Мэлисса Лэнг - После шторма
- Название:После шторма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1999
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэлисса Лэнг - После шторма краткое содержание
Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.
Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.
Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..
После шторма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Долли вздрогнула и резко подняла голову: перед ней стоял тот, о ком она только что думала.
— Пожалуйста, присаживайся… — Она неопределенно улыбнулась. Сердце сильно забилось, а в голове раздался непонятный звон. Долли попыталась придумать какую-нибудь подходящую случаю фразу, но ничего не получалось. — Как у тебя прошло утро? — Вот и все, что она смогла выдавить.
Ник устало улыбнулся, на мгновение встретился с ней взглядом и, сев рядом, ответил:
— Скверно. В том, что связано с Эммой, не может быть ничего хорошего.
Долли никак не отреагировала на замечание, и какое-то время они ели молча. Затем Ник, видимо, продолжая размышлять над тем, что случилось, сказал без всякого выражения:
— Между прочим, Эмма развлекается напропалую…
Долли услышала в его словах скрытую досаду, но решила проявить лояльность.
— Почему бы ей не позволить себе немного развлечься… пока у нее еще есть время.
Едва закончив фразу, она прикусила язык, с опозданием осознав, что в ее словах содержится намек на то, что, когда родится ребенок, Эмме будет уже не до развлечений.
Хоуп на мгновение застыл, крепко стиснув вилку и нож. Возникшая за столом напряженность длилась несколько секунд, затем он вздохнул и расслабился.
— Относительно Эммы я ни в чем не могу быть уверен, Долл. Извини, мне нужно позвонить, — добавил он, отодвигая тарелку.
Ник встал из-за стола и направился к выходу. Долли смотрела ему вслед. Она отметила, что жизненные сложности не наложили отпечатка на его горделивую осанку, и все же посочувствовала ему — уж слишком большую ношу нес он сейчас на своих плечах…
Вечером к Долли пришли подруги. Она усадила их на диван в гостиной, разлила в бокалы вино, принесенное Уной, и открыла коробку шоколадных конфет. Они непринужденно болтали сначала на отвлеченные темы, но потом разговор неизбежно коснулся Ника Хоупа.
— И все же мне кажется, что он действительно женат на этой Эмме, — заметила Уна. — Ведь она еще и беременна!
— А я, напротив, не уверена в этом, — возразила Сюзанна, как будто спеша защитить Долли. — Возможно, у них и будет ребенок — это их дело, в конце концов, — но все равно во всем этом есть что-то странное.
Долли взглянула на нее с благодарностью.
— Прежде чем мы продолжим перемывать косточки Нику Хоупу, наверное, мне лучше сразу сказать вам, что до того, как стала известна эта история, у нас с ним возникли определенные отношения. Мы полюбили друг друга, и все было чудесно. Потом появилась Эмма и идиллия кончилась. Боюсь, что сейчас Ник страдает даже больше, чем я, и … мне жаль его.
— Но почему же ты молчала до сих пор! — обескураженно воскликнула Уна. — А я еще напросилась посидеть с вами на скамейке у ресторана и Дена усадила с собой! Вам, наверное, нужно было поговорить, а я все испортила. Представляю себе, как ты на меня разозлилась!
Долли рассмеялась.
— Не переживай, вы с Деном появились как нельзя кстати. В ту минуту я не знала, как закончить неприятный для меня разговор… Как бы то ни было, между нами уже все кончено. Но я решила рассказать вам о наших отношениях, потому что хочу, чтобы вы узнали об этом не от кого-то, а от меня самой — ведь мое имя непременно станут упоминать в связи с этой историей.
Сюзанна одобрительно кивнула.
— Ты совершенно права, Долл. Мы сможем поддержать тебя, если понадобится, потому что знаем, как было на самом деле.
Уна задумчиво вертела в руках бокал.
— Странно, раньше ты представлялась мне совсем иной — сдержанной и уравновешенной. Казалось, что ты неподвластна сильным эмоциям. А тем временем в твоей душе бушевали страсти. — Она подняла глаза на Долли. — До сих пор не могу опомниться — у тебя был роман с Хоупом! Кстати, когда я видела вас вдвоем, мне приходила в голову мысль, что вы идеально подходите друг другу.
— И все же нам не суждено быть вместе. — Долли горестно вздохнула.
— Не возражаешь, если я сварю кофе? — спросила Сюзанна, поднимаясь с дивана.
— Напротив, буду благодарна, Сюзи. На кухне все готово, осталось лишь засыпать кофе в кофеварку.
— Не знаю, не знаю… — печально покачала головой Уна, до того молчавшая. — Как-то все это несправедливо…
Проводив подруг, Долли решила, что правильно сделала, рассказав им о своих переживаниях. Ей стало гораздо легче. Она понимала, что должна перестать думать о Нике как о возлюбленном и начать относиться к нему как к другу. Я должна справиться и с этим испытанием, решила Долли, укладываясь в постель.
10
В субботу, в самый разгар уборки в квартире, у Долли сломался пылесос. Он был уже старенький, и ей не раз приходила в голову мысль обзавестись новым, но все было недосуг. Долли в растерянности постояла над пылесосом, затем нажала несколько раз на все кнопки, вынула вилку из розетки, воткнула ее снова — ничего! Включив настенный светильник и удостоверившись, что электричество есть, она оттащила пылесос в кладовую и взялась за веник. Но очистить густой ворсистый ковер от мусора при помощи обычного веника оказалось делом немыслимым.
Долли в раздумье прошлась по гостиной из угла в угол, а потом решительно направилась в спальню и переоделась, достав из шкафа легкое шелковое платье в голубых незабудках. Пора отправляться в Лонг-Бич за новым пылесосом.
Конечно, его можно заказать по телефону с доставкой на дом, но Долли вдруг почувствовала, что ей необходимо выйти из дому и отвлечься.
Прибыв в Лонг-Бич, она сначала прошлась по нескольким бутикам и только потом направилась в отдел бытовой техники. Долли решила остановить выбор на одном из новейших пылесосов, который на вид казался очень удобным.
Покинув магазин с огромной тяжелой коробкой и несколькими маленькими пакетиками, она подошла к кромке тротуара и остановилась. О том, чтобы дойти со всеми покупками до автобусной остановки, не могло быть и речи. Оставалось или вызвать такси по телефону, сообщив адрес магазина, или остановить его прямо здесь.
Долли простояла довольно долго, но ни одно такси так и не появилось. Она решила вызвать его и начала уже оглядываться по сторонам в поисках таксофона, когда к ней подъехал, двигаясь задом, автомобиль. Долли взглянула на него и, к своему удивлению, узнала «понтиак» Ника.
Он вышел из машины, оставив дверцу открытой, и приблизился к Долли.
— Привет! Я так и знал, что это ты. Сначала я проехал мимо, но вскоре сообразил, что только что увидел знакомое лицо. Что ты здесь делаешь?
Долли смотрела на Ника и едва узнавала его. На нем был дорогой, отлично сшитый светло-серый костюм и модный шелковый галстук. Одним словом, вид сногсшибательный!
— Ник! Рада тебя видеть… А я вот приехала сюда сделать кое-какие покупки. — Она указала на коробку с пылесосом и громоздившимися сверху пакетиками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: