Натали Уэстон - В кольце его рук

Тут можно читать онлайн Натали Уэстон - В кольце его рук - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Натали Уэстон - В кольце его рук краткое содержание

В кольце его рук - описание и краткое содержание, автор Натали Уэстон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Почти каждая женщина счастливый финал своей любви видит в замужестве. Но бывает и так, что замужество не финал, а лишь начало. Начало больших проблем, больших страданий и большой любви, которая может стать и несчастной из-за глупых недоразумений. Так случилось и с героиней романа: вышла замуж, готовится стать матерью… Обретет ли она в браке душевное равновесие и желанную пристань или брак лопнет как мыльный пузырь? Об этом вы узнаете, прочитав роман.

В кольце его рук - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В кольце его рук - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали Уэстон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Самое ценное в нашей разработке то, что система при тревоге сама обращается за помощью, — рассуждал Джеральд тоном профессора, приступающего к лекции перед студенческой аудиторией, — но одновременно это и ее ахиллесова пята. Если преступник сможет обезвредить один блок, он выведет из строя всю систему безопасности, по крайней мере на необходимый ему период времени. — Джеральд выжидающе посмотрел на Линду.

Она вздохнула.

— Тогда нам придется зарыть телефонный кабель. Или провести фальшивые провода, перерезав которые преступник на самом деле не выведет систему из строя. Или покрыть их таким металлом, который невозможно будет перерезать…

— Нет, ты слишком узко мыслишь. Кому вообще нужны провода? Мы можем обратиться к телесвязи. Нужно посмотреть цифры. Займись этим, Линда. Прежде всего нужно узнать, возможно ли это в принципе. Когда Том вернется с испытаний, я подкину ему идейку. — Джеральд встал. — Мне также хотелось бы иметь примерную калькуляцию расходов по соответствующей установке. К концу недели, если можно. Справишься?

— Конечно.

Справится, если ей удастся забыть на время о своих переживаниях и сосредоточиться на работе. Возможно даже, работа будет для нее лучшим лекарством…

Линда сидела, углубившись в свои записи, когда Джеральд перед уходом домой заглянул в ее кабинет.

— Я тебе больше не нужен? — спросил он. — Ухожу. — Рукава его рубашки были закатаны до локтей, галстук свободно болтался на шее, а пиджак висел на плече.

Линда покачала головой.

— Желаю хорошо отдохнуть и насладиться спектаклем. — Ей вдруг почему-то показалось, что он сомневается в такой возможности. — Да, метрдотель заслуживает сегодня дополнительных чаевых — он был необыкновенно любезен, когда я заказывала столик.

— Постараюсь запомнить… — Джеральд сделал небольшую паузу. — Не засиживайся слишком долго, хорошо? Крис оторвет мне голову, если застанет тебя здесь после работы.

— Тогда мне нужно сделать так, чтобы он меня не застукал, — с улыбкой отшутилась Линда, снова погружаясь в расчеты.

Однако приход Джеральда нарушил рабочий настрой, и боль снова охватила ее. Она еще раз попыталась улыбнуться, но после нескольких бессильных попыток обмякла в кресле. Больше всего ей хотелось сейчас разрыдаться. Но этого она не могла себе позволить. Кто-нибудь увидит или услышит, возникнут неизбежные вопросы…

Стук в дверь заставил ее вздрогнуть и выпрямиться. Новая волна жгучей боли окатила ее, когда на пороге возник худощавый улыбающийся молодой человек со светлыми вьющимися волосами.

— Линни? У тебя случайно нет текстов новой рекламной кампании?

Она прикрыла глаза, стараясь справиться с болью. Как часто он заходил вот так же. И всегда имел наготове хорошую причину на тот случай, если кто-нибудь заинтересуется их частым общением.

— Все в порядке, Брайан, — наконец сказала она. — Джеральд ушел. И остальные тоже. Тебе не нужно искать предлог, чтобы зайти сюда.

Брайан Никсон прошел по комнате легким пружинистым шагом.

— В общем-то это не предлог. Мне действительно нужны эти тексты. Но если горизонт чист…

Он не знает, что мне все известно, верит, что ему удалось все отлично провернуть и что я ни о чем не догадываюсь. Ей стало интересно, как долго он собирается держать ее в неведении.

Линда подперла подбородок кулачком и, не поднимая головы, другой рукой стала писать на бумаге какие-то ничего не значащие слова.

— Местные сплетники донесли, что ты получил пост менеджера, — заметила она.

— Это не сплетни. Здорово, да? — Линда не ответила, и Брайан изумленно посмотрел на нее. — Я не делал из этого секрета, Линни, просто хотел сообщить тебе эту новость в соответствующей обстановке, когда мы будем одни. Ты как? Давай отпразднуем сегодня, а?

Девушка ощутила горечь во рту.

— Не могу. — Она показала рукой на горы бумаг на столе и, не удержавшись, добавила — Как насчет завтра? Мы могли бы пообедать.

Брайан замялся:

— Боюсь, не получится. У меня завтра деловое мероприятие, не освобожусь допоздна.

— Если это связано с нашей компанией, ты можешь взять меня с собой, — предложила Линда, думая, как долго парня нужно припирать к стенке, чтобы он признался. — Теперь, когда ты получил повышение, мы наверняка сможем пойти вместе. Или ты думаешь, что лучше подождать, пока не утвердишься на новой работе?

Он не мог скрыть облегчения:

— Ты все так прекрасно понимаешь, Линни.

— Ура, ура! — Она наобум схватила какую-то бумагу. — Впрочем, хорошо, что ты не хочешь взять меня с собой, Брайан, потому что я не смогла бы составить тебе компанию. Я завтра приглашена на вечеринку. Вечеринка по случаю помолвки.

Он закусил губу и замер.

— Ты вычеркнул мое имя из списка приглашенных, не так ли? И как ты объяснил это своей невесте? Нет, не надо ничего говорить. Я предпочитаю ничего не слышать об этом. — Линда встала, оттолкнув кресло, и оперлась руками о стол. — Черт возьми, Брайан! Какой же ты дурак! Ты действительно думал, что сможешь все скрыть и никто не расскажет мне?

— Я собирался поговорить с тобой…

— И объясниться? О, хотела бы я послушать, как ты объяснишь мне это.

— Что объяснять? — огрызнулся он. — Я никогда ничего не обещал тебе, Линни. И никогда даже не заводил речь о женитьбе на тебе.

Возможно, он говорит правду, подумала она. Ей всегда казалось, что они хотят одного и того же. Теперь, размышляя об их отношениях, Линда поняла, что только она строила планы, мечтала. А Брайан лишь улыбался. Улыбался, думая, какая перед ним дурочка.

— Ты никогда не говорил ничего, что помогло бы мне понять реальное положение вещей, — резко ответила Линда. — Что было на самом деле, Брайан? Если бы Делла не проявила к тебе интерес, ты женился бы на мне? Полагаю, ты думал, что лучше иметь хоть какие-то связи, чем никаких, и продолжал держать меня на веревочке на тот случай, если вдруг твои основные планы по какой-либо причине не осуществятся? Я была запасным вариантом, да?

— Это не преступление, если мужчина имеет на выбор несколько вариантов, Линни.

— Ты так считаешь? А я называю это обманом. И какие же варианты у тебя сейчас на уме? Кем ты хочешь стать, Брайан? Вице-президентом? Или метишь выше — может быть, на должность Джеральда?

— Лучше, если ты не будешь недооценивать меня, Линни. Если ты, конечно, собираешься здесь работать.

Она рассмеялась:

— О, какая ирония судьбы! Угрожаешь моей карьере, в то время как все предыдущие недели так оберегал ее! Я сейчас почему-то не думаю, что ты беспокоился обо мне, когда не хотел, чтобы Джеральд узнал о нас.

— Ты собираешься побежать к нему и все рассказать?

— А может быть, я уже это сделала.

Брайан прищурился, раздумывая, и покачал головой:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали Уэстон читать все книги автора по порядку

Натали Уэстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В кольце его рук отзывы


Отзывы читателей о книге В кольце его рук, автор: Натали Уэстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x