Blayne Cooper - Дорога до Глори

Тут можно читать онлайн Blayne Cooper - Дорога до Глори - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Renaissance Alliance Publishing, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Blayne Cooper - Дорога до Глори
  • Название:
    Дорога до Глори
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Renaissance Alliance Publishing
  • Год:
    2002
  • ISBN:
    9781930928275
  • Рейтинг:
    3.63/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Blayne Cooper - Дорога до Глори краткое содержание

Дорога до Глори - описание и краткое содержание, автор Blayne Cooper, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Дорога до Глори » – это история о двух женщинах, об их жажде любви, о тернистом пути друг к другу, и множестве удивительных поворотов на этом пути.

Дорога до Глори - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дорога до Глори - читать книгу онлайн бесплатно, автор Blayne Cooper
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не сказал, что беспокоюсь, – соврал мужчина. – Я просто спросил, как ты там. Я не видел тебя почти два месяца.

– Я была занята.

– В дороге? Ли, мы все заняты поездками. Но это не объясняет, почему я не вижу тебя.

– Петух, – механически проговорила Ли его имя. – Я была занята. – Она произнесла каждое слово так четко, что он понял, тема в настоящее время закрыта.

Но все же добавил. – Я собираюсь остаться «У Розы» сегодня вечером. – Петух не задал вопрос, но он знал по долгой тишине на том конце радио, что Ли думает об этом.

Ли посмотрела на одометр, затем на часы. – Я буду там, – сказала она, наконец, и выключила связь до того, как он смог что-то сказать.

***

Было уже восемь вечера, когда Ли остановилась на стоянке грузовиков «У Розы». Она уже смогла разглядеть голубой грузовик Петуха, припаркованный вдоль другой дюжины грузовиков, несколько из которых она узнала. Ли провела грузовик в узкое пространство, устроенное для ее вида транспорта и выключила зажигание. Она не избегала этого места, просто не собиралась тут останавливаться.

Ли неосознанно сжала руль крепче. «Да что со мной не так?» Прошлую ночь ее сны были наполнены зелеными глазами. В самом деле, Ли почувствовала, что опустошена с тех пор, как останавливалась у кафе Фитс. Костяшки пальцев побелели на большом руле. Пора что-то с этим делать, подумала она решительно.

Невысокая девушка выпрыгнула из грузовика и прошагала через дверь «У Розы». Спиной, ожидая у стола, стояла официантка в плотном розовом наряде. Она была немного старше Ли, с длинными ярко коричневыми волосами и окружностями во всех правильных местах. Официантка наклонилась, чтобы взять стакан, и глаза Ли стали шире. «О, да. Иди к мамочке».

Она шагнула к женщине, но была остановлена рукой Петуха.

– Стой! – Взгляд Петуха метнулся к официантке, и он покачал головой. – Позже. – Ли услышала несколько смешков за столом за спиной и бормотание «Кот Том» пару раз. – Давай к нам.

Ли хотела сбросить большую руку с ее плеча. Но не стала. Вместо этого, она глубоко вздохнула и повернулась лицом к огромному мужчине. Петух был шесть с половиной футов чистейшего жира. Даже у его подбородков были подбородки. Он был, как большая морковь на Люси Болл, отсюда и его прозвище.

– Привет, Петух, – мягко сказала Ли, вдруг почувствовав себя ужасно виноватой, что не видела старого друга семьи последние пару месяцев.

– Вау! – Он нежно прикоснулся к опухшей щеке. – Надеюсь, она стоит этого.

– Очень смешно. – «И я уверена, она бы того стоила».

– Привет, Ли. Или плакса? – Петух улыбнулся, приобнял Ли за плечи и повел к столу, где сидели несколько дальнобойщиков, которых Ли знала почти столько же, сколько и Петуха. – Вижу, ты не подросла, – подразнил мужчина. – А я надеялся.

Ли фыркнула про себя. – Ты знаешь, сколько мне лет, Петух?

Бровь мужчин взлетела вверх, когда он задумался. Он знал ее отца. Ли была крепкой и сильной, но чертовски низкорослой. Он задумался. Ей должно было быть восемнадцать, когда она начала водить машину Кота Тома. Хм… Значит, ей сейчас около того.

– Девятнадцать? – рискнул он, надеясь, что где-то рядом.

– Иисусе, Петух, – фыркнула Ли. – Мне будет двадцать восемь лет в следующем месяце. Я не собираюсь больше расти.

– Двадцать восемь? – заморгал Петух. «Черт». Ему стало интересно, правду ли говорила жена о пиве. На самом ли деле его клетки мозга растворились, как желе на плите? – Хорошо, Этель, – пробормотал он, перекрестившись. – Светлое пиво в течение недели. Помоги мне, Боже.

– Кот Том! – Мужчина за столом Петуха сдуру выкрикнул, когда Ли отодвинула стул. Без колебаний, Ли стукнула его по затылку так, что бейсболка упала прямо в чашку с чили. – Черт побери, Ко…

Злой взгляд Ли остановил его на полуслове.

– Ли, – закончил он неловко, зная, что Петух теперь посмеется над ним. – Это бейсболка «Храбрецов», в конце концов.

– А сейчас ты упал до миллион минус одного. Смирись с этим. И даже не спрашивайте про мой глаз. Я не расскажу, и это окончательное.

Заявление Ли было встречено стонами.

Ли подняла руку, показывая, что ей нужна официантка. Дрожь прошла по спине, когда костлявая женщина с жирными седыми волосами и пространством между передними зубами, через которое можно проехать на грузовике, устало махнула рукой.

– Тебе обязательно нужно было позвать уродливую новую официантку? – пожаловался Петух. Он бросил салфетку на тарелку, на которой лежали одни лишь крошки. – Ты меня заставляешь уйти, и из-за тебя я потерял аппетит.

– Что? – Ли развела руками. – Я голодна. Кроме того, ничто не заставит тебя потерять аппетит. И не ур… – Ли остановилась, когда женщина прошла бочком до стола.

– Я – Стефани. – Изможденная женщина средних лет указала на свой бейджик для всех тупых, кто не понял, что она сказала. – Ваша официантка.

Ли медленно кивнула. – Ты новенькая тут, правильно, Стефани?

– Черт, да. – Она положила руку на блузку и начала поправлять лифчик.

Ли стало интересно, зачем она его вообще носит. С стратегической точки зрения два бинта сделали бы свое дело.

Стефани выдула шарик жевательной резинки, который лопнул. – Разве кто-то будет работать в таком месте, обслуживая пьяниц, дольше, чем вынужден?

– Да уж, интересно почему, – безразлично сказала Ли.

– Потому что эти парни – скупые задницы, – ответила Стефани, не обращая внимания на сарказм Ли.

Показавшись вдруг уставшей от насыщенного разговора, который у нее был за весь день, Стефани прогудела. – Что будете? – Она вытащила карандаш из-за уха и повернула усталые глаза к Ли.

– Гамбургер со всеми наполнителями, кольца лука и холодный чай.

Стефани кивнула и снова лопнула шарик перед тем, как развернуться.

Когда официантка ушла из зоны слышимости, Ли наклонилась вперед и посмотрела на Черного Джека, который, как ни удивительно, был чернокожим и звали его Джек. – Наконец-то тут «У Розы» появилась официантка, с которой ты не попытаешься лечь в постель.

Черный Джек вдруг начал сползать со стула.

– О, Боже, – громко прошептала Ли, ее лицо наморщилось так же, как когда она счищала сбитое животное с решетки радиатора грузовика. – Ты спал с ней? Это же так… так… – она бесконтрольно завращала руками.

– Отвратительно, – предложил Петух услужливо.

– Точно.

Черному Джеку не нужно было просить Ли держать этот неосмотрительный поступок в тайне от его жены. Это был кодекс дальнобойщиков. То, что случилось на дороге, на дороге и останется. Где и должно быть. – Не надо было мне этого делать.

– Нет, черт побери. Твоя жена – хорошая женщина, Черный Джек, – напомнила она многозначительно. Конечно, он заигрывал с официантками в закусочных. Не было такого, чтобы он кого-то затаскивал в постель. Она думала, что это у него безобидное развлечение. До этого момента.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Blayne Cooper читать все книги автора по порядку

Blayne Cooper - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорога до Глори отзывы


Отзывы читателей о книге Дорога до Глори, автор: Blayne Cooper. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img