Флора Кид - Лекарство от любви

Тут можно читать онлайн Флора Кид - Лекарство от любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Флора Кид - Лекарство от любви краткое содержание

Лекарство от любви - описание и краткое содержание, автор Флора Кид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приехав погостить к брату, кареглазая красавица Сьюзан неожиданно знакомится с его соседом Саймоном, владельцем обширного поместья. Между ними вспыхивает страстное чувство, но тут появляется самоуверенная красотка Дайана, которая твердо намерена стать женой Саймона…

Лекарство от любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лекарство от любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Флора Кид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но кто ждал ее в Сипорте? Ральф был слишком поглощен бизнесом и слишком привязан к жене и ребенку, чтобы обращать внимание на сестру. Она, разумеется, могла перевестись в другую больницу, в какой-нибудь другой город. Сью уже принялась было наводить соответствующие справки, но тут ей позвонил Ральф. Его просьба прозвучала для Сью словно призыв свыше, на который она тут же охотно откликнулась.

И вот она здесь, в своей комнате, прислушивается к дождю и шуму волн, разбивающихся о дамбу, которая защищает сад «Фронтонов» от морского прилива. Никогда она больше не увидит Марка, разве только в своем воображении или, возможно, во сне. Никогда она не увидит его красивого лица. А он был красив, как кинозвезда. Почти так же красив, как Саймон Ригг.

Внезапно ее мысли приняли совсем другое направление. Сью стала думать о человеке, поселившемся в старом доме по ту сторону залива. У него было измученное лицо и усталые глаза, и, общаясь с Ральфом, он вел себя отвратительно. Но Ригги никогда не отличались хорошими манерами. Они обосновались в этих местах гораздо раньше, чем все остальные обитатели Сипорта, и потому полагали, что могут не считаться с мнением окружающих. Мэтью Ригг, от которого Саймон унаследовал этот дом, был убежденным холостяком и скрягой. Последние десять лет своей жизни он провел отшельником, запершись в этом огромном красивом доме. Дом ветшал, и окрестные земли зарастали сорной травой, потому что ему было жаль расставаться с деньгами. Если бы у Мэтью сохранилась хотя бы капля любви к людям, он бы иначе распорядился домом. Например, он бы мог превратить его в приют для бедных детей — таких, с которыми Сью приходилось нянчиться на работе. Родители этих детей не могли позволить себе вывезти их к морю или в деревню. Эти дети никогда не бродили босиком по золотистым пляжам, не играли в прятки среди песчаных дюн и не собирали колокольчики в лесу. И тут Сью наконец уснула.

Сью не понадобилось много времени, чтобы освоиться с жизнью во «Фронтонах». В конце концов, она никогда не теряла связи с домом, так как постоянно проводила здесь отпуск. Очень скоро она поняла, что Джемайма привыкла вставать чуть свет. Каждое утро в шесть часов Сью просыпалась от шума, производимого детской кроваткой, которую трясла ее энергичная племянница. Недавно Джемайма сделала открытие, что если достаточно сильно трясти кроватку, то она сдвинется с места и покатится на колесиках по деревянному полу комнаты. Обычно, если Сью задерживалась, Джемайма умудрялась подкатиться вплотную к двери, так что Сью не могла войти в комнату. Когда это произошло впервые, Джемайма разразилась дикими воплями. В доме стоял кромешный ад, пока Ральф пытался просунуть руку через щель в двери и оттолкнуть кроватку. После этого случая Сью решила вскакивать с кровати, едва только заслышит шум в соседней комнате.

И все же воспитание Джемаймы доставляло Сью удовольствие, так как малышка была очень привязчивой и ласковой. От Сью не требовалось ничего, кроме терпения.

В конце концов Ральф решил уехать из Сипорта в пятницу днем. Просмотрев его одежду, Сью обьявила, что его гардероб просто ужасен, и посоветовала отправиться в Уайтхэвен, чтобы купить что-нибудь посимпатичнее. В ответ на это Ральф приподнял бровь и спросил, не желает ли она превратить его в щеголя, чтобы помочь ему вернуть жену. Но Сью невозмутимо заметила, что ему в любом случае не мешало бы изменить свой внешний облик.

Перед отъездом Ральфа она изучила все заказы, которые поступили в гостиницу на пасхальный уик-энд. Судя по всему, в этот уик-энд ей предстояло немало хлопот, но Сью была рада, что бизнес Ральфа не стоит на месте.

Кроме наблюдения за тремя мужчинами, работавшими на бензозаправочной станции, и женщиной, поддерживавшей чистоту в доме и на стоянке трейлеров, у Сью не было никаких обязанностей, если не считать ухода за Джемаймой. Поэтому она не очень-то понимала, отчего ее невестка чувствовала себя такой усталой и подавленной. Она сказала об этом Ральфу.

— Но у нее не получалось так ловко обращаться с Джемаймой, и, кроме того, она не обладает деловой хваткой, которую привил нам с тобой отец. К тому же я думаю, что в Сипорте ей было очень скучно. Ты ведь понимаешь, здесь не очень-то весело, особенно зимой, — пытался защитить жену Ральф.

— Но у нее был ты! — Для Сью, преисполненной идеализма во всех вопросах, касающихся любви и брака, постоянно находиться с предметом своей любви было самым заветным желанием. — Или тебя она тоже считала скучным?

Лицо Ральфа помрачнело, а губы плотно сжались.

— Может, и так, — проворчал он. — Я не знаю. Черт побери, а ведь поначалу все было так необыкновенно, особенно когда мы узнали, что у нас появится ребенок. Но последние несколько месяцев были просто ужасны. Я из сил выбивался, чтобы помочь Пенни, чтобы понять ее, но дело дошло до того, что… что мы даже перестали спать вместе.

Он закрыл лицо руками, словно стыдясь своей откровенности.

Сью, потрясенная признанием брата, не отводила от него тревожного взгляда. Неужели ее большой братец Ральф, всегда такой уверенный в себе и жизнерадостный, признает свое поражение? Оглядываясь назад, она понимала, что все было слишком хорошо, чтобы длиться вечно. Девушки, подобные Пенни, не часто выходят замуж за молодых людей из деревни вроде Ральфа, даже если они сильны, добры и по-своему красивы. С другой стороны, такие, как Ральф, обычно не влюбляются в манерных девиц из пригорода. Это было просто взаимное притяжение двух противоположностей, которое Ральф и Пенни считали достаточно крепким основанием для брака. Но, может, их брак был ошибкой? Сью надеялась, что это не так.

— Думаю, если бы здесь жили другие молодые женщины с детьми, ей было бы легче, — говорил Ральф, видимо пытаясь объяснить ситуацию уже не столько сестре, сколько самому себе, — но, как ты, наверное, знаешь, самая молодая в деревне — дочь Джека Паркера, и ей сейчас уже должно быть за тридцать. Может, если бы ты жила с нами… — Он бросил на сестру насмешливый взгляд.

— Но я не замужем, и у меня нет детей, — возразила Сью.

— Ты могла бы вступить в долю в моем бизнесе, — сказал Ральф. Похоже, он так загорелся этой идеей, что на время позабыл о своем несчастье. — Вспомни, ведь отец всегда этого хотел, но ты настояла на том, чтобы учиться на медсестру. Ты могла бы превратить дом в настоящую гостиницу. Туристический бизнес расширяется. Я уже пытался убедить миссис Кент, что ей нужен домик поменьше, чтобы присовокупить ее владения к нашим. Тогда я смог бы переоборудовать «Фронтоны» в комфортабельный отель. Сейчас я не требую от тебя окончательного ответа, но ты подумай об этом, пока меня не будет.

— Я обещаю об этом подумать, если ты, в свою очередь, пообещаешь мне, что забудешь обо всем и станешь думать только о Пенни, когда вы отправитесь вместе отдыхать. У меня ужасное подозрение, что ты был так захвачен своими грандиозными планами расширения бизнеса, что совершенно забыл о ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Флора Кид читать все книги автора по порядку

Флора Кид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лекарство от любви отзывы


Отзывы читателей о книге Лекарство от любви, автор: Флора Кид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x