Натали Старк - Снежное солнце
- Название:Снежное солнце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом “Панорама”
- Год:2011
- ISBN:978-5-7024-2796-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натали Старк - Снежное солнце краткое содержание
Саманта Мелроуз выросла на севере, в маленьком городке среди лесов и гор, который зимой заметают снежные вьюги.
Джереми Рассел — истинный южанин, ему смертельно холодно уже при плюс десяти градусах. Но ради любимой девушки он готов лицом к лицу встретиться с двухметровыми сугробами, заледеневшими дорогами и… гостеприимными северянами.
А Саманта все еще не может забыть своего бывшего возлюбленного и, кроме того, пытается разгадать секрет неизвестного поклонника, заваливающего ее цветами.
Снежное солнце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Скупить-то, конечно, можно, но где ты будешь все это носить? Представляю, как ты щеголяешь в меховом жилете по пляжу в Майами. А еще в лохматой шапке и в варежках.
Саманта рассмеялась, и Каролина вместе с ней.
— Ну, у нас тоже бывает зима. К тому же мои родители живут в Нью-Йорке, я там тоже часто бываю. Я там родилась.
— Значит, ты не южанка.
— Да, я во Флориде всего три года.
— А я провела там почти пять лет. — В голосе Саманты звучала легкая грусть.
— Скучаешь? Хочешь вернуться?
— Иногда скучаю. Но здесь мой дом, все родное и знакомое. И потом, здесь я могу ходить в мехах, а во Флориде это совершенно невозможно, — закончила Саманта со смехом. — Хотя некоторые умудряются. Интересно, куда запропастился Джери? Нам пора ехать.
— Саманта, — начала Каролина неуверенным голосом. — Я давно хотела тебя спросить…
— Спрашивай. Кажется, я слышу в твоем голосе нерешительность. Неужели такое возможно?
— Вы с Джереми… у вас что-то было?
— Ты имеешь в виду… — Саманта посмотрела на Каролину. — Насколько я помню, нет.
— Что значит «насколько я помню»?
— Да я шучу. Нет, между мной и Джереми никогда не было ничего из того, о чем ты спрашиваешь. Мы просто друзья. Очень хорошие друзья.
Каролина заметно повеселела.
— Ну, тогда можно тебя кое о чем попросить?
— Проси.
— Видишь ли, я и Джереми… — Каролина смущенно опустила глаза. — Мы с ним…
— У вас был роман, — догадалась Саманта.
— Мне бы не хотелось думать, что он «был», — сказала Каролина уже более решительно. — Я надеюсь, что он есть. Просто вышло небольшое недоразумение, мы повздорили, и Джери теперь на меня дуется.
— Понятно, — протянула Саманта. — А что я могу сделать? Сказать ему, чтобы был хорошим мальчиком? Это вряд ли на него подействует. Не хочется тебя огорчать, но Джереми всегда был несколько… легкомысленным. Не припомню, чтобы он встречался с какой-нибудь девушкой больше месяца.
— Все же я надеюсь стать исключением, — сказала Каролина. — Тем более, мне кажется, он стал серьезнее в последнее время, повзрослел.
— Честно говоря, не заметила. По-моему, Джери все такой же шалопай… Так чем я могу тебе помочь?
— Понимаешь, сегодня новогодняя ночь… В это время все становятся немного сентиментальными, всем хочется поверить в сказку… В общем, я надеюсь, что именно сегодня состоится наше примирение.
— Ну что ж, я тоже от всей души на это надеюсь.
— И мне бы хотелось, чтобы мы с Джери как можно больше времени провели вместе. Я имею в виду — вдвоем.
— Понятно, — кивнула Саманта. — Третий лишний. Конечно, уединение на этом многолюдном празднике вряд ли возможно, но я очень постараюсь вам не мешать. Да это будет совсем нетрудно. Половина из тех, кто там будет, — мои друзья, одноклассники и просто знакомые.
— Спасибо! — воскликнула Каролина и в порыве чувств обняла Саманту. — Я так тебе благодарна.
В этот момент раздалось несколько нетерпеливых ударов в дверь, и она сразу же распахнулась. На пороге стоял Джереми. В черных брюках, черной шелковой рубашке и темно-сером джемпере.
— Ну что, закончили прихорашиваться?.. Ну вот, так я и думал.
— Что ты думал? — спросила Саманта.
— Обнимаетесь. Я вам помешал? — Он довольно-таки ехидно улыбнулся.
— Конечно, помешал, — сказала Каролина. Она накинула шубку и взяла сумочку. — И что, тебе нечего сказать?
— Сказать? Что я должен сказать?
Джереми не мог оторвать глаз от Саманты, которая еще несколько раз рассеянно провела расческой по волосам, потом повернулась и улыбнулась. Но взгляд ее при этом оставался отсутствующим, ее мысли явно витали где-то далеко отсюда.
— Ты не хочешь сказать, что мы замечательно выглядим? — насела на Джереми Каролина.
— Да, — пробормотал он, все еще глядя на Саманту. — Я потрясен. Никогда ничего подобного не видел. И даже не думал, что такое возможно.
— Джереми, ты известный мастер комплиментов, — проговорила с улыбкой Саманта, очнувшись от задумчивости. — Ты способен любой девушке голову заморочить своими пышными фразами.
— Я? — возмутился Джереми. — Ничего подобного. Я совершенно искренне, от всей души.
— Хорошо, хорошо, мы тебе верим, — пропела Каролина и взяла его под руку. — Не пора ли нам выдвигаться?
Клуб располагался в бывшем амбаре, где раньше, еще в прошлом веке, хранились тонны яблок, перед тем как отправиться на фабрику по производству консервированной продукции. Амбар поражал воображение своими размерами, необычной шестиугольной формой и сводчатой крышей, под которой можно было бы летать на параплане. Он находился почти в самом центре города, отделенный от наиболее оживленной улицы небольшим парком. В те времена, когда был построен амбар, Гроссвил состоял самое большее из трех параллельных улиц, на которых расположились дома первых поселенцев. Строили тогда на совесть, и большинство домов зажиточных горожан, так же как и амбар, до сих пор находились в прекрасном состоянии, удивляя потомков толщиной стен и высотой потолков.
Один очень оригинально мыслящий архитектор, прибывший в Гроссвил из Чикаго, увидел амбар и буквально влюбился в него. Он нашел спонсоров, которые согласились выкупить это необычное сооружение и вложить деньги в его реконструкцию. Так амбар превратился в самое модное заведение на ближайшие триста квадратных миль.
Снаружи он не слишком изменился, его только очень осторожно отреставрировали, стараясь не разрушить обаяние старины. Каменное основание амбара было высотой с человеческий рост, стены выкрашены новой краской, но искусственно «состарены», внутрь вела широкая каменная лестница с перилами и внушительные железные двери с висевшим на них настоящим «амбарным» замком.
— Да это же какая-то конюшня! — воскликнула Каролина, выбравшись из машины возле клуба.
— Не конюшня, а яблочный амбар, — поправила ее Саманта, довольная произведенным эффектом.
— Потрясающе, — присвистнул Джереми. — Я слышал о нем, но не представлял, что он такой огромный.
— И что, у вас принято развлекаться в… амбарах? — недоверчиво спросила Каролина.
— Ага, — кивнула Саманта. — Туда принесли свежего сена, расстелили на полу шкуры и играют на волынках и клавесинах.
— На волынках? — переспросила совсем растерявшаяся Каролина.
— Да, у нас тут много шотландцев. А клавесины остались от прабабушек.
С этими словами Саманта подошла к дверям, приоткрыла их и буквально втолкнула Каролину и Джереми внутрь. Сама она прошла вслед за ними, закрыла за собой дверь, поздоровалась с Джекобом, который сегодня был гардеробщиком, и остановилась, с удовольствием наблюдая за выражением лиц своих гостей, у которых в буквальном смысле открылись рты от неожиданности возникшего перед их глазами зрелища. Внутреннее оснащение амбара, и правда, было грандиозным. Саманта и сама долго стояла с открытым ртом, когда попала сюда впервые, а потом часто наблюдала такую реакцию у тех, кто впервые это видел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: