Нора Филдинг - Леди Любовь

Тут можно читать онлайн Нора Филдинг - Леди Любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Филдинг - Леди Любовь краткое содержание

Леди Любовь - описание и краткое содержание, автор Нора Филдинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

О чем мечтают все девушки? О любви, конечно! А вот молодая англичанка Дженифер собирается до конца жизни не выходить замуж и жить в замке, где и родилась. Одна беда — замок ей больше не принадлежит, а владелец собирается его продать. Что делать? Разумеется, бороться! — решает Дженифер. Но на ее пути встает много препятствий, главное из которых не вовремя пожаловавшая леди Любовь…

Леди Любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Леди Любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Филдинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет! Пойми, богатый наряд сам по себе привлечет больше посетителей, — убеждал ее Крис.

Мужа поддержала и коммерческий директор созданного на базе замка развлекательного комплекса — Генриетта Вуд. Она с удовольствием поменяла место работы и переехала из Брайтона в «Литл Уэстли».

Именно Генриетта заставила модельера сознательно пойти на некоторую историческую недостоверность — одежда более соответствовала веку восемнадцатому, чем семнадцатому. Посетителям действительно больше импонировал наряд в стиле роскошного барокко, чем более скоромное платье, которое могла носить хозяйка замка во времена гражданских войн.

Лиф платья туго стягивался шнуровкой, в результате чего талия Дженифер выглядела восхитительно тонкой. Скоро моей красоте придет конец, с грустью подумала Дженифер, но тут же радостно улыбнулась. Ожидаемое событие стоило того, чтобы пожертвовать не то что каким-то там лифом, но и даже самой талией, подумала она.

— Как ты относишься к тому, чтобы завести ребенка? — спросила накануне у мужа Дженифер.

— Что? — откликнулся Крис, отрываясь от газеты. — К ребенку? Я не против, если ты хочешь его завести, — сказал он и снова уткнулся глазами в газету.

— Крис, я серьезно спрашиваю! — Дженифер вырвала из его рук газету.

— Дженни, я же уже сказал, что не против. Решать тебе, дорогая…

— Это не ответ! — взвилась Дженифер.

— Хорошо, продиктуй его. Я приму любую формулировку, если она тебя устраивает…

На глаза Дженифер навернулись слезы. Прошло три года с момента их брака, и Дженифер считала, что они оба уже готовы к этому шагу. Но оказалось, что она ошиблась. Крис не мечтает стать отцом.

— Дженни, прости меня, я не понял. — Он моментально оказался рядом. — Дженни, милая, я счастлив!

— Да-а? — недоверчиво протянула Дженифер.

Ответом был страстный поцелуй, которым ее наградил Крис. И все сразу стало на свои места.

— Я всегда буду рядом. Вместе мы справимся, — прошептал он, когда они, испугавшись, что задохнутся от нехватки воздуха, прервали поцелуй.

Что ж, трактирщица, так трактирщица, подумала Дженифер, повязывая поверх платья фартук. Потом приладила белый чепец на высокую прическу.

— Моя прекрасная трактирщица! — с улыбкой воскликнул Крис, входя в спальню. — Гости скоро приедут!

— Гости? — удивилась Дженифер.

— К вам можно? — В дверях появилась Барбара. — Сеньор Фаррейро уже прибыл!

— Сеньор Фаррейро? — тупо переспросила Дженифер.

— Да, решил наконец покинуть свою Аргентину. Захотелось самому убедиться, правильно ли он сделал, вложив столько денег в замок.

— Какие деньги? Он продал замок! Крис, разве не так? — Дженифер была уверена, что муж сейчас посмеется над сестрой, но, к ее удивлению, тот залился краской. Глаза Дженифер мгновенно сузились, и она с подозрением спросила: — Крис, ты обманул меня? Ты и не думал приобретать «Литл Уэстли»? Сеньор Фаррейро туг по-прежнему хозяин и волен продать замок, когда ему заблагорассудится? Может, он и сейчас приехал, чтобы избавиться от замка, а?

— Подожди, Дженни, не шуми…

— А твои слова, что матери и сестре негде жить, тоже блеф?

— Дженни, я сейчас тебе все объясню…

— Не надо мне никаких объяснений. Я и так знала, что ты меня обманешь…

— Каюсь, Дженни, я немного преувеличил, но всего чуть-чуть…

— Зачем ты это сделал?

— Я боялся, что ты мне откажешь, — опустив голову, признался Крис.

— Ты обманом вынудил меня выйти за тебя!

— Тебе так плохо со мной? — серьезно спросил он.

Да, хотела ответить Дженифер, но прикусила язык. Крис выглядел таким несчастным… Она сразу его простила, но выдержала паузу и с достоинством сказала:

— Отвечу, когда ты мне расскажешь всю правду. И не пытайся солгать! Теперь я без документов тебе не поверю…

— «Литл Уэстли» оформлен как акционерное общество. Сеньору Фаррейро принадлежит большая часть акций.

— Я так и знала, что он может распоряжаться замком!

— Нет, Дженни! Это не так! Контрольный пакет акций принадлежит…

— Кому?

— Тебе, моя дорогая, тебе, моя любимая! Я прощен? — Крис подошел к жене.

— А дом в Брайтоне? — отступая от него, спросила Дженифер.

— Я действительно его продал.

— И оставил мать на улице?

— Ну, теперь преувеличиваешь уже ты. Если помнишь, мама уехала во Францию сразу же после нашей свадьбы. Дом в Брайтоне после смерти отца тяготил ее, а она всю жизнь мечтала путешествовать. Поэтому я и воспользовался моментом. «Литл Уэстли» требовал денег…

— А Гвен?

— А Гвен, пока учится, живет в Лондоне, на съемной квартире. Дженни, ты и о маме, и о сестре все знаешь. Зачем этот допрос с пристрастием?

— Потому что я не верю тебе…

— Совсем-совсем? — Крис осторожно притянул к себе Дженифер.

Она не отстранилась.

— Ты заставил своих родных участвовать в обмане…

— Боялся отказа. Уважительная причина… Суд присяжных меня оправдает…

— Я полюбила тебя еще с Оксфорда. Неужели ты еще не понял, милый? — целуя мужа, призналась Дженифер.

— О! — воскликнула Барбара. — Не торопитесь! С сеньором Фаррейро приехал его сын. Он уже не молод, но еще не женат. Пойду их займу.

Харрисоны не услышали слов Барбары. Они давно забыли о ее присутствии. Мир для них окрасился всеми цветами радуги. Играл духовой оркестр, пели райские птицы, их души воспарили в воздух, а тела запылали огнем. Разве они могли сейчас думать о приезде какого-то сеньора Фаррейро?..

Примечания

1

Смуси — коктейль с наполнителем, обычно с мякотью фруктов (зд. и далее прим. ред.).

2

Блюда мексиканской и индийской кухни.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Филдинг читать все книги автора по порядку

Нора Филдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди Любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Леди Любовь, автор: Нора Филдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x