Мэхелия Айзекс - Мера в любви

Тут можно читать онлайн Мэхелия Айзекс - Мера в любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэхелия Айзекс - Мера в любви краткое содержание

Мера в любви - описание и краткое содержание, автор Мэхелия Айзекс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Может ли женщина быть частным детективом? Может, но далеко не каждая. Импульсивна, эмоциональна героиня романа, слишком склонна вносить личные чувства в то, что делает. Но эти недостатки оборачиваются для нее достоинствами, когда в результате расследования она обретает любимого, а заодно раскрывает запутанное дело.

Мера в любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мера в любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэхелия Айзекс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вы не испытываете чувства благодарности. — Снова Айрин сказала не подумав, и на лице Ли отразилось что-то похожее на уважение.

— Думаете, мне следует рассказать вам? — спросил он, и Айрин затаила дыхание. — Я не знаю точно, что случилось с Синтией. Я очень сожалею о ее смерти, но больно мне стало задолго до того, как она упала с лошади.

Айрин не знала что и сказать. Это был совсем не тот разговор, которого она ожидала. Ей и в голову не могло прийти, что Ли Роуленд будет откровенничать с ней о смерти своей жены.

— Но я пришел вовсе не за тем, чтобы говорить о себе, — сказал он, внезапно поднявшись с кресла, и Айрин снова поняла, что он видит ее насквозь. — Вы так и не сказали мне, чем занимались до того, как устроились на эту работу.

— Я работала у отца, — быстро ответила Айрин, радуясь тому, что может хотя бы в этом не лгать. Но затем, поскольку ответ был явно недостаточен, добавила: — У него было… небольшое страховое агентство.

— Не в Хартфорде?

— Нет.

— А вы не думали о том, чтобы продолжить дело отца?

Айрин покачала головой:

— Нет. После смерти отца… все пошло не так.

Он принял это объяснение, но любопытства, казалось, еще не удовлетворил. Похоже, он относился к ее словам с не меньшим подозрением, чем она — к его.

— И все же я не могу понять, зачем вам понадобилась эта работа, — прищурившись проговорил он. — Нельзя сказать, чтобы она была очень… ответственной или увлекательной.

— А мне и не требовалась ответственная работа. — Айрин могла бы добавить, что несет ответственность намного большую, чем он мог себе представить. — Просто мне нужно было чем-то зарабатывать на хлеб, а выбирать не приходилось. Не каждый захочет нанять такую… старушку, как я.

— Предполагается, что я должен ответить на это? — спокойно спросил Ли, и Айрин вспыхнула при виде ироничного выражения на его лице.

Офис был невелик, и она весьма остро ощущала его мужественность. Впрочем, он мог и не знать, насколько она неопытна в общении с мужчинами.

— Я… я просто хотела сказать, что большинство работодателей предпочитает нанимать… более молодых женщин, — сбивчиво пояснила Айрин. — Мне жаль, если вы решили, что я набиваюсь на комплимент. Я… я не такая!

— А какая же вы, интересно? — задумчиво протянул Ли. — Возможно, вы одна из тех женщин, которые считают, что это очень увлекательно — спать с убийцей?

Горло Айрин перехватила судорога, и она с трудом произнесла:

— Вы не убийца!

— Откуда вам знать?

Конечно, она не знала и всего несколько минут назад могла ожидать от него чего угодно.

— Просто знаю, и все! — с наивным пылом заявила Айрин. — Неужели вы думаете, я пошла бы сюда работать, если бы думала, что вы… что вы…

— …убил свою жену? — закончил за нее Ли, и женщина неохотно кивнула:

— Отец всегда говорил мне, что я хорошо разбираюсь в людях.

— Ваш отец? — Юн сделал паузу. — Страховой агент?

— Именно. — Айрин была благодарна ему за то, что напомнил. — Уверена, он вам понравился бы, если бы вы с ним встретились.

— Он был таким же легковерным, как вы? — насмешливо спросил Ли, и она поглубже вдохнула, чтобы успокоиться.

— Из того, что я пытаюсь… кого-то оправдать, вовсе не следует, что я легковерна, мистер Роуленд.

— И вы думаете, что отец одобрил бы ваш выбор? Женщина вашего… возраста и ума копается в бухгалтерских отчетах? Бросьте, мисс Тревор, неужели вы считаете, что я в это поверю?

Айрин, стараясь сохранять хладнокровие, пожала плечами.

— Возможно, я не так уж умна, как вам кажется… — начала она и вздрогнула, когда Ли подался в ее сторону.

— Нет, возможно, вы чересчур умны, для того чтобы это шло вам на пользу… Я не дурак, мисс Тревор, и могу отличить подделку, когда смотрю на нее, что бы ни думал об этом ваш издатель.

— Мой издатель?! — Айрин чуть не упала в обморок от облегчения, но взяла себя в руки и прямо посмотрела в его глаза. — У меня нет издателя. Я не журналистка, мистер Роуленд, что бы вы обо мне ни думали. Я в жизни не сотрудничала ни с одной газетой.

— Вы можете это доказать?

Айрин немного подумала.

— Я… У журналистов есть карточки представителей прессы, не так ли? — Она наклонилась и достала из ящика стола сумочку. — Можете осмотреть мои вещи, если хотите.

С опозданием она сообразила, что в бумажнике лежит ее лицензия на сыскную деятельность, но Айрин испугалась напрасно.

— Вряд ли вы стали бы повсюду носить с собой такой компрометирующий документ, — сказал Роуленд, не принимая ее предложения. Тем не менее выражение его лица немного смягчилось. — Вы можете поклясться, что не собираете материал для книги, бульварной газеты или чего-нибудь еще в этом роде?

— Да, — уверенно ответила Айрин.

— Это не свободное журналистское расследование? И не попытка сделать захватывающий драматический сюжет для телевидения?

— Нет. — Несмотря на облегчение, колени у Айрин все же дрожали. — Поверьте, я никогда не работала на средства массовой информации.

Он, казалось, целую вечность изучал ее раскрасневшееся лицо, а затем сделал жест, как она надеялась, означавший отпущение грехов.

— Хорошо… Хорошо, я верю вам. Но если выяснится, что вы все же солгали… — Роуленд не удосужился высказать свою угрозу до конца, но Айрин и так понимала, что ничего хорошего это не сулит. Ей не представится второго шанса, если он разоблачит ее.

— По-моему, вы все очень доходчиво объяснили, мистер Роуленд.

Она обрадовалась, что Ли воспринял ее слова как окончание разговора. Когда Роуленд вышел, Айрин обессиленно поникла. Похоже, этот человек был намного опаснее, чем ей представлялось.

4

Ли последний раз поднял гири на вытянутых руках и, опустив их, лег на пол с колотящимся сердцем. Проклятье! — с отвращением подумал он, стараясь восстановить дыхание. Я абсолютно не в форме! Слишком много ночей я провожу наедине с бутылкой, вместо того чтобы проводить их с женщиной, усмехнулся он про себя. Если у секса и есть какие-то преимущества, то главное — это то, что он не позволяет мужчине толстеть.

Он глубоко вздохнул и встал. Все, что мне нужно, — это душ, убеждал себя Ли. Он почувствует себя намного лучше, если смоет липкий пот. А потом, когда убедится, что его безмятежность уже ничто не сможет возмутить, поедет и заберет Кристи. Эти дополнительные свидания стали одним из завоеваний его последнего визита в суд, и Ли не намеревался делать ничего, что позволило бы лишить его этой привилегии. Даже если сама мысль о том, чтобы войти в дом Коппеллов, претила ему.

Выходя из гимнастического зала, расположенного в подвале дома, и поднимаясь по лестнице на первый этаж, Ли то и дело ловил себя на том, что думает о Айрин Тревор. Ему было немного стыдно за то, как он повел себя с ней накануне. Он прекрасно осознавал, что набросился на женщину без особых причин. У него не было никаких оснований обвинять ее в том, что она выдает себя за нечто большее — или меньшее, — чем является на самом деле. Айрин сказала, что не считает его убийцей, но это было до того, как он фактически обвинил ее в сотрудничестве с желтой прессой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэхелия Айзекс читать все книги автора по порядку

Мэхелия Айзекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мера в любви отзывы


Отзывы читателей о книге Мера в любви, автор: Мэхелия Айзекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x