LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джоанна Рид - Сцена из нашей жизни

Джоанна Рид - Сцена из нашей жизни

Тут можно читать онлайн Джоанна Рид - Сцена из нашей жизни - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоанна Рид - Сцена из нашей жизни
  • Название:
    Сцена из нашей жизни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Панорама
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-7024-2905-2
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джоанна Рид - Сцена из нашей жизни краткое содержание

Сцена из нашей жизни - описание и краткое содержание, автор Джоанна Рид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сара любила мужа и очень тяжело переживала его смерть. Это, правда, не означало, что она была против того, чтобы влюбиться еще раз. Через год после смерти мужа Сара даже начала ходить на свидания, но ничего хорошего из этого не вышло. Один оказался просто мерзавцем, а остальные были, как говорится, ни уму ни сердцу. И Сара пришла к выводу, что настоящая любовь бывает только раз в жизни, и с тех пор больше ни с кем не встречалась.

Но прошло время, и судьба послала ей новую любовь. Однако Сара уже знает, что значит потерять любимого, и не хочет вновь пережить это мучительное чувство…

Сцена из нашей жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сцена из нашей жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Рид
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Норман вернулся из отпуска совершенно разбитый. Чтобы выбраться из своего ужасного состояния, он окунулся с головой в работу и скоро дослужился до капитана. Через какое-то время он вдруг получил письмо от матери, которое и привело его в Сент-Эдменс, графство Уорвикшир. Джерард Бейкер написал своей бывшей жене. Излечившись от алкоголизма, он захотел повиниться перед людьми, которым причинил столько горя. К этим людям относился и Норман.

Сейчас Норман думал о том, что отец опоздал на несколько лет со своим покаянием.

Сжав губы в тонкую жесткую линию, он завернул за угол и стал ждать Сару. Норман решил проводить ее до дома и прямо сказать ей, чтобы она больше за ним не ходила. Ему надо было морально подготовиться к встрече с отцом, но, имея у себя на хвосте эту наседку, он не мог сосредоточиться ни на одной мысли. Хватит уже того, что он думает о ней в самое неподходящее время — представляет, как сжимает ее в своих объятиях, как целует ее… С того самого момента, когда Сара пролезла к нему на участок через дыру в кустарнике, она не выходила у Нормана из головы.

— Я не влезаю в его жизнь, — услышал он голос приближающейся Сары. — Что бы Мэган ни говорила, я не лезу в его жизнь… — Она разговаривала сама с собой.

«Его жизнь» — это моя? — предположил Норман. Уж не влюбилась ли Сара в меня? Черт, ситуация, оказывается, еще хуже, чем я думал! Теперь мне от нее не отвязаться!

Из своего укрытия Норман видел, как Сара сошла с тротуара, остановилась и, не обнаружив объекта слежки, растерянно оглянулась по сторонам.

— Вы не меня ищете? — Норман шагнул вперед.

Испуганно пискнув, Сара обернулась и направила на него тусклый свет фонарика.

— У вас батарейки сели, — заметил Норман.

— Зачем вы ходите по улицам один в такой час?! — сердито спросила она.

— Это вас не касается.

Взгляд Нормана был прикован к двум маленьким пуговкам, на которых держалась ее блузка в области груди. Стоило ей развести руки в стороны и…

— Ошибаетесь, — возразила Сара, — я возглавляю районный комитет по поддержанию общественного порядка. У нас имеются случаи вандализма.

— Тем более вам не следует выходить на улицу одной, да еще ночью. Вы легко можете стать добычей какого-нибудь злобного хищника.

— Пока мне встретился только один хищник. Вы.

Как только Сара произнесла эти слова, Норман подошел к ней, взял ее за тонкие плечи и с силой притянул к себе. От неожиданности она не успела увернуться. Ее большие карие глаза смотрели вызывающе.

— Не смейте, — предупредила Сара, но вырываться не стала.

Норман хотел лишь показать ей, насколько она уязвима, но, когда почувствовал ее близость, услышал бешеный стук ее сердца, его собственная неуязвимость дала трещину. Сара была такой мягкой и теплой в его руках, а он так давно не имел радости общения с женщиной, что устоять просто не смог. Норман наклонил голову и поцеловал Сару в нежный красивый рот. Ее губы затрепетали, раскрылись, и она страстно ответила на поцелуй. Фонарь выпал из ее руки и покатился по асфальту. Руки Сары скользнули вверх по его рукам, и у Нормана возникло ощущение, что они оба ждали этого момента.

Он наслаждался прикосновением рук Сары, сжимавших его плечи, скользивших по его груди. Норман просунул язык между ровными рядами ее зубов и стал исследовать теплую влажную полость ее рта. Его пальцы дрожали, когда нежно касались ее шеи. Обычно Норману не нравились короткие стрижки у женщин, но прическа Сары выглядела вызывающе сексуальной, и ему нравилось ощущать ее волосы под своими пальцами. Норман сгорал от желания. Он пытался вспомнить, когда в последний раз хотел женщину так, как хотел сейчас Сару.

Только он подумал об этом, как Сара уперлась руками ему в грудь и оттолкнула с силой, которую никто бы не заподозрил в такой женственной, изящной особе. Норман смотрел в ее широко раскрытые глаза, на припухшие от горячего поцелуя губы — и не сомневался, что они будут преследовать его всю ночь.

Купаясь в созерцании ее красоты, Норман с удивлением осознал, что тоже может что-то чувствовать, что его эмоции не совсем замерзли и что его душа освободилась от терзавших ее долгие годы страданий. Саре первой из женщин удалось сделать это.

— Зачем вы поцеловали меня? — строго спросила она.

Рот Нормана дернулся в грустной усмешке.

— Хотел напугать вас, чтобы вы больше не следили за мной.

— Вы потерпели неудачу.

— Да уж! — Норман ухмыльнулся. — Я это заметил.

— Пока я не выясню, что все эти безобразия не ваших рук дело, я буду ходить за вами как тень, — пригрозила Сара.

— Только не питайте никаких иллюзий, — насмешливо, почти дразня ее, сказал Норман. — Мне не до романов.

— Прекрасно. Мне они тоже не нужны, — парировала Сара, хотя ощущала томление и проклинала Нормана за то, что тот разбудил в ней женщину. — Послушайте, объясните, почему вы бродите ночью по улицам, и я больше не побеспокою вас.

— Я бы не сказал, что этот поцелуй был для меня обузой, — заметил Норман, проигнорировав ее вопрос. — Неужели вам действительно нравится играть в полицию нравов?

— Не кривя душой могу сказать, что я с большим удовольствием отправилась бы домой и легла в кровать.

— А я был бы рад проводить вас туда, — игриво подхватил Норман.

— Проводить домой, вы имеете в виду, — уточнила Сара на всякий случай.

— Ну разумеется, — деланно удивился Норман. — А вы что подумали?

— Не изображайте из себя невинную овечку, мистер Бейкер. У меня такое ощущение, что вы уже лет в восемь были вконец испорченным.

— В десять, — машинально поправил Норман.

Его жизнь пошла кувырком незадолго до того, как ему исполнилось одиннадцать. Слова Сары выдернули его из этой теплой, уютной ночи и вернули в холодную реальность. Он не мог, да и не хотел, ложиться с ней в постель. Жаль, что любовь нельзя купить, — тогда бы он знал, что это принадлежит ему навечно.

— Могу поклясться, — сказал Норман, когда они продолжили путь уже вместе, — что к этим безобразиям я не имею никакого отношения. Мое спокойствие мне дороже.

— Неужели вас не волнует, что все считают ваше затворничество очень странным? Вы никогда не приживетесь здесь, если будете вести себя так и дальше. — Сара старалась говорить ровно, в то время как тело ее томилось от тоски по объятиям этого мужчины, а губы жаждали хотя бы еще одного поцелуя.

— Я не очень доверяю людям, поэтому мне все равно, что они думают обо мне.

— Все равно, говорите? — Сара насмешливо вскинула брови. — А вы знаете, что иногда, когда вы произносите фразу «Прошу не беспокоить», выражение ваших глаз заклинает об обратном?

Норман покачал головой. Он действительно не знал этого. Свои эмоции он всегда держал при себе — во всяком случае, до встречи с Сарой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Рид читать все книги автора по порядку

Джоанна Рид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сцена из нашей жизни отзывы


Отзывы читателей о книге Сцена из нашей жизни, автор: Джоанна Рид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img