Лейн Сорейя - Счастье на пороге
- Название:Счастье на пороге
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лейн Сорейя - Счастье на пороге краткое содержание
Алекс Дейн потерял на войне лучшего друга, который погиб, закрыв его от пули. Мучаясь чувством вины, Алекс приезжает на Аляску, чтобы встретиться с вдовой Уильяма, передать ей послание мужа и сразу же убраться восвояси. Но, увидев Лизу, он понял, что не сможет оставить ее…
Счастье на пороге - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Прижавшись к нему, Лиза изо всех сил вцепилась в его плечи.
— Лиза… — Отстранившись, он с тоской на нее посмотрел.
Она взяла его за руку и медленно переплела пальцы с его пальцами.
Так они и вернулись в дом, в молчании. На этот раз безмолвие не было неудобным.
Когда они вошли, Лиза снова посмотрела на Алекса. Она ждала от него решительных действий.
Свет горел только на кухне. Алекс быстро выключил его, и в доме воцарилась темнота.
— Лиза? — Он поцеловал ее в губы, затем коснулся ее шеи и ключиц.
— Пошли наверх, — выдохнула она.
Лиза не была уверена, правильно ли поступает, но ничего не могла с собой поделать.
— Наверх, — повторил он.
Лиза пожалела, что не сможет принять успокоительные таблетки.
В своей жизни она была близка только с одним мужчиной — мужем. С Уильямом ей было приятно и комфортно. Алекс пробуждал в ней пугающую страстность.
Он закрыл дверь в спальню. Они посмотрели друг на друга.
Затем он решительно пересек комнату и подошел к Лизе. Она сделала два шага назад и уперлась спиной в стену.
Прикосновения и поцелуи Алекса были похожи на огонь. Опустившись на колени, он погладил ее ноги, затем снял с нее балетки.
Медленно поглаживая нежную кожу, он поднялся и снова припал к ее губам.
— Ты уверена? — тихо спросил он.
— Да, — прошептала она, от удовольствия выгнув спину. — Да.
Да, она хочет его и должна удовлетворить свое желание.
Лиза не знала, спит ли Алекс. Его грудь равномерно вздымалась и опускалась, Лиза слышала его тихое сопение.
Она не могла заснуть, будучи измотанной умственно и физически.
Ей было невероятно хорошо. Она устала, но ее чувства были по-прежнему обостренными. В каком-то смысле она ощущала себя заново родившейся. Сегодня она преодолела свои страхи и стала близка с Алексом.
Сегодня она наконец распрощалась со своим вдовством. Она помнила Уильяма и продолжала его любить, но решила жить дальше.
Лиза придвинулась к Алексу и коснулась его рукой.
— Спи, — произнес он.
Итак, он не спит.
— Алекс?
Он не двигался, но она знала, что он ее слушает.
— Спокойной ночи, — прошептала она.
Он чуть крепче обнял ее за плечи. Лиза положила голову ему на грудь и закрыла глаза.
Она надеялась, что он не сожалеет о том, что между ними произошло. Лиза ни о чем не сожалела. Раньше она и представить не могла, что к ней будет прикасаться другой мужчина.
Она не желала забывать Уильяма, но и не хотела изгонять счастье и любовь из своей жизни.
Глава 11
Лиза улыбнулась ему и, прижавшись всем телом, уснула. Алекс же лежал без сна. Она была вдовой Уильяма Кеннеди, а значит, запретным плодом. Если бы Алекс не знал себя лучше, то решил бы, что начинает в нее влюбляться.
Он посмотрел на занавески на окнах, через которые пробивались рассветные лучи. Он должен остаться с ней, дождаться ее пробуждения и отнестись к ней так, как она того заслуживает после ночи любви.
Что же он наделал?
Алекс сопротивлялся красивым женщинам прежде. Нечасто ему удавалось избегать их общества, но он старался держаться в стороне. Что же такого было в Лизе, если она сумела заставить его забыть об ужасах войны и уступить чувствам?
Она была настоящей женщиной, истинной мечтой любого мужчины. На таких, как она, предпочитают жениться. От таких, как Лиза, хотят иметь детей.
Но Алекс не сможет создать с ней семью. У них нет будущего. Он должен был рассказать ей правду.
Он переспал с женой человека, который спас его ценой собственной жизни. От Алекса требовалось только передать вещи Уильяма его жене, а не затаскивать ее в постель.
То, что он совершил, непростительно.
Он воспользовался ее положением вдовы. А ведь должен был ее защищать и оберегать. Он овладел ею, не уважая память об Уильяме, и теперь ничего не исправить.
Когда Лиза проснется, он расскажет ей обо всем.
Лиза шла по дому, улыбаясь. Прошлая ночь была невероятно хорошей. Она буквально возродилась от прикосновений Алекса. Она не испытывала ни вины, ни раскаяния.
Лиза обрадовалась тому, что Лилли еще спит. Она хотела провести некоторое время наедине с Алексом. Поговорить с ним, поцеловать его, прикоснуться к нему.
Лиза оглядела гостиную и кухню, но его не нашла. Открыв дверь, она вышла на крыльцо и тут же увидела Алекса. Он явно ждал ее.
Сегодня он выглядел как настоящий солдат. Серьезный взгляд, вздернутый подбородок, прямая спина. Он был совсем не похож на Уильяма.
Она заметила, как изменилось выражение его лица, и разволновалась.
— Алекс, что ты здесь делаешь? — спросила она.
Она сошла с крыльца на лужайку и почувствовала пальцами ног холодную росу.
— Алекс?
— Я не сказал тебе правду, — резко произнес он.
Она потянулась к его руке, но он не двинулся ей навстречу. Он стал отстраненным, как прежде.
— Есть причина, почему я вернулся с войны, а Уильям — нет. Ты спрашивала, видел ли я, как он умирал. Да, я это видел.
Она не понимала, куда он клонит, поэтому молчала. Алекс выглядел сердитым, и она не хотела его прерывать.
— Мы были на спецоперации, когда он погиб. Все уже заканчивалось… Мы так думали. Но ошибались.
Она не спускала с него глаз. Алекс страдал, но она могла лишь его слушать. Он стиснул зубы, на шее напряглась вена.
— Я был на открытой территории. Уильям увидел врага раньше меня. Он позвал меня, отвлекая, а потом бросился на меня. — Алекс отступил, по-прежнему глядя в глаза Лизе. — В тот день я должен был умереть, Лиза. Целились в меня. Он не должен был меня спасать, но он спас.
Лиза не знала, что сказать. Эта правда сейчас не была важна. У нее задрожали руки.
— У него было все, ради чего стоит жить, Лиза. А у меня нет ничего. Именно я должен был погибнуть в тот день, а не он.
На его лице отразилась мука. Лиза видела, насколько ему плохо, но не могла облегчить его страдания.
— Если бы не я, твой муж вернулся бы домой. Он по-прежнему был бы жив, — повторил Алекс.
— Алекс… — выдохнула она. — Алекс, пожалуйста…
— Разве ты не понимаешь, Лиза? Я виноват в том, что случилось с тобой и Лилли. Это моя вина.
Он произнес эти слова с такой яростью, что она не знала, как реагировать. К ее горлу подступали рыдания.
Сегодня утром она проснулась, думая, что ее жизнь начинается заново, что между ней и Алексом складываются особенные отношения. И вот теперь он разглагольствует, будучи уверенным в том, что забрал у нее нечто ценное, совершил непростительный поступок. Но ведь он не сделал ничего плохого. Неужели он этого не понимает?
— Если бы ты знала обо всем этом, то никогда не позволила бы мне остаться. Ты ни за что не пригласила бы меня в свой дом.
Алекс произносил слова в ярости, и Лиза не хотела отвечать ему, пока он не успокоится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: