LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сандра Мартон - Опасный человек

Сандра Мартон - Опасный человек

Тут можно читать онлайн Сандра Мартон - Опасный человек - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сандра Мартон - Опасный человек
  • Название:
    Опасный человек
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    978-5-227-04461-7
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сандра Мартон - Опасный человек краткое содержание

Опасный человек - описание и краткое содержание, автор Сандра Мартон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Получив в наследство от лучшего друга огромное ранчо, Эддисон Макдауэлл отправляется в Техас. Там она знакомится со своим соседом Джейкобом Уайлдом. Между ними зарождается чувство, но прошлое не оставляет Джейка в покое. Травма, полученная им во время военной службы, оставила глубокие следы не только на его лице, но и в душе. Сможет ли любовь Эддисон исцелить его раны?

Опасный человек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Опасный человек - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сандра Мартон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Если только наш младший брат не хочет шампанского или вина, – поддразнил его Трейвис.

Джейк посмотрел на своих братьев. Они ведут себя так, словно он никуда не уезжал, чтобы ему было комфортно.

– Шампанское для женщин, – ответил он не задумываясь. – Вино для слабаков.

– А пиво… – торжественно произнес Трейвис.

– …для настоящих мужиков, – закончил Калеб.

Джейк почувствовал, что немного расслабился.

Они сочинили этот нескладный стишок, когда были подростками. Тогда это правило действовало, но за прошедшие годы все изменилось. Они повзрослели, объездили весь мир, и их вкусы стали более утонченными. У Трейвиса теперь даже есть винный погреб, из-за чего они постоянно над ним подтрунивают.

– Холодное пиво, – задумчиво произнес Джейк. – В бутылке с длинным узким горлышком?

– А разве по-настоящему хорошее пиво бывает в другой таре?

Трое братьев улыбнулись и вошли в дом.

– Черт побери, – пробормотал Джейк.

Он забыл о толпе.

При виде его одни гости разинули рты, другие начали шептаться.

– Проклятие, – прошептал Калеб.

– Все в порядке, – солгал Джейк.

Люди начали обступать его. Он узнал фермеров с соседних ранчо, супружескую пару, которой принадлежал хозяйственный магазин, аптекаря, владельца местного супермаркета, дантиста, своих школьных учителей, парней, с которыми когда-то играл в футбол.

Большинство из них быстро справились со своим потрясением. Мужчины начали обмениваться с ним рукопожатиями и похлопывать его по спине, женщины – целовать его в щеку. Каждый из них говорил что-то вроде: «Как хорошо, что ты вернулся домой, Джейк».

– Я рад, что я наконец дома, – отвечал он всякий раз.

Это была очередная ложь, но что еще он мог сказать? Нет, я не рад? Я жду не дождусь, когда смотаюсь отсюда? Это больше не мой дом? У меня вообще нет дома?

– Продолжай в том же духе. Ты справишься, – тихо подбодрил его Трейвис.

Джейк кивнул. Шаг вперед, еще один…

Кто это?

У рояля Эм в дальней части комнаты стояла женщина. Он никогда раньше ее не видел. Если бы он ее видел, он бы ее точно запомнил.

Она высокая и стройная, с темными волосами, убранными назад. Ее красивое лицо выражает некоторое удивление. В море джинсы и светлого хлопка ее черное шелковое платье выглядит островком элегантности.

Толпа снова сомкнулась вокруг него, и он потерял ее из виду.

– Ты готов? – спросил его Трейвис.

– К чему?

– К следующей порции приветствий твоих поклонников, – непринужденно произнес Калеб, указав ему кивком на большую группу людей перед ними.

Джейк заставил себя рассмеяться, зная, что от него ждут такой реакции.

– Конечно.

Он солгал три раза за три минуты. Это рекорд даже для него.

– Тогда сделай это, – сказал Трейвис. – Чем скорее ты закончишь, тем скорее мы пойдем пить пиво.

Рассмеяться еще раз было выше его сил, поэтому он просто улыбнулся, сделал глубокий вдох и пошел приветствовать остальных гостей. Он пожимал руки мужчинам, улыбался в ответ женщинам, стараясь не обращать внимания на слезы в глазах некоторых из них, говорил: «Да, я рад, что вернулся» и «Да, мы давно не виделись». Наконец все это закончилось, и они с Калебом и Трейвисом подошли к деревянному столу, на котором стояли тарелки с жаренными на гриле свиными ребрышками, куриными крылышками, крошечными сэндвичами, сыром и овощами.

– Настоящая еда и еда для девчонок, – сказал Калеб, и на этот раз смех Джейка был искренним.

– А это напиток для настоящих мужчин, – добавил Трейвис, доставая из наполненного льдом ведра три бутылки пива.

Джейк взял одну и поднес ко рту.

– Подожди! – Калеб чокнулся сначала с Трейвисом, затем с ним. – За твое возвращение домой, брат.

«Не пора ли сказать, что этот тост преждевременный? Нет», – подумал Джейк и сделал глоток.

Пиво оказалось холодным и горьким – то, что нужно, чтобы ослабить пульсирующую боль под черной повязкой. Доктора говорили, что причина этой боли в стрессе, и советовали ему избегать напряжения. Возможно, пиво поможет ему расслабиться.

– Мы по тебе скучали.

Джейк посмотрел на Трейвиса:

– Я по вас тоже.

– С тех пор как ты уехал, здесь все изменилось, но это по-прежнему твой дом, Джейкоб.

Нетрудно догадаться, что последует за этими словами.

– Опять двадцать пять, – пробормотал Джейк.

Трейвис покачал головой:

– Мы знаем, что ты не собираешься оставаться, но сейчас ты здесь. Давай это отметим.

Предложение было безобидным. Если он его примет, ничего не изменится. По правде говоря, он рад, что наконец увидел своих родных.

– Хорошо, – ответил он, улыбнулся и снова чокнулся с ними. – Давайте выпьем за Диких [2]Братьев.

Услышав старое прозвище, братья рассмеялись. Когда Билл Салливан, продавец кормов для животных, подошел к Джейку, хлопнул его по плечу и сказал, что рад его видеть, он пожал ему руку и сказал то, что требовали в этой ситуации правила вежливости.

В следующее мгновение толпа слегка рассеялась, и он снова увидел женщину в черном платье. На этот раз ему удалось лучше ее разглядеть.

Ее густые блестящие волосы цвета крепкого кофе были собраны сзади.

Он без труда представил себе, как она укладывает непокорные кудри в прическу с помощью шпилек. Ее руки подняты, тонкая ткань платья натянулась на груди, так что через нее проступили соски. Они затвердели, словно ожидая, когда к ним прикоснутся мужские губы.

– Джейк?

В паху у него все напряглось. А это лицо… Выразительные скулы, кремовая кожа, серые глаза. Нет, они скорее серебристые, нежели серые. Прямой нос и рот, который пробуждает самые смелые эротические фантазии…

– Джейк?

Боль желания, пронзившая его, была такой неожиданной и сильной, что он испытал потрясение. Он давно уже не испытывал ничего подобного. Очень давно.

– Эй, ты сейчас с нами?

Вернувшись к реальности, Джейк повернулся лицом к Трейвису, который протягивал ему тарелку с едой. Меньше всего ему сейчас хотелось есть, но он взял тарелку и заставил себя улыбнуться.

– Спасибо. Это как раз то, что мне сейчас нужно.

Последовав примеру братьев, Джейк начал есть.

Он не чувствовал вкуса еды, потому что все его мысли были о женщине с серебристо-серыми глазами. Ему хотелось повернуться и посмотреть на нее. Это было нелепо. Ему, напротив, следовало о ней забыть. Желание, которое она у него вызвала, – не что иное, как следствие кратковременного помрачения ума. У него уже давно не было женщины. По правде говоря, он не хотел заниматься сексом и даже не думал о нем. Половое влечение куда-то улетучилось.

Наверное, это к лучшему. Человек, чье лицо похоже на маску для Хеллоуина, не может…

– …Тогда Лисса воскликнула: «Барбекю? Барбекю?» Ты же знаешь, она может сделать так, чтобы тебе казалось, будто спятил ты, а не она, – рассмеялся Трейвис.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Мартон читать все книги автора по порядку

Сандра Мартон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасный человек отзывы


Отзывы читателей о книге Опасный человек, автор: Сандра Мартон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img