Мелисса Макклон - Навсегда с тобой
- Название:Навсегда с тобой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04152-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса Макклон - Навсегда с тобой краткое содержание
Линн много лет работает в службе спасения врачом, а Кристиан лишь недавно пришел сюда пожарным. У них нет никакого желания заводить роман на службе: оба слишком независимы, слишком самостоятельны. Но любовь скажет свое слово — и все изменится…
Навсегда с тобой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Линн не хотелось, чтобы ее прославляли за помощь другим.
— Я пас.
Полсон кивнул ей:
— Я поговорю с ними, чтобы Томас могла положить ноги на стол, а в рот — конфетку.
Линн улыбнулась:
— Спасибо, ребята. Пока вы будете показывать себя прессе с хорошей стороны, я добуду по конфетке каждому из вас.
И Линн помчалась на лыжах вниз. Ей ничего сейчас так не хотелось, как оказаться на базе у камина и наконец согреться.
Линн села у стола и сняла лыжную маску, шлем и перчатки. От запаха только что сваренного кофе у нее текли слюнки. Она сняла ботинки. Свобода! Перед ней появилась чашка горячего кофе. Линн посмотрела вверх и увидела свою бывшую соседку по комнате.
— Спасибо, Зои.
Зои Хьюз, жена Сина, была самой красивой женщиной в Худ-Хемлете.
— Устала?
— Немного. — Линн сделала глоток кофе. Как вкусно! — Син снаружи общается с прессой.
— Я так и думала. — Зои посмотрела на дверь. — Мама говорит, ему стоило бы стать политиком.
— А сам Син что говорит?
— Мне не хочется это повторять.
Линн засмеялась и отпила еще кофе:
— Если я засну, пусть кто-нибудь разбудит меня, когда надо будет отчитываться.
— Хорошо.
Зои исчезла. Казалось, она не ходила, а летала с тех пор, как вышла замуж за Сина.
Линн никогда не испытывала этого блаженного состояния. У нее были романы, пару раз — серьезные, но она никогда не чувствовала ничего подобного ни к одному мужчине. Возможно, когда-нибудь…
Ее веки опустились. Глаза закрылись. И вдруг перед ней предстал образ Велтона. Он улыбался, как тогда в снежной пещере. Там, на горе, он заставил ее почувствовать себя самой важной персоной в мире. Плохо, что чувствам рано или поздно приходит конец…
Два дня спустя Линн приехала на спасательную станцию Худ-Хемлета с отчаянным желанием: пусть все будет как обычно. Где бы она ни появлялась вчера, в свой выходной день, везде говорили только о спасательной операции. Ее это раздражало.
В столовой ее приветствовал запах свежесваренного кофе. Полсон протянул ей чашку, которую она с удовольствием взяла. Прекрасное начало смены. Смены Б и В и несколько добровольцев окружили стол.
— Наконец-то! — сказал Марк О'Рей, ее коллега-врач. — Мы хотим услышать все о спасении Велтона.
О нет! Линн подавила вздох и огляделась. Велтона в комнате не было. Жаль. Ей хотелось узнать, как дела у Оуэна. А еще — как дела у самого Велтона. Вчера она думала о нем. Больше, чем полагалось бы…
— Прежде чем слушать про спасение, — заметил лейтенант, — давайте-ка закончим утренний брифинг.
Обмен информацией не занял и пяти минут.
— А теперь очередь Томас и Полсона, — сказал лейтенант.
Линн не хотелось в этом участвовать.
— Пусть Полсон расскажет, как было дело. А мне надо еще кое-что сделать.
Каждый год пожарные устраивали сбор игрушек в помощь нуждающимся семьям. Обычно за это отвечала Линн.
— Хорошо, — сказал Полсон. — Я готов рассказать всю повесть.
Линн предоставила ему развлекать завороженную аудиторию. Она предпочитала не вспоминать завершенные миссии, каков бы ни был их исход. Зачем опять переживать пережитое? Жизнь не дает изменить то, что было, как бы человек этого ни хотел. Так что извлеки урок и иди дальше.
Линн взяла ножницы и коробку, куда складывались игрушки. Потом прикатила в одну из аппаратных два больших бочонка. Если поставить в городе дополнительные емкости, может быть, удастся собрать больше игрушек. Пока дела идут не очень весело: появились только две новые игрушки. Одну из них принесла она сама. Линн приложила к бочонку рулон оберточной бумаги в красную и белую полоску. Если поторопиться, можно успеть украсить бочонки до того, как ребята придут проверять аппаратуру.
Она опустилась на колени.
— Томас!
Линн сразу узнала голос — Велтон! Она обернулась.
Кристиан шел к ней, весело улыбаясь. Он двигался с легкостью атлета. Неплохо для человека, который провел две ночи в снежном плену. Лицо чисто выбрито. Коротко остриженные светло-каштановые волосы тщательно уложены.
Ее сердце учащенно забилось. Совершенно неожиданная реакция.
— Никак не ждала увидеть тебя, новичок.
— Доброе утро, Томас.
— Готова поспорить, тебе это утро кажется просто великолепным.
— Удобная постель и теплый душ дают человеку почувствовать, как бывает плохо без них.
— Ты пропустил утренний брифинг.
— Шеф поставил меня на легкую работу и велел держаться в стороне. Он хочет, чтобы я дал сегодня несколько интервью. Думает, это неплохой пиар и для станции, и вообще для города.
Линн отрезала большой кусок оберточной бумаги:
— Очень разумно. Худ-Хемлет страдает от оттока туристов. Я никогда не видела, чтобы нам приносили так мало игрушек.
— Но сегодня только второе декабря.
— Да, но обычно игрушки начинают приносить, как только мы объявляем сбор. Если ситуация не исправится, мы не сможем удовлетворить все заявки. Очень многим семьям тяжело в этом году…
— Не беспокойся, — утешил ее Велтон. — Тебе просто нужно немного рождественского волшебства.
Большинство старожилов Худ-Хемлета верили в рождественское волшебство. А вот Линн в него не верила. Она знала цену сказкам и легендам. Упорный труд и целеустремленность — вот на что должен рассчитывать человек.
Линн положила ножницы обратно в коробку:
— Надеюсь, в конце недели эти бочонки и так наполнят игрушками быстрее, чем я успею сказать «абракадабра».
— Никогда не думал, что ты такой циник, Томас.
— Не циник, — парировала она, — а реалист.
— Быть реалистом не так весело.
Слова Велтона ее не удивили. Она видела его родных на станции. Приятные люди. Любящие. Состоятельные. Вероятно, Кристиан никогда в жизни не испытывал настоящих невзгод. Поэтому он так беззаботен.
— Возможно, реалисты реже набивают себе шишки. — Она обернула бумагой первый бочонок. — На самом деле сбор игрушек надо бы получше разрекламировать.
— Дай я тебе помогу.
Велтон придвинулся ближе. Исходивший от него запах одеколона подействовал на нее возбуждающе.
— Спасибо. — Он обдавал ее теплом, как работающий на полную мощность обогреватель. — Ты слышал сегодня что-нибудь об Оуэне?
— Тетя обещала сообщить, когда его выпишут.
— Держи меня в курсе.
— Конечно.
Велтон повернул бочонок, чтобы ей было удобнее обклеивать его бумагой. Она подвинулась ближе и задела его плечом. И жар тут же разлился по ее телу. Линн отодвинулась.
Что происходит? Они и раньше часто работали вместе, но сегодня она, кажется, слишком чувствительна.
— Ну, с этим все, — сказала она, кончив обклеивать бочонок. — Теперь — следующий.
Кристиан взял из ее рук бумагу:
— Ты клей, а я буду держать.
— Ты поосторожнее. Если будешь этим заниматься, тебя могут включить в комитет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: