LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Холли Престон - На чужом празднике

Холли Престон - На чужом празднике

Тут можно читать онлайн Холли Престон - На чужом празднике - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский дом "Панорама", год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Холли Престон - На чужом празднике
  • Название:
    На чужом празднике
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский дом "Панорама"
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-5-7024-3012-6
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Холли Престон - На чужом празднике краткое содержание

На чужом празднике - описание и краткое содержание, автор Холли Престон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Она — риэлтор, он — успешный бизнесмен. Их знакомство поначалу носит чисто деловой характер. Различие вкусов и пристрастий не способствуют сближению, однако внезапно вспыхнувшая страсть изменяет их отношение друг к другу. Когда-то они оба испытали в жизни разочарование, и им трудно вновь поверить в любовь.

И все же их встреча была предначертана самой судьбой. Ведь ее зовут Санта, а его — Клаус, и познакомились они в канун Рождества…

На чужом празднике - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На чужом празднике - читать книгу онлайн бесплатно, автор Холли Престон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она взглянула на часы. Ее пятилетняя крестница Мэри очень нетерпелива. Дороти, мать Мэри и лучшая детдомовская подруга Санты, будет недовольна, если она опоздает к их традиционной церемонии подготовки праздничного стола. Скорее всего, Дороти уже начала все без нее.

Санта вспомнила, что подруга просила купить изюм, цукаты и орехи для рождественского кекса. А для этого нужно будет заскочить в магазин, и, значит, она приедет еще позже. Если бы она не спешила, то позвонила бы Дороти.

Она набрала еще раз номер владельца продаваемого дома. Никто не ответил. Потом позвонила в гостиницу Моргану. Опять тишина.

Санта надеялась, что молчание телефона не будет предвестником того, как она проведет праздники. Ее рождественские каникулы не начнутся до тех пор, пока она не разместит на праздники клиента и его семью в новом доме. В крайнем случае, они завтра утром смогут осмотреть дом, который заприметил клиент.

— Передайте Джеку благодарность за то, что так быстро отремонтировали машину.

Санта улыбнулась, вручая чек Стиву, новому рабочему гаража.

— Дядя Джек говорит, чтобы мы сразу принимались за работу, как только вы к нам обратитесь.

— Это потому, что я финансирую его праздники, бесконечно оплачивая ремонт моего драндулета, — рассмеялась она.

— А мне кажется, из-за вашей обворожительной улыбки, — возразил Стив.

Санта рассмеялась, а Стив повернулся, чтобы выписать квитанцию об оплате.

Какая-то женщина вошла в гараж в поисках техника. Ее цветастая шаль напомнила Санте о предсказании Азизы о любовнике весом в двести фунтов. Стив, племянник Джека, был достаточно крепок и хорошо сложен.

— Какой у тебя вес? — неожиданно для себя и для Стива спросила она, когда он протянул ей квитанцию.

— Вес? — изумился парень.

Санта кивнула.

— Около ста восьмидесяти фунтов, — сказал он, снимая трубку настенного телефона.

Так, значит, Стив отпадает. Набрать двадцать фунтов к Рождеству кажется делом маловероятным. Никогда еще, Санта улыбнулась своей мысли, она не получала любовника в подарок на Рождество. Но ведь это не мешает девушке надеяться, не так ли?

По дороге из гаража домой Санта заглянула в музыкальный магазин и купила диск с рождественскими песнями. Сев в машину, она вставила его в проигрыватель. Салон сразу же утонул в веселых мелодичных звуках, и Санта почувствовала, как ее раздражение потихоньку тает.

Она все-таки решила перезвонить подруге и сказать, что уже почти около ее дома.

— Алло, — выжидательно сказала Санта.

— Ты где? Ты должна была быть уже здесь.

Голос Дороти звучал громко и недовольно.

— Тебя бы на мое место. Все в порядке? — спросила Санта.

— Мэри настаивает, чтобы я ничего не делала без тебя, а покрасила ей ногти в крапинку, как у тети Санты. Ты помнишь о фруктах для кекса?

— Да, да. Скажи ей, чтобы она искала лак, а сама остынь, пока я не приеду.

— Это будет…

— Сегодня вечером, это точно.

— Санта!

— Хорошо, хорошо. Через десять минут. Но если я вдруг исчезну, не пугайся!

— Что?!

— Я расскажу, когда приеду.

— Короче, приезжай скорее. Мэри, немедленно сгони собаку с дивана.

Когда Санта наконец приехала, дверь ей открыла раскрасневшаяся Мэри. В пять лет у девочки уже выработалась особая манера одеваться и появился повышенный интерес к косметике и прическам. В тот момент на ней был джинсовый костюм, высокие ковбойские сапоги со шпорами и ковбойская шляпа.

— Ты опоздала, — заклеймила она крестную.

— Куда это ты собралась? — поинтересовалась Санта у девочки.

Из кухни выглянула Дороти, нос ее был в муке, а волосы стянуты в «конский хвостик».

— Никуда, — сказала она. — Просто Мэри отказывается снять сапоги и даже собирается спать в них.

— Должно быть, это помогает ей чувствовать себя ковбоем и быть всегда наготове, — предположила Санта.

— Да, наверное. Извини, у меня руки в тесте. Ты говоришь, что не забыла сухофрукты…

— Вот, возьми. — Санта протянула пакеты и добавила: — В моем автомобиле ремонтировали тормоза, вот почему я задержалась. Каждый раз, как только накоплю нужную сумму на операцию с банком и клянусь не тратить деньги, я вынуждена спустить все на ремонт машины.

— Что тебе будут отрезать? — заинтересовалась Мэри.

— Не отрезать, а, наоборот, пришивать, — объяснила Дороти, решившая с момента удочерения девочки говорить ей всегда правду.

— И мне тоже, — согласилась Мэри.

Мать покачала головой.

— Знаешь, подружка, когда Мэри исполнится одиннадцать лет, я отправлю ее жить к тебе.

— Отлично, очень надеюсь, к тому времени у меня будет свой дом, — отозвалась Санта, не чувствуя за собой никакой вины.

— Я не знаю, кто из вас на кого влияет. — Дороти кивком пригласила подругу следовать за ней на кухню. — Перекуси немного, а потом будешь намазывать коржи маслом и шоколадом.

— А кто будет намазывать мои пальчики? — заныла Мэри, на губах которой были видны следы помады.

— Секунду, — сказала Санта, беря девочку за руку.

— Я засекаю время! — крикнула Дороти из кухни.

— Хорошо, засекай.

Санта схватилась за голову.

— Хочешь, я спою тебе рождественскую песенку, которую мы учили в детском саду? — спросила Мэри, усаживаясь на пуфик напротив маминого туалетного столика.

Не дожидаясь ответа, она запела, а Санта начала красить ей ногти. Когда докрасила последний мизинчик, девочка закончила пение.

— А теперь пойдем, поможем маме на кухне, — предложила Санта.

— Хорошо, тетя Санни, — кротко согласилась Мэри и вприпрыжку побежала вперед. — Мама сказала мне, что я тоже буду помогать.

Санта вдыхала чудный аромат, исходящий от пекшихся коржей, и наблюдала за подругой, профессионально раскатывавшей тесто.

— Подай мне вон ту формочку, Мэри, — попросила она и показала дочери, как ею надо пользоваться.

Пока девочка старательно вырезала формочкой печенье, Санта решила с пристрастием расспросить подругу о ее любовных делах.

— Ну как, у тебя все же будет обручальное кольцо на Рождество?

— В том случае, если я сама куплю его.

— Что случилось?

— Ничего не вышло. Он неплохо относился к девочке, но я…

— Но ты считаешь этого недостаточным, чтобы выходить за него замуж, так?

— Ты думаешь, я не права, Санни?

— Нет. Я полагаю, что Мэри счастлива, если счастлива ты. Ты удочерила ее потому, что хотела иметь семью. А когда встретишь мужчину, который полюбит вас обеих, вот тогда ты не станешь раздумывать. Вот и решение всей проблемы. Кроме того, если мне не понравится тип, который предназначен мне как рождественский презент, я направлю его к тебе.

— Какой тип? О ком ты говоришь? Я пропустила что-нибудь важное?

Дороти старалась поддерживать разговор и стряпать одновременно.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Престон читать все книги автора по порядку

Холли Престон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На чужом празднике отзывы


Отзывы читателей о книге На чужом празднике, автор: Холли Престон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img