Нора Филдинг - Узница Замка Любви
- Название:Узница Замка Любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2003
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Филдинг - Узница Замка Любви краткое содержание
Судьба сталкивает молодую писательницу Джейн Мак-Грейн с богатым и надменным владельцем издательства, который в пух и прах разносит написанный ею роман, считая его глупым и надуманным.
Но жизнь вносит в сюжет свои коррективы, и отклоненный по причине неправдоподобности роман осуществляется в реальности.
Узница Замка Любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
11
Прошло полгода. Кейт мечтала поехать в Париж. Стремление посетить столицу Франции — город роскоши и любви — стало ее навязчивой идеей.
— Почему ты туда так жаждешь поехать? — вопрошала подругу Джейн.
— Не знаю, тянет меня в Париж, и все тут. Будто это моя судьба.
Джейн сначала подтрунивала над подругой. Потом заинтересовалась не отпускающей Кейт мечтой и наконец полностью прониклась ее желанием отправиться в Париж.
Желая сделать сюрприз тете Фрэнси, Джейн давно старалась разыскать Сабину, подругу тети в юности. Но по тем или иным причинам это ей никак не удавалось. Однако она не оставляла попыток и продолжала терпеливо писать письма и названивать по телефону. И вдруг однажды в их квартире раздался телефонный звонок и говорящий по-французски голос сообщил, где сейчас живет Сабина Морисье, ныне мадам Дюбуа.
И вот в начале октября самолет французской авиакомпании уносил подруг в город мечты Кейт — Париж. Эта поездка превратилась для девушек в целое путешествие по Франции. Мадам Дюбуа жила в департаменте Буш-дю-Рон, недалеко от Марселя и совсем рядом с Эксом.
Джейн понимала, что ехать без приглашения не очень удобно, но что можно сказать совершенно незнакомому человеку по телефону? Как объяснить ему, чтобы тебя правильно поняли, зачем она хочет увидеть подругу своей тети. Если мадам Дюбуа пригласит девушек погостить у нее, они с радостью согласятся. Если нет, то они хотя бы побывают в Марселе. Он того стоит.
Погода стояла великолепная, и путешествие не разочаровало подруг.
Небольшой коттедж, в котором обитала мадам Дюбуа, весь был увит лианой, сиреневато-розовые цветы которой создавали сплошной красочный ковер. Небольшой дворик был выложен плиткой, которая в шахматном порядке чередовалась с открытыми участками земли, поросшими лавандой.
Девушки нерешительно переминались с ноги на ногу, не решаясь объявить о своем прибытии.
Наконец они позвонили. Долго никто не появлялся, а потом на дорожке, ведущей от дома к калитке, показалась небольшого роста женщина. Недоумение отразилось на ее лице, когда она увидела незваных гостей.
— Здравствуйте. Извините нас, пожалуйста. Вы мадам Дюбуа? — И не давая возможности женщине ответить на вопрос, Джейн поторопилась объяснить: — Я племянница Франсуазы Мюррей. Вы дружили с ней в юности, когда обе жили в Париже. Я разыскала вас, чтобы передать от нее привет и…
Но мадам Дюбуа уже не слушала Джейн, которая тараторила так быстро, как будто ей установили лимит времени и она боялась, что не успеет в него уложиться.
— Франсуаза?! — всплеснула руками мадам Дюбуа. — Она приехала? Где она? Моя бедная подруга, увезенная неизвестно куда, в страну дикарей!.. — Узнав, что Франсуаза не приехала, мадам Дюбуа запричитала еще громче: — Почему? Ее не пустил тот рыжий великан? Я же тогда ей говорила, что он тиран, что запрет ее в своей хижине на краю света…
Ни Джейн, ни Кейт не могли вставить ни словечка в поток, вырывающийся из уст мадам Дюбуа. Когда она на секунду умолкла, чтобы перевести дыхание, Джейн вступилась за свою родину:
— Шотландия не страна дикарей! Вы же там никогда не были. Как вы можете это утверждать, мадам Дюбуа?
— И не собираюсь. Кто же может жить в вашем краю, если не дикари. У вас мужчины носят юбки! Хотела бы я видеть своего Симона в юбке! Ха-ха!
— Зато наши мужчины сильные, смелые, справедливые. Мы самый толковый народ на земле!
— Это видно. Уморили бедную Франсуазу! Рыжий великан…
— Не смейте так отзываться о моем дяде! Он…
— А мне плевать — дядя он тебе или нет! Где Франсуаза?
Кейт не понимала французского языка, но ей стало ясно, что перепалка между женщинами может зайти далеко, и с силой пнула Джейн в бок, а затем с любезной улыбкой проговорила:
— Я не есть шотландец, я есть англичанин. Моя, — Кейт приставила указательный палец к своей груди, — любит твой, — палец нацелился на мадам Дюбуа. — Мы не есть ссора.
Вмешательство Кейт имело успех. И Джейн, и мадам Дюбуа немного поостыли. Джейн извинилась и объяснила, что дядя умер очень давно, еще до ее, Джейн, рождения, и никто и никогда не заставлял Фрэнси оставаться в Шотландии. Это был ее выбор, ее воля.
Вскоре три женщины сидели на веранде и мило беседовали. Мадам Дюбуа рассказывала о своей жизни, о том, что ее муж Симон уже на пенсии, старший сын живет в Париже, а младший обосновался рядом, в Эксе. Завтра у месье Дюбуа день рождения и они устраивают небольшую вечеринку по этому поводу. На нее приедут из Парижа племянница мужа, Жаклин, и ее бойфренд. Кроме того, приглашены знакомые из Марселя, из Экса.
— Очень хорошо, что вы приехали, — подвела итог мадам Дюбуа. — Останетесь у нас и завтра примете участие в нашем семейном празднике. Если хотите отдохнуть, я покажу ваши комнаты. Ужин у меня планировался к возвращению мужа.
Девушки запротестовали.
— Нет-нет, мы остановимся в гостинице.
— Зачем? Вилла большая, места всем хватит. Наше жилище только производит впечатление небольшого, но комнат достаточно. Пойдемте, я покажу вам дом.
Мадам Дюбуа оказалась права. Вилла, которая сначала показалась девушкам небольшим коттеджем, оказалась просторным и очень удобным домом. В ней запросто могли комфортно проживать человек пятнадцать, не мешая друг другу.
— Мы бы могли жить на Лазурном берегу, но мне больше нравится здесь. Я стала любительницей тишины и покоя. Видимо, слишком долго жила в больших городах.
— Как называется эта прелесть? — спросила Джейн, которая давно обратила внимание на живописное растение, обвивающее стену дома.
— Это — бугенвиллея. Неужели вы ее видите впервые? Она неприхотлива, хорошо растет. Обычно она цветет цветами такого цвета, — хозяйка показала рукой вверх, — но бывают и другие оттенки: более насыщенный сиреневый, почти фиолетовый, а также розовый и белый.
Потом появился сам месье Дюбуа. Это был невысокий полный мужчина с большими черными усами, который приветствовал девушек с истинно галльской любезностью и долго восхищался их красотой.
— Чувствуйте себя как дома. Мы с мадам Дюбуа очень любим гостей. Наши сыновья редко бывают дома, а нам еще хочется побыть с молодежью, особенно с такими красивыми девушками, как вы. Устраивайтесь у нас и погостите подольше.
На следующий день, в субботу, был день рождения месье Симона. Девушки невольно оказались втянутыми в подготовку семейного праздника. Сама мадам Дюбуа с увлечением отдавалась хлопотам. Ее радовало, что вся ее семья соберется вместе. Мальчики ее давно выросли и превратились в уверенных в себе мужчин. Они тоже приедут, и материнское сердце таяло от счастья. Ей хотелось сделать так, чтобы всем было удобно, чтобы никто никого не стеснял и все могли оценить, какой у нее, Сабины Дюбуа, великолепный дом и какая она превосходная хозяйка. Она вихрем носилась по дому, стараясь, чтобы все выглядело изысканно и было вкусно приготовлено.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: