Линн Маршалл - Это любовь
- Название:Это любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1998
- ISBN:5-7024-0717-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Линн Маршалл - Это любовь краткое содержание
Заключив брачный союз, герои романа в первый же день семейной жизни обнаруживают, что каждый из них представлял себе будущего супруга совсем не таким, каким тот оказался в действительности. Неоправдавшиеся ожидания неизбежно порождают обиды и бесконечные обмены упреками, что ставит брак под угрозу. Однако молодожены сумели найти простое и доступное всем лекарство — любовь.
Это любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рейчел охватил ужас: оказывается, она ходила по краю пропасти. Молодая женщина сделала еще несколько шажков вперед, но Берта, обрадованная возможностью излить накопившуюся желчь, не заметила этого.
— Берта, опустите нож и позвольте поговорить с вами. Разрешите кое-что объяснить вам.
— Не надо мне ничего объяснять, — отрезала миссис Андерсон. — У меня глаза есть. Я решила дать понять Галвестону, что он женился на женщине, которую не только не смог полюбить, но и которой не может доверять. Я хотела убедить его развестись с вами. Новую семью, которую он хотел создать здесь, на земле Стэнлопов, следовало уничтожить еще до того, как она начала полноценно существовать. Я не сомневалась — он заподозрил вас в том, что это вы выпустили Багряного из конюшни, прежде чем отправиться на вечер к Боуэну. Если бы лошадь погибла или пострадала, Галвестон пришел бы в ярость и возненавидел вас. Но в тот раз вышла осечка. Ничего, у меня есть и другие планы. Я заставлю его задуматься, и в конце концов он придет к выводу о необходимости развестись с вами.
— Но ваши планы никогда не осуществятся. И, кстати, Юджин ни на секунду не поверил в то, что именно я выпустила Багряного из конюшни.
— Да, это так. После этого недоразумения отношения между вами, похоже, даже улучшились. Вы даже начали спать в одной постели. Вы, мадам, похорошели и принарядились. Решили обольстить своего супруга, не так ли? А он, как и любой мужчина, горел желанием воспользоваться ситуацией. Но я не отступилась. Я еще столкну вас лбами. Я знаю, что Галвестон очень дорожит этой тварью. Он до смешного сентиментально привязан к старому мерину! И когда найдет его мертвым у подножия этого утеса, то невольно станет подозревать вас.
— Почему вы так думаете? Он любит меня, Берта!
— Любит вас? — усмехнулась та. — Это смешно! Сегодня вы провели еще одно крупное сражение, не так ли? Вы словно обезумели, узнав о покупке этой кобылки для вас. И когда Галвестон найдет мерина мертвым, обязательно подумает, что вы убили его лошадь, чтобы отомстить ему за попытку заставить вас вновь вернуться к верховой езде. — Берта торжествующе захохотала.
Рейчел похолодела.
— Юджин не настолько глуп. Он знает, что я никогда не сделаю ничего подобного!
— Посмотрим, высокомерно заявила Берта. — На этот раз я спланировала все более тщательно. Даже заставила Джералда сегодня вечером отключить сигнализацию. В прошлый раз Он остановил меня. Старый дурак! Пьянство сделало его совершеннейшим глупцом. Он не понимает, что это единственный способ решения проблемы.
Рейчел задержала дыхание.
— Значит, в ту ночь, когда в конюшне сработала сигнализация… Это сделали вы?
— Да. Галвестона не было дома. Я уже тогда собиралась вывести его обожаемого мерина и сбросить с этого утеса. Еще раньше я заставила мужа показать мне, как обращаться с сигнализацией. Но в ту ночь он помешал мне, случайно включив эту систему. Он был, как обычно, полупьян. Но я терпеливо ждала другого шанса. И сегодня вечером получила его! Галвестон вновь уехал, и, когда он вернется на этот раз, его любимый конь будет мертв. И виноватой он сочтет вас, вот увидите!
— Я скажу ему, что это сделали вы! — крикнула Рейчел, почувствовав, как неприятно засосало под ложечкой.
— Не смешите. Он знает, что вы были злы на него. И вы единственная, у кого есть основания отомстить. Галвестон знает ваш характер и то, что у вас нервишки пошаливают.
— Я не вспыльчива и мои нервы в порядке! — выкрикнула Рейчел, понимая, что как раз сейчас все обстоит иначе.
— Но ваш муж сам говорил Джералду, что вы именно такая, — торжествующе парировала Берта.
Усилием воли Рейчел заставила себя успокоиться. Если разговаривать с этой больной на повышенных тонах, кто знает, может быть, она вздумает воспользоваться ножом? Если бы нога не болела, наверное, можно было бы увернуться, а так — не стоит рисковать.
— Бросьте эти глупости, Берта. Опустите нож и дайте мне возможность увести Багряного обратно в конюшню. Обещаю, что ничего не скажу мужу. — Последнюю фразу Рейчел произнесла скрепя сердце, решив про себя, что приложит все усилия и заставит Юджина продать этот дом и уехать отсюда подальше.
— Ну уж нет! — Берта резко повернулась, бросилась к мерину и яростно пырнула его ножом.
Багряный взбрыкнул. Его задние копыта на секунду оторвались от земли. Между ними и краем утеса оставалось не больше двух футов.
Рейчел отчаянно закричала и бросилась на Берту. Но та, не обращая на нее внимания, уперлась обеими руками в бок лошади и стала толкать несчастное животное к обрыву. Рейчел схватила ее за плечи. И тут Берта, резко обернувшись, попыталась ударить Рейчел ножом. Молодая женщина вовремя увернулась и, чтобы избежать удара, бросилась ничком на землю. Рядом с ее лицом оказалась нога Берты, которую Рейчел дернула изо всех сил. Старуха завизжала и тяжело шлепнулась на землю. Рейчел вскочила на ноги, хватая ртом воздух. В этот момент она забыла о боли в лодыжке. Изловчившись, ударом выбила из рук Берты нож, а потом сбросила его с утеса. Лишь после этого Рейчел рискнула подойти к Багряному.
Лошадь нервно заржала при ее приближении.
— Эй, успокойся! — Рейчел ухватилась за уздечку. — Успокойся, старина. Это же я. Знаю, ты нанервничался, но теперь все позади. Я отведу тебя в конюшню и угощу чем-нибудь вкусненьким. А утром все, что случилось, покажется тебе дурным сном.
Продолжая ласково разговаривать с мерином, она повела его прочь. Багряный послушно шел за ней. Рейчел краем глаза заметила, как с кряхтеньем поднялась на ноги Берта, но даже не оглянулась. В этот момент все ее внимание было сосредоточено на Багряном, да и противница теперь обезоружена, а значит, не опасна.
— Я не позволю вам остановить меня! — истерично закричала Берта. — Слышите? Не позволю!
Рейчел все же оглянулась, и, как выяснилось, весьма своевременно. Берта тянулась к предмету, который, видимо, положила на валун до того, как Рейчел нагнала ее. Перед мысленным взглядом молодой женщины мгновенно возник сиротливо торчащий из стены гвоздь в коттедже Андерсонов. Теперь стало понятно, куда исчезло ружье.
— Я не хотела этого делать, — всхлипывала Берта, пытаясь нащупать оружие. — Я не хотела, но вы меня вынуждаете…
У Рейчел не было возможности завладеть ружьем раньше Берты. У нее и Багряного оставался только один путь к спасению.
Обхватив животное за шею, Рейчел здоровой ногой оттолкнулась от земли и буквально взлетела на лошадь.
— Давай уедем отсюда!
И Багряный продемонстрировал, что не зря считался одним из лучших в родео. Он сразу взял в галоп.
Рейчел услышала за спиной выстрелы, значит, Берта все же воспользовалась оружием. Но беглецов не задело, Багряный по-прежнему мчался вперед. Еще через несколько секунд они оказались вне досягаемости для пуль.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: