Виктория Спирс - Путешествие в любовь (сборник)
- Название:Путешествие в любовь (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1999
- ISBN:5-7024-0928-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Спирс - Путешествие в любовь (сборник) краткое содержание
Встретив Новый год в чисто мужской компании, приятели решили больше такого не допускать и договорились найти подружек для свидания в День святого Валентина, — а может и на всю жизнь, — по объявлению в разделе знакомств.
Однако всем известно, что полагаться на случай в такого рода делах весьма опрометчиво и лучше всего ковать счастье своими руками...
Путешествие в любовь (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Элизабет взглянула на часы. Семь ровно.
Пройдя в дамскую комнату, она еще раз взглянула на себя в зеркало, в последний раз оправила пышную юбку, подкрасила губы и расчесала волосы. Сегодня Элизабет не стала убирать их в шиньон, и черные локоны свободно рассыпались по плечам. Она должна произвести на Алека неизгладимое впечатление. Это ее единственный шанс прояснить свои чувства к нему.
Элизабет, конечно, заметила, что у конных статуй стоял еще один парень с красной розой в руке. Ничего удивительного — все-таки сегодня День святого Валентина. Интересно, что будет, если она подойдет сначала не к Алеку, а к тому, второму, парню?
Узнает ли он ее сразу? И что сделает, когда узнает? Теперь, когда пришло время осуществить задуманное, Элизабет ужасно разнервничалась. Впрочем, отступать она не собиралась.
Она вышла из дамской комнаты и неторопливо направилась к конным статуям. Алек, пришедший в смокинге, выглядел потрясающе. От Элизабет не укрылось, что он то и дело поглядывает на часы. «Либби» опаздывала на пять минут.
— Барбара? — обратился к ней парень с розой в руках. В его взгляде читалось искреннее восхищение и надежда. Это прибавило Элизабет уверенности.
Она покачала головой:
— Нет, к сожалению.
Алек повернулся на звук голосов. Поначалу он не узнал ее, но, когда узнал, его взгляд сделался недоверчивым и изумленным.
— Кого-нибудь ждешь? — Элизабет очень старалась, чтобы голос у нее не дрожат.
— Бет? — Похоже, Алек совсем растерялся.
— Нет… Либби.
— Ты?! Не может этого быть. Неужели ты?!
— Я, — улыбнулась Элизабет.
— Нет! — Алек тряхнул головой и попятился, будто она была ядовитой змеей, готовой напасть на него. — Но зачем? Почему?
— А почему нет?
Увидев замешательство Алека, Элизабет почувствовала себя еще увереннее. Она пошла, на все эти ухищрения вовсе не для того, чтобы Алек сейчас сбежал. Она ожидала, что он начнет возражать. Но не сомневалась, что все же добьется своего, как добивалась всегда. Если она действительно чего-то хотела, Алек не мог ей отказать. Так было раньше. И так будет теперь!
— Во-первых, Джио меня убьет. Надо быть сумасшедшим, чтобы идти на свидание с младшей сестрой Джио Бонетти, пусть даже она выглядит более чем привлекательно. Я не хочу умереть молодым!
Алек сказал, что она выглядит привлекательно! Значит, она все-таки не оставила его равнодушным.
— Но ведь ты сам пригласил меня на свидание, — с невинным видом проговорила Элизабет.
— О нет, только не начинай на меня давить! На этот раз, ты своего не добьешься! — Алек произнес это с таким пылом, будто хотел убедить, прежде всего, самого себя.
— Джио ничего не узнает… — начала, было, она.
— Нет, Бет!
— Но…
— Я сказал — нет!
Элизабет поняла, что пришло время пускать в ход «тяжелую артиллерию». Была одна вещь, перед которой Александер Маккорд не мог устоять ни при каких обстоятельствах. Ее, Элизабет, слезы.
— А что я скажу подругам? — всхлипнула она, пытаясь выдавить слезу. — Что парень, с которым я познакомилась по объявлению, сбежал от меня, в первые же минуты свидания? Пожалуйста… Ну, пожалуйста, Алек, — умоляюще проговорила она, умело размазывая слезы по щекам.
Они уже начали привлекать внимание второго парня с розой в руках. И даже люди, просто проходившие мимо, оглядывались на них.
— Прекрати, Бет, прошу тебя. — Алек протянул ей носовой платок.
— Так ты поведешь меня на свидание? — всхлипнула она.
— Ладно, — сдался Алек. — Но только на одно. И обещай мне, что Джио ни о чем не узнает.
— Обещаю, — улыбнулась Элизабет, возвращая ему платок.
Алек лихорадочно соображал, как бы ему переменить планы на вечер, так чтобы все выглядело невинно и благопристойно.
— Мы можем пойти поиграть в кегли, — предложил он.
— В этом платье? — Элизабет оглядела себя. Длинное платье с пышной юбкой было явно не предназначено для подобного рода увеселений. — Нет, поиграть в кегли не удастся. К тому же я хочу, чтобы ты устроил для меня по-настоящему романтическое свидание. Как то, что вы планировали с Джио. Я сказала подружкам, что…
— Ну, хорошо, хорошо. Я никогда не мог тебе отказать. Ты это знаешь и бессовестно этим пользуешься. Но только ужин в «Роберте Ли» отменяется.
Как, кстати, и ужин в пятизвездочном «Тони». Но, разумеется, этого Алек не произнес вслух.
— Почему?
— Он на ремонте. Откроется только в мае.
— Но я уже настроилась на ужин, на берегу реки.
Элизабет постаралась сделать так, чтобы нижняя губа у нее задрожала, как будто она вот-вот расплачется. Она понимала, что ведет себя недостойно. Но сегодня был День святого Валентина, День всех влюбленных. И она была с Александером Маккордом. И ей хотелось романтики, черт возьми!
— Романтический ужин? Разве может мужчины отказать в чем-либо женщине, одетой в такое потрясное платье? Когда ты успела вырасти, Бет, и почему я этого не заметил?
— Тебя не было в городе.
— Да, но теперь-то я вернулся… Так о чем я говорил? — Алек на секунду закрыл лицо руками. — Джио убьет меня, если узнает, что я… Пойдем, возьмем пальто. У меня есть идея.
— Ты ведь не собираешься отвезти меня домой? — насторожилась Элизабет. — Никаких фокусов. Ты обещал мне свидание.
— Одно свидание, — уточнил Алек.
Если повезет, то большего и не понадобится, самоуверенно подумала Элизабет.
— Одно, — согласно кивнула она.
Это происходит не с ним, думал Алек. Не с ним!
Он только что встретил самую красивую женщину в мире, и эта женщина оказалась младшей сестрой его лучшего друга. Когда она успела вырасти и превратиться из девочки со смешными косичками в ослепительную красавицу? И почему он раньше не замечал, как она прекрасна? Алек решил, что вполне заслужил подобный удар судьбы. И теперь ему предстояло мучиться…
Когда они вышли из центра развлечений, Алек галантно предложил Элизабет руку и подвел ее к лимузину. Когда они устроились на заднем сиденье, он попросил шофера отвезти их на набережную.
— Ты что, шутишь? — возмутилась Элизабет, когда водитель остановился в том месте, которое указал ему Алек.
Он пропустил ее восклицание мимо ушей, вышел из машины, открыл дверцу и молча подал ей руку. Элизабет вздохнула, прожгла Алека убийственным взглядом, но все же приняла его помощь и вышла из лимузина.
— Ты действительно собираешься повести меня сюда? — проговорила она, глядя на заведение, которое Алек выбрал вместо «Роберта Ли».
— Ты же сказала, что хочешь ужинать на берегу реки…
— Да, но не в «Макдоналдсе»!
— А почему нет? Мне показалось, что это хорошая мысль.
— Ну и что в ней хорошего, объясни, пожалуйста?
— А куда еще водят детишек, как не в «Макдоналдс»?
— Я давно уже не ребенок! — возмутилась Элизабет, когда Алек взял ее под руку и повел к ярко освещенному входу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: