Тереза Лири - Упавшая с небес

Тут можно читать онлайн Тереза Лири - Упавшая с небес - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Амадеус, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тереза Лири - Упавшая с небес краткое содержание

Упавшая с небес - описание и краткое содержание, автор Тереза Лири, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Преуспевающая бизнес-леди Анна Рейнольдс просыпается в объятиях незнакомого мужчины и с ужасом понимает, что ничего не помнит о своем прошлом. Тем не менее она проводит три счастливых дня, полных любви и вожделения, вдали от цивилизации вдвоем с незнакомцем. Пока Анне проще считать его своим мужем, но когда к ней вернется память, молодой женщине придется скоропалительно искать пути отступления из этого богом забытого края, куда, как выяснилось, она попала не по своей воле.

Упавшая с небес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Упавшая с небес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Лири
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мак, а мы давно женаты? — осторожно спросила Анна.

Он помедлил, с особым тщанием протер огромный зловещий нож, отложил его в сторону и подошел к ней, присел рядом. От мужчины пахло травами и одеколоном — немного резковато, но приятно.

— Мы поженились две недели назад. Это наше свадебное путешествие.

— И… мы вместе решили провести медовый месяц здесь? — Анна кивнула в сторону озера.

— М-м-м… Что-то вроде того.

— Ты что-то от меня скрываешь, — насторожилась она.

Конечно, он скрывает! Он скрывает все! Пока он занимался кроликом и ходил к озеру, Мак успел сочинить вполне правдоподобную историю, кажется, удалось учесть все детали.

— Есть немного, — легко солгал он.

— А именно? — поднажала она.

— Мы поженились после достаточно краткого знакомства. — «Еще и суток не прошло». — И через несколько дней после свадьбы у нас возникли разногласия. Я уехал сюда, а ты осталась дома. Вчера ты приехала ко мне, и мы помирились. Потом ты пошла купаться, нырнула с берега и ударилась головой о камень.

— Ох! И ты меня спас? — просияла она.

— Да. — Как приятно произнести хоть слово правды!

— О, спасибо! — Анна доверчиво прильнула к его груди и горячо поцеловала в щеку.

Мак не удержался и обнял ее, не желая отпускать, но тут вода в котелке закипела и хлынула через край, угли возмущенно зашипели, взметнулся столб пара.

— Черт! — Мак схватил палочку и помешал в котелке. — Пора готовить.

— Похлебку?

— Да, все выйдет замечательно. Классический рецепт. — Мак опустил в воду части несчастного кролика и прикрыл котелок крышкой. — Пусть немного поварится.

— Ты умеешь готовить?

— Простую походную еду, не больше. Хотя рецепт этого кролика передается в нашей семье испокон веков. — Мак прикрыл глаза и процитировал как по писаному: — Кролик, тушенный с приправами. Нужны травки-приправки: шалфей, тимьян, перчик и лавровый лист. — Он указал ножом на пучок травок, лежащий на камне. — Немного картошки, крольчатина. Все потушить. Просто и мило.

— Какая прелесть, — неожиданно сказала Анна. — Ой! Рецепт кролика прямо по Толкину. Кролик, тушенный с приправами. — Она огорченно моргнула. — Ну вот, сказки я помню, а саму себя — нет.

— Все пройдет, ты все вспомнишь, — улыбнулся Мак, ловко помешивая палочкой в котелке. — А сказки — не такие уж плохие воспоминания. — Лучше уж сказки, чем помнить об авиакатастрофе. «Тебе просто это выгодно, эгоист».

Мак опустил в котелок картошку и приправы и блаженно вдохнул аппетитный запах. Анна тоже принюхалась, пахло просто невероятно вкусно.

— Что-то убийство невинного кролика меня теперь мало беспокоит, — вздохнула она. — Очень хочется есть.

Впрочем, все складывается не так и плохо. К этому мужчине легко привыкнуть: касаться его было очень приятно, в этом Анна уже убедилась, а объятия вызывали море эмоций. В каком-то смысле Мак для нее — первый мужчина в этой новой жизни, в которой она ничего не помнит. Интересно, а был ли он на самом деле ее первым мужчиной? Надо будет поинтересоваться, когда она узнает его поближе. Смешно узнавать поближе собственного мужа, но, судя по его рассказу об их отношениях, семья у них веселая. По крайней мере, с Маком она не пропадет в диких лесах, и то хорошо. Учитывая, что поженились они, как он сказал, после довольно краткого знакомства, вряд ли Мак был совсем уж первым мужчиной в ее жизни… И кстати, сколько ей лет? Ох, как отвратительно ничего не помнить, только имя и все. Анна посмотрела на свои руки — ну, наверное, не девочка уже. Надо перестать об этом думать, так и рехнуться можно. Попозже она поинтересуется у Мака своим возрастом. В конце концов, раз он ее муж, он о ней позаботится. Как хорошо, когда есть кто-то, кто позаботится о тебе!

«Тем более когда этот кто-то чертовски привлекателен», — ехидно подсказал внутренний голос.

Мак снял котелок с огня и поставил на траву, осторожно открыв крышку, потыкал ножом в кусок несчастного кролика.

— Кажется, все получилось просто отлично, — констатировал он и гордо улыбнулся. Еще бы. Мужчина — добытчик еды. Принес в пещеру мамонта и старается заслужить одобрение женщины. И пусть вместо мамонта кролик, инстинкты все равно остались прежними.

Анна не стала утруждать себя выражением благодарности — это подождет, а голод не тетка, — нетерпеливо заерзала и подползла поближе к еде.

— Уже можно приступать? — с энтузиазмом хватая ложку, спросила она.

— Если не боишься обжечься, — разрешил Мак.

— Я осторожненько, — успокоила она.

Анна зачерпнула ложкой наваристый бульон, чуть подождала и попробовала ужин. Как и обещал аромат, похлебка получилась великолепной.

— Божественно! Ты просто гений! — Она взглянула на Мака сияющими глазами. Вот теперь можно и хвалить: — Ничего вкуснее в жизни не ела… кажется.

Мак усмехнулся:

— Кулинарные способности — далеко не единственное мое достоинство.

— Да? А скромность в число твоих достоинств входит? — рассмеялась Анна.

— М-м-м… Кажется, нет, — повинился Мак.

— А у нас есть хлеб? С кусочком хлеба ужин стал бы совершенством.

Мак поморщился, но отложил ложку и отправился под тент.

— Вот. Есть только крекеры, — доложил он.

Анна с сомнением извлекла из пергаментного мешка печенюшку и попробовала откусить.

— Это, похоже, мумии крекеров! — возмутилась она.

— Предлагаешь похоронить? — отозвался он.

— Нет. Ни за что. Мумии это или нет, но замены им нет. — Анна зачерпнула еще бульона, положила в ложку крекер, а затем отправила ее содержимое в рот.

Через минуту прокомментировала свое странное поведение:

— Если нельзя откусить, то можно просто растворить.

— Практично. — Мак забрал у нее пакет с печеньем и всыпал солидную горсть крекеров прямо в котелок. — Так дело пойдет быстрей.

Анна кивнула и заработала ложкой еще энергичнее.

После ужина на Мака напала блаженная расслабленность, все-таки день был безумно длинный. Лень было не только шевелиться, но и даже думать о каких-либо усилиях. Анна тоже не шевелилась, сидела, уставившись на пламя костра. Мак протянул руку, нашарил палку-кочергу и помешал угли, огонь разгорелся ярче. В его свете Мак исподтишка разглядывал Анну. Светлые волосы спутались, косметику смыло еще во время аварии, но сидевшая у костра женщина не выглядела от этого хуже. Наоборот. Конечно, она вряд ли привыкла проводить отпуск на природе, как он, но смотрелась в его одежде очаровательно. Маку захотелось пересесть к ней поближе и приступить к более близкому знакомству, однако его удерживали некоторые соображения. Во-первых, Анна еще не привыкла к нему, хотя и считает мужем. Во-вторых, даже на фиктивную жену нехорошо набрасываться вот так сразу. Ужином он ее накормил, теперь надо окончательно приручить. Мак незаметно поморщился: ну вот, разводит китайские церемонии, а потом прилетят спасатели, и все пойдет прахом. Судьба — злодейка, она не даст ему насладиться добычей. Мак невольно посмотрел в темное небо, но не увидел там никаких вертолетов. Ладно, как бы там ни было, пора на боковую — а уж что из этого получится, посмотрим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тереза Лири читать все книги автора по порядку

Тереза Лири - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Упавшая с небес отзывы


Отзывы читателей о книге Упавшая с небес, автор: Тереза Лири. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x