Мелисса Андерсон - Урок для Казановы
- Название:Урок для Казановы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:2000
- ISBN:5-7020-1135-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса Андерсон - Урок для Казановы краткое содержание
Неожиданное наследство полностью изменило жизнь Джессики Кенсинг. Она с удовольствием окунулась в заботы своей маленькой фермы. И только несносное присутствие второго наследника, модного фотографа Грегори Кенсинга, которого она так ненавидела в детстве, нарушало эту сельскую идиллию.
Урок для Казановы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пальцы Грегори легко задрожали, двинувшись по внутренней стороне ее бедра. И в этот момент снизу, из холла, раздался голос:
— Джессика… Грегори… Вы там, наверху?
Они резко отодвинулись друг от друга. Грегори прорычал приглушенное проклятие, которое ясно выразило все его раздражение по поводу этого вмешательства. Встревоженная Джессика села, когда услышала чьи-то торопливые шаги на лестнице.
— Кто это, черт побери? — пробормотал Грегори раздраженно, встал с кровати и пошел к двери.
Джессике едва хватило времени провести рукой по волосам и привести в порядок юбку до того, как миссис Карлсон просунула голову в дверь.
— А, вы здесь, дети, — заговорила она приторно-сладким голосом и бросила на них взгляд, который свидетельствовал, что она вполне поняла ситуацию. Что должны были искать эти двое в спальне и, почему лицо Джессики стало таким же красным, как и расстегнутая темно-розовая блузка?
— Привет, миссис Карлсон, — сказал Грегори и беззаботно ухмыльнулся. — Вы нас искали?
Старая женщина с подозрением переводила взгляд с Грегори на Джессику и обратно.
— Я хотела только посмотреть, все ли в порядке, поскольку Джессика собиралась зайти за покупками и не пришла, — объяснила миссис Карлсон. Она вытянула тощую шею, чтобы получше рассмотреть Джессику, которая чувствовала себя явно неуютно, стоя перед кроватью. — Все в порядке, дети?
Джессика нервно улыбнулась.
— О, да. Я только хотела… Время прошло так быстро…
— Мы придем к вам попозже за покупками, миссис Карлсон, — прервал Грегори ее лепет. — Вы же работаете до десяти, насколько я помню.
Владелица супермаркета кивнула.
— Да. Я уже уйду, но Елена останется до десяти. Ну… спокойной ночи. Конечно, в ближайшие дни мы будем видеться чаще.
— Конечно, миссис Карлсон, — заверил Грегори с очаровательной улыбкой и положил ей руку на спину. — Пойдете, я провожу вас вниз.
Седовласая женщина бросила еще один быстрый взгляд на Джессику и засеменила вниз. Когда она и Грегори исчезли, Джессика бессильно присела на кровать. Она все еще не пришла в себя. Ради всего святого на свете, что же с ней случилось, если она позволила себе увлечься подобными вещами? Разве ее покинули все добрые духи? Джессика никогда в жизни не испытывала такого стыда.
Она быстро вскочила. Что ей здесь нужно? Почему она продолжает сидеть на кровати, как будто только и ждет, чтобы Грегори вернулся и продолжил с того места, на котором их прервали? Джессике казалось, что она все еще ощущает его страстные поцелуи и ищущие пальцы у себя на бедрах. Нечего и думать о том, что произошло бы, не появись миссис Карлсон!
Не думать? Джессика могла себе это слишком хорошо представить. И, к несчастью, она должна была признать, что все произошедшее ей очень понравилось. Хотя ни о чем подобном не могло быть и речи, этому просто нельзя позволить произойти. И не только с Грегори. Джессика не принадлежала к тем женщинам, которые после пяти минут знакомства с мужчиной предавались удовольствиям в постели.
Джессика помчалась вниз по лестнице. Она больше ничего не хотела слышать о Грегори и не хотела видеть его. У нее было только одно желание — укрыться в коттедже. К сожалению, это было не так просто сделать — он стоял в проеме открытой входной двери со скрещенными на груди руками и смотрел на нее зовущим взглядом. На улице отъехала машина, наверное, миссис Карлсон.
— Эй, ты куда? — спросил Грегори, когда Джессика попыталась протиснуться мимо него.
— В свой коттедж, — резко ответила она.
— Я думал, мы еще съездим вместе в супермаркет, чтобы купить что-нибудь поесть?
— Лучше я буду голодать, — объявила Джессика и выскочила наружу.
Но Грегори крепко схватил ее за руку.
— Джессика! Не делай глупостей, — сказал он мягким, зовущим голосом. — Если ты сейчас просто убежишь, это ничего не даст. Давай поедем вместе за покупками, а потом немного поболтаем за бокалом вина. — Его карие глаза молили. — Не только ради нас, нужно кое-что обсудить относительно наследства.
Джессика освободила свою руку.
— Мы не собратья по наследству, — поправила она, не принимая предложения. — Каждый из нас получил свою часть.
По лицу Грегори пробежало раздражение.
— Черт побери, Джессика, не будь такой упрямой. Что случилось? Ты ждешь, чтобы я извинился?
— Я ничего от тебя не жду, Грегори. В лучшем случае — чтобы ты оставил меня в покое.
Он посмотрел на нее недовольно и в то же время заинтересованно.
— С тобой очень трудно, — констатировал он. — Хорошо, извини меня. Я сожалею, что дело зашло так далеко. Довольна?
Джессику охватила ярость. Она не хотела, чтобы он сожалел! В принципе, она совсем не жалела о случившемся.
С трудом она проглотила раздражение.
— Хорошо, — сказала она неласково. — Через десять минут я снова буду здесь.
Она оставила его стоять в дверном проеме и побежала по дороге вниз, к своему коттеджу. Тем временем стало так темно, что она почти ничего не видела. Пару раз Джессика споткнулась, чуть не врезалась в дерево, что вовсе не подняло ее настроения.
Когда она добралась до коттеджа, то сейчас же включила внешнее освещение и зажгла свет во всем доме. Потом поспешно закрыла все окна, повесила на плечо свою сумку, быстро провела щеткой по кудрям и снова вышла из дома. Она была в таком смятении, что не осознавала, что хочет купить. Хорошо, что она вспомнила о карманном фонарике, который лежал у нее в машине и который она теперь взяла из бардачка. Теперь ей не нужно было возвращаться к вилле в темноте.
Темно-серый «ягуар» Грегори уже стоял на выезде с работающим мотором. Он галантно открыл Джессике дверь.
— Тоже часть наследства дядюшки Роберта? — выскочило у нее, когда она впорхнула на сиденье рядом с водителем. Хотя ее это и не особенно интересовало.
Грегори посмотрел на нее с усмешкой и тронул машину.
— А ты не думаешь, что я и сам могу купить что-то хорошее?
— Нет, — откровенно ответила Джессика.
— Тем не менее это так, — заверил ее Грегори, небрежно ведя машину по улице.
Джессика повернулась и с удивлением посмотрела на него.
— На самом деле? — спросила она. Грегори с удовольствием отметил уважение в ее голосе. — А чем ты занимаешься?
— Я фотограф и делаю снимки для журналов мод.
— Снимки для журналов мод? Ты? — ошарашено повторила Джессика.
Грегори взглянул на нее. При слабом свете уличных фонарей Джессика заметила, как сверкнули его белые зубы, когда он улыбнулся.
— Почему ты говоришь таким тоном, будто я тебе только что объявил, что я — новый президент Соединенных Штатов?
Джессика пожала плечами и откинулась на кожаную подушку.
— Может быть, потому, что я нахожу это совершенно невероятным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: