Салли Лэннинг - Храм любви
- Название:Храм любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1839-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Салли Лэннинг - Храм любви краткое содержание
Давняя история удивительным образом и связала, и разъединила Нила и Грейс. Встретившись вновь, они убедились, что их нестерпимо тянет друг к другу. Но, как ни странно, он не намерен предлагать ей ничего, кроме взаимно приятного времяпрепровождения, а она не желает иметь с ним интимных отношений. Мотивы их благовидны и корнями уходят в детство, в семейные неурядицы прошедших лет… Как же важно бывает подчас, не замыкаясь в себе, выяснить обстоятельства и смысл пусть даже болезненных событий, выслушать кого-то и, если можно, понять и простить. А уж тогда любовь возьмет свое…
Храм любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Значит, ты встретил женщину. Она… подходит тебе?
— Вы очень проницательны, — хмуро заметил Нил.
— Что ж, ты пришел сюда не для того, чтобы говорить о погоде.
Нил пожал плечами.
— Да, эта женщина мне подходит, но я видел, что брак сделал с моими родителями. И не хочу стать похожим на своего отца.
— У тебя есть проблемы с выпивкой?
Только с вашим чаем, подумал Нил, качая головой.
Он едва не поперхнулся после первого же глотка, настолько крепкий напиток приготовила Сара.
— Ты колотишь свою подружку? — продолжала допытываться та.
Нил рассмеялся.
— Ее поколотишь! И вообще, я ни разу в жизни не поднял руки на женщину.
— В таком случае я не вижу причин для беспокойства.
— Но Эрик был моим отцом! В моих венах течет его кровь. И мне известно, что он был пьянчуга, которого временами словно охватывали припадки бешенства.
Сара пристально взглянула на него.
— Знаешь, я очень легко могу успокоить тебя. Дело в том, что Эрик Хелнер не был твоим отцом.
Нил едва не выронил чашку из рук.
— Что?
— Видишь ли, Эрик сошелся с Кэт после того, как та овдовела. В то время она уже носила тебя под сердцем. Твой настоящий отец был пожарным. Звали его Джеф Ричардсон. Он трагически погиб во время тушения пожара. А родом был из Рединга, если мне не изменяет память.
— Эрик не мой отец? — ошеломленно произнес Нил.
— Нет. Кэт рассказала мне про Джефа во время одного моего ночного дежурства. Ей не спалось, и мы разговорились. Она любила Джефа, а тот просто обожал ее. Хороший был парень, так она сказала.
Нил растерянно потер лоб.
— А я всегда называл Эрика папой… И он ни разу не поправил меня. И Кэт тоже.
— Просто Эрику не хотелось, чтобы кто-то другой усыновил ее ребенка. Он был тот еще сукин сын, прости меня за эти слова.
Нил махнул рукой.
— Не извиняйтесь, я и сам о нем того же мнения. Значит, Эрик избивал мою мать из ревности?
— Там была и ревность, и пьянство, и врожденная жестокость. Некоторые парни просто не могут без драки, Эрик относился к их числу.
— Но почему Кэт жила с ним?
— Она осталась без средств к существованию, образования особого не имела, да еще была беременна, когда познакомилась с Эриком. Тот обладал смазливой внешностью и в трезвом виде мог произвести хорошее впечатление. А потом родился ты, и Кэт оказалась связана по рукам и ногам. Она рассказала, что в приют решила уйти, после того как Эрик сильно ударил тебя, так, что ты улетел в другой конец комнаты. Это стало для Кэт последней каплей. Она любила тебя больше всего на свете, хотя и нечасто говорила об этом. Впрочем, Кэт вообще была неразговорчива.
Сердце Нила дрогнуло. На миг он как будто вновь стал малышом, ударившим игрушкой большого пьяного человека.
— Но почему Кэт бросила меня в приюте, если так любила? — спросил он с болью в голосе.
Сара сокрушенно покачала седой головой.
— Удивительно, что ты ничего об этом не знаешь. Не понимаю, почему тебе не рассказали… — Она вздохнула. — Видно, придется это сделать мне. Всю картину тогдашних событий восстановить не удалось. — Сара впервые за время беседы отвела взгляд в сторону. — В ночь накануне своего исчезновения Кэт сказала мне, что хочет вернуться в вашу квартиру, чтобы забрать кое-какие свои вещи. Несколько фотографий, старое кольцо, которое принадлежало еще ее бабушке… Я уговаривала Кэт не ходить. Но она стояла на своем. Видишь ли, у нее были планы относительно вас обоих. Вы должны были сесть на автобус и укатить куда-нибудь далеко, где можно начать новую жизнь, не боясь, что Эрик вас найдет.
Нил сжал чашку так, что побелели пальцы.
— Почему она не вернулась?
Глядя в пол, Сара произнесла:
— Ее обнаружили на следующий день. В подъезде, возле лестницы. Со сломанной шеей.
Нил побледнел.
— Кэт умерла… Вот почему она не вернулась за мной… — Он закрыл лицо руками.
— Да, сынок. Твоя мать умерла. Жаль, что мне приходится говорить тебе это.
— Меня всегда мучил вопрос, почему она не вернулась за мной, — сдавленно произнес Нил.
— Вообще-то Кэт ничего не остановило бы. Эрик не показывался… Да и позже его никто не видел. Ведь проводилось расследование. Полиция пришла к выводу, что произошел несчастный случай. Лично я до сих пор в это не верю.
Нил прищурился.
— Думаете, это сделал Эрик?
— Уверена, без него не обошлось. Но доказать не могу. Может, Кэт оступилась и покатилась вниз по ступенькам. А может, ее толкнули.
— Как бы то ни было, она умерла, — прошептал Нил.
— Тебя забрали из приюта до моего следующего дежурства и отвезли в детский дом на другом конце города. Пока я смогла выбраться туда, тебя уже передали попечительской семье. Адреса мне не сообщили, ведь я не родственница.
Нил протянул руку через кофейный столик и сжал пальцы Сары.
— Спасибо за попытку разыскать меня.
Та утерла глаза уголком фартука.
— Одного не пойму, почему тебе не сообщили, что твоя мать умерла? Допустим, поначалу ты был слишком мал… но потом, когда подрос?
— Меня часто передавали из одной попечительской семьи в другую. А потом я попал в частную школу.
— Все равно… Так нельзя. — Сара гневно блеснула глазами. — Попечительские органы не имели права держать тебя в неведении.
Нил вздохнул.
— Я был почти уверен, что родители попросту избавились от меня. Что я был для них обузой.
— Для Эрика — да. Но не для Кэт. Мне нравилась твоя мать, сынок, и я до сих пор горюю, что она так рано ушла из жизни.
— Что ж… я узнаю, где она похоронена, и мы вместе отравимся на ее могилу, чтобы положить букет роз.
— Кэт покоится на кладбище в нескольких кварталах отсюда. Могу проводить тебя туда.
— Значит, вы даже узнали место, где она лежит?
— Да. Хотя бы это мне удалось сделать.
— Если мой отец, настоящий, был хорошим парнем, то вы, Сара, просто святая.
— Брось, сынок. Я обычный человек. Налить еще чайку?
Спустя пару часов Нил покинул дом, где жила Сара, и в свете фонарей побрел по улице. Лишь когда ноги принесли его к «мерседесу», он понял, что нужно сделать.
Усевшись за баранку и захлопнув дверцу, Нил повел автомобиль в сторону деревни Стоунпит. В голове его вновь и вновь прокручивался разговор с Сарой Малоун.
Когда впереди замелькал свет в окнах деревенских коттеджей, вновь пошел дождь. Только сейчас Нил сообразил, что уже довольно поздно. К дому Грейс он подъехал около одиннадцати часов. В окнах было темно.
Наверное, она уже спит… Он откинулся на кожаную спинку сиденья, чувствуя себя так, будто весь день таскал камни. У него не было сил возвращаться сейчас в Лондон. Немного вздремну, потом поеду, решил Нил.
Собственно, ему и незачем было ехать сюда. Что он собирался сказать Грейс? Совершенно бессмысленная поездка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: