец Лютер Камрад торопливо подошел к нему.
— Если вы не передумали лететь, то лучше всего это сделать сейчас, — сказал он.
Скотт посмотрел сквозь стеклянную стену на летное поле и увидел, что буря, начавшаяся еще вчера вечером, не утихла.
— Они разрешат нам взлететь в такую погоду? — спросил он Лютера.
Лютер утвердительно кивнул.
— Да, пока видимость составляет полмили, — сказал он. — Но через пятнадцать минут они могут закрыть аэропорт.
— Это безопасно?
— Конечно, лучше дождаться хорошей погоды, — сказал Лютер и пожал плечами. — Но я летал и в худших погодных условиях. К тому же вы, кажется, спешите вернуться домой.
Скотт внимательно посмотрел на стоявшего перед ним пилота, за плечами которого был тридцатилетний опыт полетов. Никакому другому летчику он не доверял так, как Лютеру.
— Я действительно спешу, — сказал Скотт после минуты раздумья. — Я только недавно узнал, что буду отцом.
Широкая улыбка появилась на обычно суровом лице Лютера.
— Тогда чего же мы ждем?
Спустя пятнадцать минут они взлетели. Скотт, сидевший на месте пассажира, пристегнул привязные ремни и начал просматривать бумаги, которые захватил на заводе. Через несколько минут они попали в воздушную яму, а потом «Сессну» начало сильно трясти.
— Что происходит, Лютер? — спросил Скотт, не поднимая головы от работы.
— Сильный шторм, — ответил пилот. — Если я попытаюсь обойти его, то мы окажемся в Мемфисе. Попробую прорваться. Только не отстегивайте ремни.
Люси бормотала проклятия, ожидая, когда рассосется дорожная пробка, в которую попала ее машина. Дождь заливал ветровое стекло, отчего впереди почти ничего не было видно. Сквозь пелену дождя смутно виднелось помигивание фонарей на крыше полицейской машины, и она догадалась, что где-то впереди произошла авария. К аэропорту вела одна дорога, и она застряла именно на ней.
Скотт подумал, что если у него есть склонность к воздушной болезни, то пришло время проверить это. Самолет трясло и кружило, как в карнавальном танце. Желание спросить у Лютера, все ли в порядке, он подавил, опасаясь отвлечь внимание пилота от приборов. Он догадывался, что они находились уже недалеко от Шейд-Три. Одна цель преследовала его: поскорее почувствовать под ногами землю и оказаться дома рядом с Люси.
Было пять минут седьмого, когда Люси наконец добралась до аэропорта. Машин на автостоянке не было, диспетчерская вышка и ангар были пусты. Дождь лил как из ведра, дул холодный, шквалистый ветер. Взяв зонтик, она вышла из машины, и тут же сильный порыв ветра ударил в спину, и Люси моментально оказалась прижатой к стене здания аэропорта. С трудом удерживая зонтик, она услышала гул мотора самолета.
Скотт отложил в сторону портфель после того, как он дважды падал с его колен. Бумаги разлетелись по полу кабины. Лютер выглянул из рубки и объявил, что они приблизились к аэродрому Шейд-Три.
Скотт откинулся на спинку кресла и закрыл глаза, чувствуя усталость после двух дней интенсивной работы на заводе и напряжения, в котором он находился во время полета. Он понимал, что совершил ошибку, настояв на полете в такую погоду. Он рисковал не только своей жизнью, но и жизнью Лютера. Сейчас Скотт думал только о том, как бы поскорее добраться до дома, увидеть Люси.
Он почувствовал, что самолет снижается, и понял, что Лютер ведет самолет на посадку. Выглянув в иллюминатор, он увидел впереди освещенную взлетно-посадочную полосу аэродрома. Еще секунда — и самолет коснулся земли, несколько раз подпрыгнул и резко накренился.
— Чертов встречный ветер, — проворчал Лютер. — Правое шасси сломалось.
Скотт хотел было спросить у него, что это означало, но неожиданно самолет занесло в сторону и его начало разворачивать.
Скотт обхватил себя руками, ожидая худшего.
Он почувствовал, что самолет занесло в сторону посадочной полосы. Свет в кабине замигал и погас, оставив их в темноте. Самолет подбросило, и он начал переворачиваться фюзеляжем вверх. Кабину наполнил скрежещущий звук рвущегося металла.
В ужасе Люси наблюдала за маленьким самолетом. Она услышала дикий крик и поняла, что кричит она сама. Самолет перевернулся и, вспахав землю, лежал теперь недалеко от взлетно-посадочной полосы, как дохлое насекомое, брюшком вверх. Неужели Скотт погиб? Жизнь дала им второй шанс, но они упустили его.
Люси увидела поблизости телефон-автомат. Она бросилась к нему и набрала номер 911.
— Только что разбился самолет, — истерически крикнула она в трубку. — Аэродром на шоссе 11.
Повесив трубку, Люси сбросила туфли на каблуках и со всех ног побежала к посадочной полосе. К счастью, ветер дул ей в спину и подгонял вперед. Она вскрикнула, наступив на что-то острое, но продолжала бежать.
— Лютер, с вами все в порядке? — спросил Скотт, высвобождаясь из привязных ремней.
В перевернутой кабине они повисли вниз головой.
— Да, — ответил Лютер. — А как вы?
— Кости, кажется, целы.
Пилот выбрался из рубки и ощупью пробирался к двери. Скотт заметил у Лютера сильный порез над бровью, из которого по лицу лилась кровь.
— Давайте поскорее выберемся отсюда, а то самолет может загореться, — озабоченно сказал пилот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: