Ирен Беллоу - Не думай о любви
- Название:Не думай о любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2012
- ISBN:978-5-7024-3003-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирен Беллоу - Не думай о любви краткое содержание
Саманта была взбалмошной и беззаботной девчонкой… до тех пор, пока не встретила Рауля Гонсалеса. А случилось эта судьбоносная встреча при странных обстоятельствах. Рауль решил, что брат Саманты Роджер похитил его любимую племянницу. Тогда он решил запереть Саманту в своем особняке в качестве приманки для ее брата. Девушка была вне себя от злости и бессилия, всячески выказывая тюремщику свою ненависть.
Однако недаром говорят, что любовь и ненависть — две стороны одной медали…
Не думай о любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это простое место, но еда здесь отличная, — заметил Рауль, — особенно дары моря.
Он стал изучать свое меню, а Саманта, делая вид, что читает свое, тайно наблюдала за испанцем. В голове все еще звучали его слова о бое быков. Воля быка должна быть сломлена. Не так ли сеньор Гонсалес смотрит и на отношения с женщиной? Не пытается ли он добиться превосходства над ней? Эти нежные, но, безусловно, продуманные эротические приемы — лишь начало. И как долго еще он будет топтаться на пути к победе — к моменту истины? А когда приблизится к своей цели, хватит ли у нее воли не допустить его превосходства?
Рауль поднял глаза и встретился с ее мятущимся взглядом. Он долго не отводил глаз, будто стараясь проникнуть в ее беспорядочные мысли.
— Готовы сделать заказ? — спросил он наконец.
— О да, благодарю… — Она опустила взгляд.
Еда была отличная. За тунцом с нарезанным ломтиками авокадо последовал бульон с хрустящим хлебом и кусочками бледного, холодного как лед масла. Затем подали омара. Саманта незаметно следила за тем, как Рауль расправляется с этим ракообразным, — быстро, умело. Какие сильные эти длинные тонкие пальцы. Ей уже знакома их сила. И она бросила взгляд на следы синяков около запястья.
Вокруг были слышны разговоры и смех. И Саманта, несмотря на внутреннее напряжение, все же как-то ухитрялась поддерживать легкую беседу. Большинство обедающих были полностью поглощены своими собственными делами. Но несколько молодых элегантных женщин, сидящих с группой за соседним столом, жадно смотрели на Рауля и оценивающим взглядом — на нее. Они будто удивлены, подумала она с кислой улыбкой. Сбоку поймала еще один взгляд, который мог означать только одно: что этот холеный элегантный красавец нашел в своей невзрачной спутнице?
Рауль взял бутылку вина и хотел налить Саманте, но она поспешно прикрыла бокал рукой:
— О нет, я уже выпила достаточно, спасибо.
Действительно, вино, хотя и легкое, подействовало — она чувствовала слабое головокружение.
— Очень хорошо, но еще один тост. За ваш успех.
— В чем?
Он улыбнулся.
— О дорогая! Какой подозрительный ум таится под этими замечательными медно-рыжими кудрями. За успех в качестве моего ландшафтного проектировщика, конечно.
— Вашего? — Она в изумлении уставилась на него. — Вы хотите сказать… что вам нравятся мои эскизы?
— Конечно. А разве я этого не сказал?
— Нет, не сказали, — ответила она резко.
Он развел руками.
— Моя оплошность. Я был под большим впечатлением. Итак: решено: пока вы будете ожидать прибытия вашего брата, вы приготовите для меня подробные проекты.
— Подождите! — Саманте показалось, что ее накрыла волна прилива. Это была волна радости и гордости. — Я делала эти проекты для собственного удовольствия. Рада, что они вам нравятся, но я не совсем уверена…
— И если я одобрю законченные чертежи…
— Но вы даже не знаете моих требований относительно гонорара.
Борясь с захлестнувшей ее волной, она изо всех сил старалась принять деловой вид.
— Не сомневаюсь, они очень высоки.
Она взглянула на собеседника в полном замешательстве, а тот продолжил:
— Такой женщине, как вы, Саманта, — в его голосе снова появилось интимное мурлыканье, — конечно, никогда не следует продавать себя дешево.
Их глаза вновь встретились. Испанец не отпускал ее взгляд. Прошли долгие секунды, звуки вокруг них куда-то исчезли. Наконец Рауль указал на ее бокал.
— Итак, давайте выпьем за ваш успех.
— Мой успех. — Она усмехнулась. — А может, это должно быть мое подчинение?
Саманта не отводила глаз от бокала, который медленно крутила в пальцах.
Рауль рассмеялся.
— Вы имеете в виду противников на арене? Может быть. Хотя победа, безусловно, будет общей. И вы это знаете, дорогая.
Он так чертовски самоуверен! — подумала она, но на этот раз не стала возражать.
— Итак, — Рауль поднял бокал, — за Валье-де-Флорес!
— За Долину цветов, — механически ответила Саманта.
— Вы, конечно, закончите чертежи за две недели.
— Но…
— А я пока буду заниматься проектированием следующей стадии работ — конного центра и площадок для гольфа.
Она смотрела на Гонсалеса, открыв рот.
— Надеюсь, вы не рассчитываете, что я сделаю для вас и это?
— Конечно нет, — заверил он. — Это требует высокоспециализированной экспертизы. А кроме того, вы и так будете целыми днями заняты. — Он немного помолчал и добавил с игривой ухмылкой: — Ночи, конечно, будут проходить иначе.
Заставив себя проигнорировать этот нахальный вызов, она продолжала холодно:
— И вы рассчитываете, что я сделаю все за две недели? Я уже говорила вам, что на главный проект такого рода могут уйти месяцы.
— Жаль, но у вас есть только две недели. Думаю, что за это время ваш брат попадет в мою западню.
— Но я не хочу, чтобы он приезжал сюда!
Испуганная, она отчаянно пыталась отогнать от себя образ Роджера, попавшего по незнанию в клещи этого безжалостного человека. И все же не страх за Роджера был истинной причиной нежелания того, чтобы ее близнец появился здесь. В конце концов Рауль поймет, что заблуждается в отношении ее брата и Лолиты. И тогда… Она как приманка станет для него бесполезной — и он отпустит ее.
Но хочет ли она этого — уехать с Роджером, вернуться в милую безопасную Англию и больше никогда не видеть Рауля? Да, конечно, но сейчас она пленница, как бы он ни украшал ее заточение вечерними экскурсиями и ни радовал предложением интересной работы. Но какой-то внутренний голос шептал ей, что, когда дверь клетки откроется, она прильнет к решеткам и не захочет уходить.
Это был хорошо известный психологический феномен: пленник, удирающий от долгожданной свободы. Но в данном случае у заложницы еще и зародилась всепоглощающая, неразумная страсть к своему похитителю. Неужели это действительно произошло с ней? Ее охватила паника, руки задрожали, и часть вина пролилась на стол.
— Я… — Ей пришлось остановиться, чтобы проглотить подступивший к горлу ком. — В любом случае, если я приму это предложение, — а я еще не согласилась, — мне нужны будут определенные материалы для работы.
— Какие?
— Чертежные доски, подходящая бумага и много других вещей.
Он передернул плечами.
— Нет проблем. Завтра же все будет. А теперь кофе?
— Нет, спасибо.
— Хорошо.
И, поймав взгляд официанта, который крутился поблизости, Рауль вынул портмоне.
Они снова вышли на площадь. Но, вместо того чтобы свернуть в ту сторону, где стояла машина, испанец повел девушку по другой улочке к небольшой площади возле церкви. Здесь расположилось несколько магазинов, в один из них он и предложил зайти. В магазине продавались платья, очень дорогие, судя по образцам на витрине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: