LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эмма Радфорд - Это похоже на рай

Эмма Радфорд - Это похоже на рай

Тут можно читать онлайн Эмма Радфорд - Это похоже на рай - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмма Радфорд - Это похоже на рай
  • Название:
    Это похоже на рай
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-7024-2744-7
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эмма Радфорд - Это похоже на рай краткое содержание

Это похоже на рай - описание и краткое содержание, автор Эмма Радфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В жизни Авроры Годар не обошлось без потерь. Молоденькой девушкой она влюбилась в Эдвина Бирна, мечтала иметь семью, детей. Но ее избранник оказался негодяем, а любовь обернулась ненавистью. Авроре хотелось скрыться от людей, от жизненных реалий. И она уехала из родного дома в Манчестер, чтобы начать новую жизнь.

Немало времени прошло, прежде чем злость на судьбу, обида, недоумение оставили ее и она вновь возродилась, обрела веру в любовь и встретила человека, который стал ей самым дорогим и близким из всех людей на земле…

Это похоже на рай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Это похоже на рай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Радфорд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если ты намекаешь на то…

— Ни на что я не намекаю, — торопливо оборвала она его, но от прозвучавшей в голосе Дона неясной угрозы по ее спине пробежали мурашки.

Лаудри был не таким человеком, которому в лицо можно было бросать ничем не подтвержденные обвинения — сейчас она понимала это особенно ясно. Она должна вести себя с ним крайне осторожно.

— Меня беспокоит только то, что моему отцу начало изменять былое деловое чутье. Кит сказал, что в последнее время он наделал много ошибок.

— Боюсь, что там, где дело касается помощи отцу, от Кита немного толка, — возразил Дон.

— Что ты сказал? — возмущенно спросила она.

Как он смеет говорить такое о ее брате!

— Что слышала. — Дона ничуть не обеспокоило появившееся на ее лице негодующее выражение. — Как твое запястье? — продолжил он как ни в чем не бывало. — Лучше?

— Нет, мне не лучше. — Она намеренно сделала вид, что не понимает, о чем он говорит. — По правде говоря, меня крайне огорчает то, что ты так говоришь о моем брате.

— Я говорю то, что думаю. — Он пододвинул к ней кухонный табурет так резко, что она даже отпрыгнула от неожиданности. — И если это тебя так огорчает, то лучше сядь и попереживай за брата, пока я уберу за тебя весь этот мусор. — Он взглянул на разбросанные по полу осколки сахарницы. — Я не рискну доверить это тебе, а то можешь остаться совсем без руки.

— Страшно остроумно! — с трудом выдавила она и, не садясь, принялась наблюдать за его действиями, чувствуя себя совершенно беспомощной.

Что-то в Доне действовало ей на нервы; в его присутствии она ощущала неуверенность в себе, никогда не знала, как с ним говорить.

Работа у него спорилась, подметя сахар, он тщательно собрал и завернул осколки сахарницы перед тем, как выбросить их в мусорную корзину.

Ее глаза остановились на столе, на нем лежала та самая оранжевая папка, которую он принес с собой. Ее отец наверняка уже подписал то, что хотел Дон. Почему же тогда он не уехал, а торчит здесь, в кухне? Аврора раздраженно скривилась. Конечно, у него должен быть какой-то скрытый мотив. Такой человек, как Дон Лаудри, ничего не станет делать просто так.

— Ты закончил свои дела с отцом? — бодро спросила она.

— На сегодня да. — Он повернулся, поймал обеспокоенный взгляд изумрудных глаз и тяжело вздохнул. — Послушай, то, что я сказал насчет Кита… — Его губы скривились в ироничной усмешке. — В этом не было ничего личного. Собственно говоря, Кит мне даже нравится. Просто, мне кажется, что, когда дела касаются Уилфреда и его бизнеса, твоего брата нужно решительно ставить на место.

— А мне кажется, что это не твое дело! — возразила она с яростью.

Аврора знала, что Кит поссорился с отцом из-за Дона, и подозревала, что тот сознательно разжег страсти, чтобы использовать настроение Уилфреда в свою пользу.

— Возможно, что и не мое, — ответил он безразлично, пожав плечами. — Но я даю советы только тогда, когда меня об этом просят.

— Ты хочешь сказать, что отец просил у тебя совета по поводу Кита?

— По правде говоря, да.

Она не могла поверить своим ушам. Это просто абсурд! Чтобы ее отец советовался с человеком, вроде Дона Лаудри, как ему следует вести себя с собственным сыном!

— Послушай, Аврора. — Он подошел поближе. — Я понимаю, что ты беспокоишься об отце и Ките. Но, уверен, все уладится само собой.

— Это меня очень утешает, — сказала она полным сарказма голосом. — Впечатление такое, что ты пользуешься в моей семье непререкаемым авторитетом и, по-видимому, знаешь о ней гораздо больше, чем я.

— Что ж, вряд ли этому можно удивляться, — холодно ответил он. — Тебя ведь не было целых пять лет.

Аврора дернулась, как будто он ударил ее, глаза от обиды широко раскрылись. Его слова прозвучали так, словно она бросила их, хотя, когда пришлось покинуть свой дом, свою семью, у нее чуть сердце не разорвалось от горя. Каждый проведенный в Манчестере день Аврора с тоской вспоминала о родных, но слишком боялась вернуться… и только теперешний кризис заставил ее приехать домой.

— Я не хотела покидать Годар-хаус. — Эти слова вырвались у нее импульсивно. — И это решение было совсем не легким.

— Тогда почему же ты все-таки уехала? — Она на мгновение утонула в темном омуте его глаз, но тотчас же вернулась на грешную землю. — Разбитое сердце? — мягко спросил он.

— Нет! — Ее ответ прозвучал резко, может быть, даже слишком резко. — Послушай, — Аврора попыталась понизить тон до нормального, — я не желаю обсуждать с тобой свои личные проблемы. Мне нужно только узнать от тебя, что за дела ты ведешь с отцом. — Гордо подняв голову, она не отводила от него взгляда.

— Мне не хотелось бы напоминать тебе об этом, Аврора, но твой отец, очевидно, полагает, что его дела тебя не касаются.

Чтобы сдержать ярость, ей понадобилось все присутствие духа.

— А я полагаю, что все касающееся моего отца, касается и меня.

— Этот вопрос ты, очевидно, должна выяснить с Уилфредом. — Он пожал плечами. — Едва ли было бы этично с моей стороны обсуждать его дела у него за спиной.

— Не ломай комедию, Дон. Ты говоришь с его дочерью, а не с соперником-бизнесменом.

— Да… но как ты только что сама сказала, человеческая алчность не принимает во внимание семейных связей.

То, что он процитировал ей ее же собственные слова, послужило последней каплей. Аврора почувствовала, как обычно бледная кожа ее лица ярко вспыхнула от нестерпимой обиды.

— Хотя твоя сестра и замужем за моим отцом, Дон Лаудри, но для меня ты по-прежнему остаешься посторонним. А отец слишком мне дорог, чтобы позволить оставить все его дела в руках, по сути дела, чужого человека.

Он приподнял бровь.

— Не означает ли это, что ты хочешь узнать меня получше? — с нарочитой медлительностью произнес он. — Если бы ты перед этим не сказала, что я последний человек на Ямайке, который мог бы заинтересовать тебя, то можно было бы подумать, что ты напрашиваешься на свидание.

При виде искрившегося в его взгляде смеха ее охватило нестерпимое желание как можно сильнее ударить по этому красивому, но такому ненавистному лицу.

— Не знаю, какого черта тебе нужно, но я определенно не претендую на свидания с тобой, — решительно ответила она. — Просто мне необходимо поговорить с тобой о…

— Прекрасно… значит, поужинаем сегодня. — Дон взглянул на часы. — Мне надо спешить, дорогая, у меня важная встреча.

— Но я еще не закончила! — чуть не взвизгнула Аврора, увидев, что он взял со стола папку.

— Боюсь, придется подождать с этим до вечера. — В голосе Дона звучало все, что угодно, только не беспокойство.

В этот момент расположенная позади него дверь отворилась и, к досаде Авроры, в кухню вошел ее отец.

— А, Дон, рад, что ты еще не ушел, — приветливо произнес он, переводя взгляд с раскрасневшегося лица дочери на лицо ее собеседника. — Я забыл обсудить с тобой еще одну вещь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмма Радфорд читать все книги автора по порядку

Эмма Радфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Это похоже на рай отзывы


Отзывы читателей о книге Это похоже на рай, автор: Эмма Радфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img