Айра Уайз - Объяснение в любви

Тут можно читать онлайн Айра Уайз - Объяснение в любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Айра Уайз - Объяснение в любви краткое содержание

Объяснение в любви - описание и краткое содержание, автор Айра Уайз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Клайв Риджмонт не мыслит себе жизни без возлюбленной, ведь красота Анхелы Веласко способна свести с ума и святого. Притом она безоглядно любит своего избранника, беззаветно ему предана… Но вправе ли наследник богатой и знатной семьи жениться на женщине без роду, без племени, с запятнанной репутацией, с прошлым натурщицы? Не она ли позировала знаменитому живописцу во всей своей роскошной наготе! И только ли позировала?..

Объяснение в любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Объяснение в любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айра Уайз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Встав с постели, молодая женщина надела простенькую светло-серую юбку и вишневый топ и спустилась вниз, расспросить Лусию, не знает ли та, куда делся Клайв.

В конце концов, сегодня суббота. А по субботам Клайв, как правило, не работает. Он предпочитает выспаться, отдохнуть хорошенько…

Просторную столовую заливало солнце. Услужливая Лусия поставила на стол кофейник, вазочку с нарезанными фруктами, тарелку с тостами. Насчет Клайва она не смогла сказать ничего определенного.

Ноздри защекотал аппетитный запах тостов, и Анхела вдруг осознала, что со вчерашнего обеда у нее крошки во рту не было. Впрочем, голод — проблема не из серьезных, утолить его — пара пустяков.

С замирающим сердцем молодая женщина снова и снова спрашивала себя, куда исчез Клайв. Не он ли угрожал пойти повидаться с Луисом Дорадо? Ему также предстоит объясняться с матерью по поводу вчерашнего скандала. Что еще? Призвать к ответу Ренана Бенавенте? Уличить его в обмане и потребовать назад деньги за «Женщину в зеркале»? Список неотложных дел можно было продолжать до бесконечности.

При одной мысли о встрече Клайва с сеньором Дорадо по спине Анхелы пробежали мурашки. Впрочем, негодяй скорее всего повторит Клайву то же самое, что вчера поведала она…

Что до объяснений с миссис Риджмонт, то здесь результат предсказать сложнее. Все зависит от того, кто из двоих больше разобижен. Но в любом случае, беседа будет не из приятных. Кроме того, Анхелу слегка мучила совесть: ведь она стала причиной раздора между матерью и сыном.

Нельзя забывать и про Ренана Бенавенте. Взбалмошный, непредсказуемый Ренан, если загнать его в угол, способен выболтать многое… А ведь художник знает о ней практически все! Так что и эта встреча внушала Анхеле немалое беспокойство.

И что же мне остается? — спрашивала себя молодая женщина, подливая в чашку кофе. Все эти люди обсуждают ее на все лады, словно у нее самой права голоса нет. Хотя всего-то и надо, что, глядя Клайву в глаза, рассказать всю правду как есть. А там будь что будет!

Наверное, так и следует поступить. Наверное, она и впрямь дождется Клайва и все ему расскажет.

В дверях снова появилась Лусия.

— В прихожей дожидается некий сеньор Дорадо, — сообщила она. — Он спрашивает, не уделите ли вы ему несколько минут своего времени?

Сеньор Дорадо. Сердце молодой женщины заныло от дурного предчувствия. Неужели он догадался?.. Нет, откуда бы! — успокоила себя Анхела. Небось, зашел расспросить про Росауру. Любопытствует, как там поживает его бывшая любовница — ведь со времени их последней встречи прошло без малого двадцать пять лет!

Что ж, она все ему расскажет. Все как есть! Анхела решительно встала из-за стола.

— Проводите его в малую гостиную, Лусия, будьте так добры.

Экономка, не привыкшая к подобным церемониям, недоуменно нахмурилась. Лицо Анхелы превратилось в каменную маску. И, благоразумно прикусив язык, Лусия отправилась исполнять поручение.

Снова оставшись в одиночестве, Анхела заставила себя сесть и допить кофе. Вот теперь она готова к встрече, что запоздала на четверть столетия!

9

На нем был темный костюм, ослепительно белая рубашка и темный галстук. Первое впечатление от гостя Анхела выразила бы двумя словами — холодный и чопорный. Ничего общего с человеком, изображенным на газетной вырезке, что некогда хранилась у матери. Там он выглядел молодым и энергичным, под стать Клайву.

Но, с другой стороны; та фотография была сделана давным-давно. Возможно, через два десятка лет Клайв с его циничным взглядом на жизнь вполне уподобится Луису Дорадо. При этой мысли Анхела внутренне похолодела и обратилась с короткой молитвой к Небесам: «Господи, пусть этого не произойдет!»

— Доброе утро, сеньор, — церемонно приветствовала она гостя. — Чем обязана?

Анхела держалась любезно и вежливо, делая вид, что ровным счетом ничего не знает о нежданном визитере. Пусть сеньор Дорадо сделает первый шаг — сам себя выдаст.

Здороваться гость не стал. Сощурившись оглядел Анхелу снизу доверху, точно некий любопытный музейный экспонат. Лицо сеньора Дорадо казалось отлитым из бронзы, а тонкие губы, судя по всему, давным-давно разучились улыбаться. Еще не зная этого человека, Анхела испытала к нему подсознательную неприязнь, и, похоже, самые худшие ее опасения вполне оправдались.

— Ты дочка Росауры, — объявил гость наконец, удовольствовавшись осмотром.

— Да, — подтвердила Анхела. — Вы пришли расспросить меня о матери?

Сеньор Дорадо переступил с ноги на ногу. Он явно чувствовал себя до крайности неуютно.

— Si, — неохотно ответил он. — Да… и нет. По твоему ответу я заключаю, что ты обо мне знаешь.

— Да, о ваших отношениях с моей матерью мне известно, — кивнула Анхела, не видя необходимости скрывать очевидное.

Гость цинично сощурился.

— Вплоть до вчерашней нашей встречи я был убежден, что на полотнах Ренана Бенавенте изображена твоя мать. Это и неудивительно: ведь о твоем существовании я понятия не имел.

В кои-то веки нашелся человек, правильно идентифицировавший натурщицу Ренана Бенавенте. А теперь — что за ирония судьбы! — он вдруг решает, что ошибся и склоняется ко всеобщему мнению.

— Мы были очень похожи, — сдержанно произнесла Анхела. — Нас многие путали.

— Были?.. — тут же насторожился гость.

— Мать умерла два года назад, — пояснила молодая женщина.

— Мои соболезнования, — буркнул себе под нос сеньор Дорадо.

— Спасибо, — поблагодарила Анхела. Как официально, как холодно это прозвучало!

Разве в подобной ситуации не полагается испытывать хоть что-нибудь? — спрашивала она себя. Есть же на свете такая вещь, как пресловутый «зов крови»? Осознав, что она до сих пор стоит в дверях, Анхела направилась в гостиную. Настороженно оглядываясь по сторонам, гость проследовал за ней. Интересно, чего он опасается? Что она выхватит из-за корсажа кинжал?

— У тебя даже походка в точности как у Росауры, — отметил он.

Анхела коротко улыбнулась. Ничего нового она не услышала. Да, она как две капли воды похожа на мать.

— Не желаете ли присесть? — учтиво пригласила Анхела. — Может, выпьете чего-нибудь? Кофе или?..

— Я твой отец! — внезапно рявкнул гость, обрывая собеседницу на полуслове. — Точки над «i» расставлены, так что с любезностями можно покончить. Чего ты хочешь?

— П-простите? — недоуменно заморгала молодая женщина.

— Ты меня слышала, — нетерпеливо отозвался сеньор Дорадо. — Назови твою цену.

Анхела ушам своим не верила: ей казалось, что она спит и видит дурной сон.

— Но ведь это вы пришли ко мне сюда, — напомнила она. — Я вовсе не…

— Предупрежден — значит вооружен, — фыркнул гость. — Я догадывался, что очень скоро ты заявишься ко мне, и решил опередить тебя. — Он пожал плечами. — Я хочу знать: во сколько мне обойдется твое молчание?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айра Уайз читать все книги автора по порядку

Айра Уайз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Объяснение в любви отзывы


Отзывы читателей о книге Объяснение в любви, автор: Айра Уайз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x