Ронда Грей - Все к лучшему

Тут можно читать онлайн Ронда Грей - Все к лучшему - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ронда Грей - Все к лучшему краткое содержание

Все к лучшему - описание и краткое содержание, автор Ронда Грей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Айрис работает секретаршей у известного адвоката Дэвида Стронга вот уже шесть лет — и столько же времени его любит. Только у нее нет никаких шансов, что Дэвид ответит на ее чувство, потому что он женат. И его жена Мейбл — лучшая подруга Айрис. Как тут не впасть в отчаяние?

Но в один прекрасный день Айрис получает от Мейбл совершенно неожиданное, можно даже сказать, безумное предложение, и ее жизнь делает крутой поворот…

Все к лучшему - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все к лучшему - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ронда Грей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нет, она не даст воли оскорбительным мыслям. Это не просто недоверие к супругу, а чистой воды паранойя! Так что нечего ломать голову над подобными вопросами, а лучше спросить его самого…

Не желая начинать неприятный разговор сразу после возвращения Дэвида с работы, Айрис дождалась момента, когда, закончив обедать, они расположились в гостиной у камина. Муж как обычно просматривал газеты.

— Чем занимается кузина Мейбл, эта… как ее… Лоусон? Кто она по профессии? — Айрис, сидевшая на диване напротив супруга, постаралась, чтобы вопросы прозвучали небрежно, хотя внутри у нее все напряглось.

— Грейс? — с удивлением переспросил Дэвид и оторвался от газеты, остановив на жене взгляд немигающих синих глаз. Она же старательно делала вид, что увлечена страничкой кулинарных рецептов в женском журнале. — Эта дама — коммивояжер, а что?

Айрис уставилась на изображение малинового пудинга с лимонным кремом и затаила дыхание.

— Очень хорошенькая, — непринужденно сказала она.

— Да… — Рассеянно откликнулся Дэвид. — Думаю, половина мужчин в Бостоне согласится с тобой.

— А ты?

— К чему этот разговор? — он положил газету на колени и прищурился. — Она что, звонила тебе?

— Да, звонила.

Айрис показалось, что упрямый подбородок супруга внезапно дрогнул.

— Зачем?

Она с деланным равнодушием пожала плечами и перевернула страницу.

— Хотела узнать, благополучно ли ты добрался до дома.

Зашелестела отброшенная в сторону газета.

— И что ты ей сказала?

— Что все в порядке, — ответила Айрис, небрежно махнув рукой. — А чего ты хотел? Чтобы я заявила, будто и понятия не имела, что ты был с ней? Почему ты мне ничего не сказал? — она закрыла журнал и сбросила маску невозмутимости. — Может, я не должна была этого знать?

Тяжелый взгляд супруга заставил ее замолчать. Глаза Дэвида проникали в тайные уголки ее сердца, которое сжималось от мучительной боли. Потом он спокойно сказал:

— Я не думал, что этот визит стоит упоминания. У меня было к ней дело…

— Вот как? На всю ночь? — Айрис не собиралась говорить с ним натянутым тоном, но ее грыз червь сомнения.

— Это она тебе сказала? — с каменным лицом спросил Дэвид.

Нет, Грейс так прямо и не заявляла, но Айрис уже не могла сдержаться:

— Она бы и не стала ничего говорить, разве не так? О, ты не должен обращать на меня внимания! Ты волен делать все, что тебе угодно. Я никогда не претендовала на какие-то обязательства с твоей стороны. И даже не хотела этого брака — на нем настоял ты! Только прошу впредь ставить меня в известность о твоих ночных походах, чтобы я не выглядела полной идиоткой, когда позвонит какая-нибудь из твоих любовниц! — выпалила она, отбросила журнал и вскочила с дивана.

— Пойди сюда! — раздался громкий голос супруга.

Айрис вовсе не собиралась подчиняться, но когда она проходила мимо Дэвида, он схватил ее за руку и усадил к себе на колени.

— Значит, ты решила, что Грейс — моя любовница? — он тихо и злобно выругался. — Я только что потерял одну жену и тут же заставил тебя вступить со мною в брак. — Гримаса боли исказила его лицо. — Так скажи же мне ради бога, неужели ты считаешь меня дураком, способным искать на свою голову приключения?!

Черт его знает, чего он искал. Но вот заключить ее в объятия ему удалось без всяких усилий. И Айрис чувствовала, что его тепло и мужская притягательность не оставляют равнодушным ее женское естество.

— Все, что ты сказал, просто красивые слова и ничего не меняет, — заявила она, но голос ее звучал слабо и неуверенно.

— Может быть, но вот это меняет все, — беззлобно прорычал супруг и жадно впился в ее губы. Потом схватил за локти и опрокинул ее на диванные подушки, где она и осталась лежать, — покорная, задыхающаяся и изнемогающая от желания. — Зачем мне нужна Грейс? — не унимался он.

Айрис не смогла выдержать его вопрошающего взгляда и закрыла глаза. Ведь именно этот вопрос и мучил ее… Сейчас она готова была поверить Дэвиду. Его тепло, его голос, запах, прикосновения ласковых рук, невыразимо возбуждая ее, не позволяли думать об измене.

Она его жена — пусть нелюбимая, дело не в этом. Главное то, что Дэвид хочет только ее, и никого другого, уговаривала себя Айрис. Сердце неслось вскачь, подчиняясь нараставшему возбуждению, потому что горячие губы супруга творили дьявольское колдовство над ее лицом и шеей, а нежные руки, расстегнув блузку, ласкали полные, крепкие груди.

Боже милостивый! Если это все, что она может получить от него, пусть будет так. Айрис глухо пробормотала что-то и судорожно прижалась к мужу, зная, что этим еще сильнее разожжет обоюдную страсть. Презирая себя, она в то же время упивалась своим рабским подчинением, готовая следовать за Дэвидом без оглядки, — как наложница, безоговорочно приносящая себя в жертву сладострастным желаниям повелителя.

Прошло еще несколько недель, и холодный январь плавно перешел в пасмурный февраль, который в одно прекрасное утро стал теплее и светлее от приятной новости: книга, которую Айрис перепечатывала еще с осени, была принята для издания.

— Ну, теперь твоя голова окончательно закружится от успеха! — закатила она глаза, когда за завтраком Дэвид прочитал ей письмо от издателя. Но в глубине души Айрис гордилась и восхищалась своим удачливым мужем, а потому позволила себе кокетливо промурлыкать: — Не хочешь ли пригласить меня куда-нибудь сегодня вечером, чтобы отпраздновать это событие?

— Полагаю, ты заслуживаешь небольшого вознаграждения, поскольку тоже приложила руку к этой работе, — поддразнил он. — Сейчас я должен заняться делами, а вечером обязательно отпразднуем. — Дэвид поднялся, забирая с собой непрочитанную почту. Когда он взглянул на один из конвертов, его улыбка тут же увяла. — Оно адресовано Мейбл, — последовало объяснение в ответ на вопросительный взгляд Айрис, и она поняла: что-то всегда будет напоминать ему о погибшей жене… особенно здесь, в доме, где та когда-то жила. Дэвид никогда не заговаривал о переезде, и оставалось только догадываться о причинах этого молчания. Айрис быстро отвела взгляд от лица мужа, не желая прочитать на нем что-нибудь сугубо личное.

Днем она позвонила ему в контору, чтобы условиться о встрече. Служащий вежливо сказал, что мистера Стронга нет на месте, но он оставил номер телефона, по которому его можно застать. Наверное, муж был занят с важным клиентом. Не желая отрывать Дэвида, она решила позвонить позднее и, снова не застав его, набрала номер, оставленный клерком.

Ей ответил женский голос, который нельзя было спутать ни с каким другим… Грейс Лоусон!

Даже не сообразив, что к чему, Айрис быстро положила трубку и в ту же секунду выругала себя: ну почему она все драматизирует? Почему бы Дэвиду не быть у родственницы первой жены? Из этого отнюдь не следует, что у него с ней интимная связь. Разве он стал бы оставлять в офисе телефон любовницы? Взяв себя в руки, она снова набрала номер Грейс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ронда Грей читать все книги автора по порядку

Ронда Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все к лучшему отзывы


Отзывы читателей о книге Все к лучшему, автор: Ронда Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x