Мэри Бердон - Великолепная модель

Тут можно читать онлайн Мэри Бердон - Великолепная модель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Бердон - Великолепная модель краткое содержание

Великолепная модель - описание и краткое содержание, автор Мэри Бердон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто из многочисленных читательниц глянцевых журналов мог предположить, что вместо супермодели Эми Ситон для следующей модной коллекции позирует ее сестра-близнец Аманда, в жизни не имевшая ничего общего с модельным бизнесом?

Конечно, никто!

Зато начинает что-то подозревать знаменитый фотограф Пьетро Бергамо. Уж ему ли, вдоволь хлебнувшему горя с капризами Эми, не знать, что дьяволица не может в одночасье превратиться в ангела! И главное, как может он, всегда испытывавший неприязнь к своей модели, не осознать внезапно, что страстно, отчаянно в нее влюбляется — и, похоже, ВОВСЕ НЕ БЕЗОТВЕТНО?..

Великолепная модель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великолепная модель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бердон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пьетро поднял бокал и предложил тост:

— За начало новых отношений.

— За начало новых отношений, — эхом повторила Аманда.

Она не хотела, чтобы этот человек ей нравился, но не могла противостоять его обаянию. Приходилось признать: она проиграла эту битву едва ли не в самом начале.

Когда их взгляды встретились, мимо столика пробегал официант. Он нечаянно толкнул Аманду, расплескав ее шампанское. Пьетро задумчиво смотрел на маленькие искрящиеся капельки, медленно стекавшие с тонкой шеи на округлую грудь и исчезавшие под джемпером.

Он протянул руку и медленно провел пальцем по влажной дорожке от выреза джемпера до шеи. Его жест был таким неожиданным и таким… интимным! Страсть, таившаяся в нем передалась и ей. Она взяла дрожащей рукой бокал и сделала большой глоток.

Пьетро слизнул капельку шампанского с пальца.

— Нам определенно нужно познакомиться поближе, дорогая.

— Я думала, мы и так неплохо знаем друг друга. — Аманда взяла бутерброд и откусила большой кусок. Она сосредоточилась на сладком, терпком вкусе помидоров и зелени — ей нужно было что-то, что помогло бы спуститься с небес на землю. — И не стоит забывать: мы совсем не нравимся друг другу.

Пьетро задержал взгляд на огне в камине.

— Может, в этом мы тоже ошибались…

Аманда неуверенно пожала плечами и взяла еще один бутерброд.

— А в чем еще?

Пьетро беспомощно развел руками:

— Я видел тебя с Дарреном и знаю, что он за человек. Я решил, вы с ним одного поля ягоды.

— Неужели что-то заставило тебя изменить мнение обо мне?

— Пока не знаю… — Пьетро рассеянно вертел бокал. — И тем не менее ты совсем не такая, какой я тебя представлял. А ведь я думал, что неплохо разбираюсь в людях.

Аманда смутилась.

— Единственное, в чем я уверен, так это в том, что был не прав, — продолжал Пьетро. — Я ведь не дал тебе возможности доказать, что ты другая. — Он наклонился к ней, и его голос стал тише, почти превратившись в шепот. — Ты пыталась сказать мне, что многого не знала о Даррене, а я не верил, возможно, просто не хотел тебе верить. Но теперь верю, хочу верить. Можешь считать, ко мне вернулся здравый смысл.

Аманде было приятно думать, что он говорит правду. Обещание, сквозившее в его голосе, дразнило, убаюкивало и сулило нечто запретное. Дерзкие желания охватили ее, когда она слушала его. На мгновение она даже представила, как этот мужчина станет ласкать и целовать ее, как божественно прекрасно будет оказаться в его объятиях. Пьетро говорил так искренне… О, как она хотела ему верить!

* * *

— Я провожу тебя домой, — сказал Пьетро, когда они вышли из ресторана на улицу. Было свежо.

Аманда издала жалобный стон:

— После такого плотного ужина мне придется до самой ночи делать упражнения.

Она попыталась подавить дрожь, когда подул прохладный ветер.

— Ты замерзла. Вот, надень. — Пьетро протянул ей спортивную куртку, которую нес на руке, и помог Аманде надеть ее. — Так лучше? — спросил он, нежно поглаживая ее плечи сквозь толстую шерсть.

— Да, спасибо. Просто здорово.

Она снова задрожала, когда почувствовала его руки у себя на плечах. Ощущение его прикосновения, запах дорогого одеколона, исходивший от его куртки, сводили ее с ума.

— А ты слышала, что полнолуние во Флоренции — незабываемое зрелище? Ты не должна его пропустить.

Пьетро держал ее за руку, когда они шли по узким вымощенным булыжником улицам.

И действительно, Аманда никогда не видела ничего подобного. Все тут словно дышало магией. Мягкий лунный свет заливал старые дома по обе стороны улицы и отражался от них, создавая загадочную, феерическую картину. Силуэты Аманды и Пьетро отбрасывали тени на стены домов, а звук их шагов разносился далеко вокруг.

Аманда глубоко дышала, наслаждаясь ароматами ночи: влажный речной ветер приносил сладкий запах цветов, растущих в уютных внутренних двориках. Она хотела сохранить в памяти каждое мгновение этого сказочного вечера, представляла, что прогуливается по средневековому городу под руку с прекрасным принцем. Да, более чудесного вечера нельзя было и представить!

— Ну как? Почему ты молчишь?

Пьетро сжал ее руку.

— Просто задумалась. Лунный свет и эти средневековые улицы… это похоже…

Аманда замолчала. Похоже на сказку, хотела она сказать. Как глупо. Возможно, для Пьетро каждый вечер был таким, как этот.

— На что?

Он повернулся и посмотрел на нее.

Она сглотнула и опустила глаза, избегая его взгляда.

— Похоже на сказку, — ответила она тихо и неуверенно.

— Замечательное сравнение! Я никогда не думал, что это можно описать именно так.

Аманда смущенно улыбнулась.

— А я не думала, что ты поймешь мои ощущения. Ведь ты вырос здесь, в этом великолепии, — поспешила объяснить она.

Пьетро засмеялся низким грудным голосом, который обволакивал Аманду словно бархат.

— И все-таки я понимаю. Многие не ценят красоту, которая их окружает. Пожалуй, в последнее время я и правда кое-чего не замечал. Надеюсь, эта ошибка больше не повторится.

Он остановился посреди пустынной улицы. Аманда шагнула вперед, и неожиданно он с нежностью притянул ее к себе. Его руки медленно опускались все ниже и ниже, скользя по ее спине…

Его объятия были совсем не такими, как она представляла. Это было восхитительно, бесподобно и даже еще лучше, намного лучше! Аманда и не мечтала о том, что они когда-нибудь будут так близки.

Ее руки лежали на его широкой груди. Пьетро ласково поглаживал ее спину, прижимая к себе все теснее и теснее. Аманда пыталась собраться с духом и оттолкнуть его, но не могла. Его прикосновения возбуждали ее так, как ничто и никогда в жизни. Приходилось признать: она больше не в состоянии себя контролировать.

Пьетро дотронулся губами до ее шеи, и у нее вырвался слабый стон. Он осыпал ее тысячами нежнейших поцелуев, от которых ее бросило в дрожь. А потом она почувствовала, как его дыхание щекочет ей ухо.

— О Боже, — прошептал он, — тебе нравится…

Аманда вся трепетала, предвкушая страстный поцелуй. Наконец Пьетро легко коснулся ее губ, но сделал это так медленно, что ее напряжение еще больше усилилось. Ее рот приоткрылся, и она вновь замерла.

Пьетро становился настойчивее. Он еще крепче прижал ее к себе, так что она ощутила его возбужденную плоть. Аманду охватило неистовое ответное желание, и она задрожала, когда он снова погладил ее спину, а его руки стали опускаться к бедрам.

Ее дыхание участилось от ощущения стальных мускулов Пьетро, прижатых к ее нежной груди. Его легкие поцелуи стали страстными и решительными. Его настойчивый дерзкий язык исполнял настоящий танец страсти у нее во рту. Пьетро обнял ее еще крепче.

Этот неистовый поцелуй заставил Аманду забыть обо всем, а запах его дорогого одеколона кружил ей голову. Ее щеку восхитительно покалывала его щетина, а его руки блуждали по ее телу, пробуждая самые нескромные желания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Бердон читать все книги автора по порядку

Мэри Бердон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великолепная модель отзывы


Отзывы читателей о книге Великолепная модель, автор: Мэри Бердон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x