LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эмма Радфорд - Завтра наступит сегодня

Эмма Радфорд - Завтра наступит сегодня

Тут можно читать онлайн Эмма Радфорд - Завтра наступит сегодня - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама». Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмма Радфорд - Завтра наступит сегодня
  • Название:
    Завтра наступит сегодня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-7024-2978-6
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эмма Радфорд - Завтра наступит сегодня краткое содержание

Завтра наступит сегодня - описание и краткое содержание, автор Эмма Радфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кора Блайк познакомилась с Томом Берроузом при весьма необычных обстоятельствах. Ночью она пыталась попасть в запертый дом своей сестры через окно. Хозяин соседнего коттеджа принял ее за бродяжку, которая ищет приюта в пустующем доме, и чуть не сдал в полицию. Когда недоразумение разрешилось, сосед стал так досаждать Коре неожиданными визитами и мелочной опекой, что она его просто возненавидела.

Но постепенно ее ненависть переросла в совсем другое чувство…

Завтра наступит сегодня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Завтра наступит сегодня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Радфорд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И ты остался только ради этого? Мог бы не утруждаться! — фыркнула в ответ она.

— Старик сказал, что в следующем месяце собирается жениться, — словно не слыша ее слов, продолжал Том. — Вот уж действительно «любви все возрасты покорны»! А что ты собираешься делать?

— Ворчун и Эстер просят, чтобы я осталась жить с ними. Но, наверное, я постараюсь подыскать другое жилище.

— Я понимаю твои чувства.

— О чем ты говоришь? — возмутилась она. — Его женитьба не может повлиять на наши с ним отношения. Эстер прекрасная женщина, и я рада за них.

Том взял в руки новый набросок.

— Ты начала работу над новой книгой…

— Это не твое дело! — резко оборвала его Кора. — Ведь ты не знаешь, что такое настоящие чувства. Ты бездушная машина, не ведающая ни страха, ни сомнений. Я не уверена, проронил ли ты хоть слезинку на похоронах своего брата?

— Зачем ты так? Разве дело в слезах? Я взял на себя заботы о Николь и девочке, уладил юридические дела, ведь Кен не успел оставить завещание.

Кора решила не продолжать этот бессмысленный спор. Зачем пытаться переубедить его? Пусть делает что хочет.

Том устало провел рукой по лбу.

— Николь позвонила мне, как только получила портрет. Она не могла удержаться от слез… Из ее бессвязного рассказа я понял только то, что картина, которую ты написала, совсем не портрет ее мужа…

— Мне… мне показалось, что Николь понравилось, — растерянно пробормотала Кора. — Ведь она была так тронута, говорила такие теплые слова. — Девушка была готова расплакаться от обиды. — Ну что ж, извини, что так вышло. Если вы остались недовольны…

— У тебя действительно получился не портрет ее погибшего мужа, а… портрет любящего отца Сэнди.

У Коры отлегло от сердца.

— А эти рисунки… — Том осторожно коснулся разбросанных на столе листов. — Ты вкладываешь в них всю свою душу, дорогая. Дети с их чутким сердцем должны замечательно понимать тебя. — Том легонько коснулся ее плеча. — Кора, я считаю тебя самым талантливым художником в мире.

— Ну уж и в мире! — усмехнулась Кора.

Наверное, его слова должны были очаровать ее. Но вместо этого девушка ощутила, как чувство неловкости овладевает ею.

Она не нуждается в его похвалах! Зачем, ну зачем он приехал? Чтобы снова мучить ее? Прошло время, рана в сердце стала затягиваться, и вот опять… Нет, все кончено. Пусть он уходит, иначе она за себя не ручается!

Пытаясь не замечать предательскую дрожь в голосе, Кора произнесла:

— Что ж, я рада, что твоя невеста так высоко оценила мою скромную работу.

— Да, но она беспокоится, что, разговаривая с тобой по телефону, была слишком взволнованна, чтобы объяснить, как признательна тебе и…

— Я поняла, поняла.

— Она надеется увидеть тебя на своей свадьбе.

— Вот как? Это большая честь, но я не могу. Слишком много работы, — сухо отказалась Кора.

Она все не решалась поднять взгляд на Тома.

— Тебе обязательно понравится Марио. Он наполовину ирландец, наполовину итальянец. Веселый, душевный парень. И они так любят друг друга!

— Марио? Кто это? — растерянно повторила Кора. Сердце ее, дрогнув, ухнуло куда-то вниз.

— Да, Марио. Случайная встреча — и все наши планы рухнули. Она влюбилась по уши, и уже через месяц они должны пожениться. Как видишь, он тоже парень не промах. Я его понимаю.

— Ясно.

Значит, Николь отказала ему, и он явился искать утешения.

— Я знал, что это рано или поздно случится, — совершенно равнодушно отозвался Том. — Кен вряд ли одобрил бы мою женитьбу на Николь. Конечно, я искренне хотел, чтобы у Сэнди был отец… Но, оказалось, наша свадьба не лучший выход.

— Ты… ты… — От гнева Кора готова была разорвать его на части. — Я ненавижу тебя, Томас Берроуз!

Но он словно не слышал ее слов.

— Я обещал Кену, что позабочусь о его семье, но потерял голову, а Николь… Первым претендентом на ее руку после смерти брата был овдовевший судья, потом мой коллега-адвокат. После дантист, дальше какой-то бизнесмен. Хотя нет, бизнесмен был перед дантистом. Следующий — банкир, и даже страховой агент! — вспоминая, Том задумчиво загибал на руке пальцы. — Я потерял счет ее потенциальным женихам. Она всем давала надежду, в том числе и мне. Так продолжалось до тех пор, пока в один прекрасный день Николь с Сэнди не отправились на прием ко врачу. Уже при въезде на стоянку дорогу им неожиданно перебежала собака. Резко затормозив, Николь со всего размаху въехала в новенький с иголочки автомобиль Марио. Ну, а дальше ты поняла. Хотя, честно говоря, я был удивлен, с какой скоростью развивались их отношения и тому, что она назначила даже день свадьбы. Это так на нее не похоже.

— Передай Николь мои поздравления.

Неужели он приехал только за тем, чтобы рассказать ей все это?

— И, знаешь, я хотел попросить у тебя прощения. Ты не поверишь, но… Я всегда был уверен, что у тебя все получится. Портрет Кена просто великолепен!

— Тебе не надо было ехать в такую даль, чтобы сообщить мне об этом.

— Но я должен был увидеть тебя снова! — Том взял девушку за плечи и заглянул ей в глаза. — Пойми, не появись Марио вовремя, мне пришлось бы жениться на Николь! Так складывались дела. Имущество — вещь сложная. Я должен был взять на себя заботы о его семье. Николь могла разориться, она такая непрактичная.

Кора не решалась ответить ему, не могла заставить себя посмотреть в лицо Тому. Старательно отводя глаза, она начала складывать рисунки в аккуратную стопку.

— Прости, — наконец нарушил звенящую тишину Том. Кора с удивлением подняла голову. Задумчивая улыбка играла на его губах. — И спасибо, что дала мне высказаться. Твой чек я оставил на столе. — Он осторожно приподнял ее подбородок и легонько поцеловал девушку в лоб. — Счастливо оставаться, малышка.

Оставаться…

Неужели он не понимает, что она совсем не хочет оставаться без него? Неужели он так и не понял, как она влюблена?

Том открыл дверь и вышел за порог. Сейчас он исчезнет из ее жизни навсегда. Нет! Нет!!!

— Том, остановись! — закричала она. Он обернулся и вопросительно посмотрел на нее. — Я хочу показать тебе кое-что.

Кора совсем смешалась. Сердце билось так, словно хотело выскочить из груди. Она ринулась в дальний угол комнаты и повернула к нему свою последнюю работу. От волнения она не могла говорить. Судорожно вцепившись в край рамы, Кора ждала его реакции. Ей не нужно было смотреть на свою картину, она прекрасно знала, что он сейчас видит перед собой.

Заросшие деревьями и кустарниками холмы, протекающий невдалеке ручей, впадающий в огромное озеро и… Том Берроуз. Она изобразила его полуобнаженным. Резкие тени подчеркивали формы его мускулистого тела, невидимый ветер играл темными, разметавшими волосами. Он смотрел куда-то вдаль, словно выискивая что-то среди кустарников.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмма Радфорд читать все книги автора по порядку

Эмма Радфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Завтра наступит сегодня отзывы


Отзывы читателей о книге Завтра наступит сегодня, автор: Эмма Радфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img