Лора Патрик - Дни надежды
- Название:Дни надежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2012
- ISBN:978-5-7024-2947-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Патрик - Дни надежды краткое содержание
Джози казалось, что она знала Тони как самое себя, ведь она любила его всем сердцем. Они встречались уже довольно продолжительное время, когда ей показалось, что Тони готов сделать ей предложение. Но в тот злополучный вечер он сообщил, что ошибался в своих чувствах, что полюбил другую. А спустя некоторое время Джози узнала, что гораздо больше он любил деньги своего будущего тестя, деньги, которые могли помочь становлению карьеры молодого врача.
Пережив предательство любимого, Джози решила, что никогда не свяжет свою жизнь с человеком, который будет ставить на первое место карьеру, а не любовь и семью…
Дни надежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Противная самой себе, Джози выскочила из постели и понеслась в ванную, твердо решив, что обязательно позвонит Феликсу сегодня же вечером и попросит извинения.
В больницу можно было ехать только днем — посетителям не разрешали отрывать пациентов от восстановительных процедур, так что Джози необходимо было как-то убить несколько часов, и она занялась работой в саду.
— Привет! — На садовой дорожке появился не кто иной, как Сильвия.
Джози молча кивнула. В Сильвии произошли какие-то изменения. Она вдруг показалась девушке старше и ниже ростом. Неожиданно она поняла, что в первый раз в жизни видит ее без косметики и в брюках.
— Надеюсь… надеюсь ты уже не сердишься на меня, — робко сказала Сильвия. — Я приехала просто посмотреть, как Джозеф.
— Его нет дома, — холодно ответила Джози.
— Но в больнице мне сообщили, что его выписали. О, неужели ему опять стало хуже?
На лице Сильвии появилось выражение неподдельного страха, и Джози начала оттаивать.
— Нет, он в реабилитационном отделении в Ньюкасле.
Сильвия облегченно вздохнула, и Джози сразу же утратила всякое чувство враждебности по отношению к ней.
— Хочешь кофе?
Когда они обе сидели за столом, а перед ними дымились чашки с горячим кофе, Джози осторожно спросила:
— Сильвия, а почему ты оставила в комнате Джозефа такой беспорядок?
Сильвия сначала вспыхнула, а потом побелела как полотно.
— Мне так стыдно, Джози! Прости. — Она вздрогнула. — Я не ожидала, что это так трудно — ухаживать за тяжелобольным человеком. И потом… Сэм поручал мне столько работы… — Она увидела, что Джози нахмурилась, и поспешно добавила: — Нет-нет, не в доме, надо было печатать… рабочие документы.
— Рабочие документы? Но разве всем этим занимается не Вивьен?
— Сэм… — Сильвия вздохнула. — Сэм всегда приносил мне документы домой. Конфиденциальные документы. Джози, мне очень жаль, что у вас с Сэмом все так вышло. Я надеюсь, ты не считаешь, что я знала о том, что он задумал.
Джози пристально на нее взглянула.
— Есть кое-что, чего я просто не понимаю. Зачем Сэму понадобилось пытаться продавать дом?
— Он почти обанкротился. Ему нужны были наличные деньги. А их можно было получить лишь в результате продажи такого солидного дома, как твой. Но клянусь, — она сложила руки на груди, — я думала, что он только попытается уговорить Джозефа… Я… я ничего не знала об адвокате. — Она запнулась и тихо добавила: — Есть еще одна причина, по которой мне нужно было с тобой увидеться. — Сильвия вскинула глаза, и Джози прочитала в них боль. — Я ушла от Сэма, Джози. — Я не представляла, каким алчным он может быть. Каким эгоистичным и жестоким. Тогда, в офисе, он повернулся и… и… — слезы побежали по ее щекам. — Он избил меня!
Из-за синяков я не смогла даже навестить в больнице Джозефа.
— О, Сильвия, — начала было Джози.
— Не жалей меня, не надо. — Она с яростью вытерла слезы. — Я была настоящей дурой. Но, честное слово, я так симпатизировала тебе и… Джозефу. По сути, вы были моей первой настоящей семьей…
Джози обняла дрожащую Сильвию.
— Прости меня, дорогая. Ты тоже всегда была мне гораздо ближе, чем Сэм. Ты по-прежнему можешь считать нас своей семьей.
— И я могу приходить навещать вас? — с надеждой в голосе спросила Сильвия.
— Ну, конечно.
Джози выпустила Сильвию из своих объятий, и та смущенно потянулась за сумкой.
— У меня… назначена встреча с моим адвокатом… Благодарю тебя, Джози. Я скоро приду.
Джози проводила ее к машине и помахала рукой на прощание.
Как только Джози вошла в дом, зазвонил телефон. Это был Эдвин Чейз, лечащий врач Джозефа. Он сообщил, что Джозефа сегодня назначили на томографию.
Джози приехала в клинику в два часа дня. Вскоре прибыла Салли Ховард, а чуть позже в палату вошел доктор Чейз. Выглядел он довольно мрачным и, только увидев Салли, несколько просветлел.
— Добрый день. Сестра, можно с вами поговорить?
Джозеф сидел в кресле у окна, и, когда Салли проследовала за доктором, он пожал Джози руку. В этот день он едва ли сделал хоть одну попытку заговорить. Так, в тишине, они ждали возвращения Салли. Наконец они — мисс Ховард и доктор — вернулись в палату. Джози с упавшим сердцем смотрела на их донельзя серьезные лица.
— Доктор Чейз не знал, как вы примете новость, и попросил меня сообщить вам о ней. — Салли дружелюбно посмотрела на молодого врача. — Это очень тактично с его стороны, хотя я сказала ему, что он просто не знает, сколько в вас храбрости и мужества.
Она присела на краешек кровати и взглянула на доктора.
Он тоже посмотрел на медсестру и быстро сказал:
— Я думал, что, может, лучше мисс Ховард сказать вам об этом. Как я и подозревал и как советовал доктор Круз…
— Доктор Круз? — оживилась Джози. — Так он видел Джозефа?
— Нет, он не приезжал. Судя по тому, в какое время он мне звонил, я сделал вывод, что ложится он очень поздно…
Джози еле удержалась от торжествующей улыбки. Так, значит, Феликсу не все равно! И даже расстояние не помешало ему…
Следующие слова доктора Чейза прервали ход мыслей Джози.
— …И вам очень повезло, что мистером Макмилланом занимается такой специалист в области геронтологии, как доктор Круз. Итак, о результатах сканирования. Похоже, что в поврежденных областях мозга время от времени скапливается спинно-мозговая жидкость, тем самым создавая избыточное давление. Вот почему, мистер Макмиллан, ваша координация в последнее время несколько нарушена. Мы хотим проконсультироваться с нейрохирургом Аланом Дарком относительно того, что можно предпринять, чтобы уменьшить внутричерепное давление.
После ухода Чейза Салли вскочила на ноги и воскликнула:
— Когда-нибудь из него получится прекрасный врач, если только его не испортит система. Эти типы из отдела здравоохранения только что верхом не ездят на молодых докторах. — Она взглянула на Джозефа, потом перевела взгляд на грустное лицо Джози. — Ну что вы такие кислые? Новости не такие уж плохие. Разве вы не слышали, что Джозефа собирается осмотреть нейрохирург? Так что, очень может быть, что-нибудь можно сделать. Лично я настроена вполне оптимистично.
Но после того как они вышли из палаты и Джози спросила Салли, что будет, если давление все-таки нельзя будет снять, та ответила:
— Нам остается только молиться, чтоб это было не так.
На следующее утро Феликс не позвонил. Как ее угораздило влюбиться в человека, который настолько помешан на своей карьере, что не может урвать и минутки от своих драгоценных лекций, чтобы позвонить ей?
Чем больше усилий она прилагала к тому, чтобы не вспоминать его обворожительную улыбку, тем чаще его лицо вставало перед ее глазами. Неужели он до сих пор дуется на нее? Но что бы она ни думала о нем как о человеке, он все же был необходим ей как врач. Она поняла это особенно ясно после короткого разговора с главврачом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: