Эмма Радфорд - Завтра наступит сегодня
- Название:Завтра наступит сегодня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-7024-2978-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмма Радфорд - Завтра наступит сегодня краткое содержание
Кора Блайк познакомилась с Томом Берроузом при весьма необычных обстоятельствах. Ночью она пыталась попасть в запертый дом своей сестры через окно. Хозяин соседнего коттеджа принял ее за бродяжку, которая ищет приюта в пустующем доме, и чуть не сдал в полицию. Когда недоразумение разрешилось, сосед стал так досаждать Коре неожиданными визитами и мелочной опекой, что она его просто возненавидела.
Но постепенно ее ненависть переросла в совсем другое чувство…
Завтра наступит сегодня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хотя твоя тетушка не вышла ростом, уверяю тебя, она может постоять за себя. — Том обернулся к Коре, с испугом следящей за происходящим. — Неужели ты считаешь, что я могу обидеть этого младенца?
Кора закусила губу.
Прищурившись, Мик подался немного вперед.
— Кажется, я вас знаю. Точно! Вы наш сосед из дома напротив.
— Совершенно верно. Но ты забыл добавить, что я тот, кто сопровождал тебя вчера в ванную и следил за тобой, чтобы ты, не дай бог, не захлебнулся, — не спуская с мальчика глаз, Том подмигнул Коре. — Мне кажется, пара таблеток аспирина будут ему очень кстати, не так ли?
— Если вы собрались читать мне нотации, то лучше убирайтесь к черту. Бесполезно. — Мик торопливо проглотил предложенное лекарство. — Все что вы скажете, я с таким же успехом могу услышать и от мамы. Так что не надо и стараться, — со вздохом добавил он. — Удивительно, как она не примчалась сюда еще вчера вечером.
— С чего ты взял, что она должна была ехать среди ночи в такую даль? — словно не понимая его, спросил Том.
— Представляю, как она завелась, узнав, что произошло…
— Мик! Как ты можешь говорить так о собственной матери! — возмутилась Кора.
— Не думаю, что увидев, как твоя мама играет в русскую рулетку, ты остался бы в сторонке и просто наблюдал бы за ней, — холодно произнес Том.
Мальчик поднял на него удивленные глаза.
— При чем тут это? Да и какое вам дело! — проворчал он, отпивая обжигающий кофе.
— Наверное, ты прав, какое мне дело до твоих похождений! Хочешь бутерброд?
Мик отрицательно мотнул головой.
— Уверен, что пьянство за рулем — это то же самое, что игра в русскую рулетку. Даже хуже! Но если ты считаешь вчерашнее свое поведение в порядке вещей…
— В порядке вещей? — с ужасом повторила его слова Кора.
Том бросил на нее строгий взгляд.
— Я говорю с Миком, а не с тобой.
— Не смейте так разговаривать с Корой! Меня ваша точка зрения на вчерашнее вовсе не интересует. — Мальчик повернулся в сторону своей тетушки, — Кстати, как мама отреагировала на твое сообщение?
— Она пока ничего не знает, — немного смешавшись, ответила Кора.
Глаза Мика заблестели от радости.
— Ты хочешь сказать, что до сих пор не рассказала обо мне родителям? И не собираешься им звонить?
— Я пока не решила.
Чувствуя на себе пристальный взгляд Тома, девушка старалась не смотреть в его сторону.
— Ты ставишь тетку в неловкое положение. Представь, что она скроет от них правду. А через день или через два ты опять напьешься, сядешь за руль, и кто знает… Может случиться непоправимое. Ты представляешь, как будет она себя чувствовать?! Твои родители никогда не простят ей этого, — не повышая голоса произнес Том. — Я думал, что ты не станешь прятаться за ее юбкой.
— Какое вам до меня дело? — разозлился Мик. — Да, я пропустил пару бутылочек пива, да, я ехал под газом! Ну и что?
— А то, что пьяный водитель может попасть в аварию. И более того, он может убить случайных людей.
— Но ведь ничего не случилось! Я никого не убил! И по какому праву вы разговариваете со мной как с преступником? Это вообще не ваше дело.
— Мик! — попыталась остановить его Кора.
— Вот что, дорогой! — резко поднялся с места Том. — Это мое дело, потому что год назад пьяный водитель сбил насмерть моего брата.
— О господи! Я не знал… Извините меня, — испуганно пробормотал Мик. — Теперь понятно, почему вы так завелись из-за меня.
— Мне наплевать, как ты собираешься жить дальше. Хочешь попасть в тюрьму — это твое личное дело. Но в любом случае, в первую очередь ты должен думать о пешеходах, о своих пассажирах.
— Мистер Берроуз! Не говорите так. Ведь он всего лишь ребенок! — Кора расстроилась до слез.
— Я не ребенок! — снова возмутился Мик.
— Ну, раз ты считаешь себя взрослым, я думаю твоей тете не надо звонить в Аламосу.
— Я сама буду решать, что мне делать! — запротестовала Кора.
Не обращая на ее слова никакого внимания, Мик бросился благодарить Тома.
— Спасибо! Я обещаю… я клянусь!.. Я больше никогда!..
— Коре не стоит звонить в Аламосу, потому, что ты сам в состоянии сделать это, — резко перебил его Томас.
— Да вы с ума сошли! Родители просто убьют меня! — не поверил своим ушам мальчик.
Мужчина и подросток долго смотрели друг на друга. Наконец, тяжело вздохнув, Мик прервал тягостную паузу:
— Ладно, я позвоню.
— Это будет по-мужски.
— А вы будете проверять меня?
Том Берроуз удивленно поднял брови.
— Зачем? Разве ты считаешь, что твоего честного слова будет недостаточно?
— Спасибо за доверие. Обещаю, что не подведу.
Том наклонился к нему через стол.
— Знаешь, парень, — поколебавшись, Том оглянулся в сторону Коры. — Я хочу, чтобы ты понимал: переспать с женщиной — это очень серьезный поступок. И не важно, сколько тебе лет. В любом случае мужчина должен в первую очередь позаботиться о последствиях. И если ты уверен, что уже готов к такому шагу, может быть, сперва стоит зайти в аптеку? Настоящий мужчина всегда сам думает о контрацепции.
— О господи, Том! Что ты говоришь! — опешила от этих слов Кора.
Краска залила лицо мальчика.
— Вы правы, мистер Берроуз. Я обязательно сделаю именно так, — негромко сказал он. — А теперь позвольте и мне сказать вам кое-что. Возможно, вы считаете, что я еще недостаточно вырос, чтобы давать вам советы, но… Знаете, будьте повежливей с Корой. Если женщина не хочет, чтобы ее целовали, то зачем ее принуждать? Силой вы ничего не добьетесь, уж поверьте.
— Мик! Прекрати немедленно! — окончательно растерявшись, Кора уже не знала, плакать ей или смеяться.
Но Том, казалось, не обратил на нее никакого внимания. Серьезно взглянул на своего собеседника, он улыбнулся.
— Поверь, я совершенно не хотел обидеть ее. Просто мне нужно уговорить твою тетю сделать для меня портрет…
4
Удобно усевшись в мягком кресле, Кора слушала разглагольствования Эвана по поводу поступка Мика. Реакция сестры и ее мужа несколько смутила ее. С одной стороны, они были шокированы поведением старшего сына, но в то же время в голосе их чувствовалась явная гордость за него. Еще бы! Ведь Мик нашел в себе смелость признаться в случившемся!
Ни Кора, ни Мик и словом не обмолвились о Берроузе. Естественно, мальчик предпочел выдать свое признание за результат собственных серьезных размышлений. И Кора, прекрасно его понимая, чувствовала себя не в праве помешать ему в этом. К тому же она совершенно не хотела признаваться Эмми, что так ненавидимый ею сосед принимал во всех этих событиях столь деятельное участие.
Пообедав на скорую руку, семейство Ричардсонов покинуло свой загородный дом.
Выглянув в окно, Кора разглядела в глубине соседского сада каменный двухэтажный особняк. Украшенный круглыми башенками и витражами на окнах, он производил впечатление маленького неприступного замка и напомнил девушке дом ее детства. Когда-то тот казался ей верхом совершенства. Теперь, по прошествии стольких лет, Кора могла бы оспорить эту позицию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: