Фиона Бранд - Истинный дар
- Название:Истинный дар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04630-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Бранд - Истинный дар краткое содержание
Не так-то просто смириться с предательством любимого человека. А еще сложнее это сделать, если он неожиданно стал твоим боссом и теперь мозолит глаза, появляясь везде в сопровождении невесты. Но Карла Амбрози не желает сдаваться без боя: она обязательно выяснит, действительно ли Лукас остыл к ней…
Истинный дар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Значит, вот что я должна теперь носить!
— Именно! — довольно воскликнул Лукас.
Не выдержав, она швырнула наряд ему в лицо — ей хотелось сделать это с того момента, как она увидела скучные наряды. Значит, Лукас все еще видел в ней любовницу, а не будущую жену.
— Ничего у тебя не получится! — крикнула она.
Тот стоял не шелохнувшись.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты ведь хочешь превратить меня в бездушный, бесхарактерный манекен и поставить в ряд с остальными в картинной галерее.
Лукас задумчиво почесал подбородок, не зная, как реагировать на подобное обвинение.
— Я не желаю, чтобы ты обращался со мной как с глупой, ничего не смыслящей девчонкой! Я сама знаю, что и когда мне нужно надевать! И получше твоего! Что ты вообще в этом понимаешь?
— Послушай, мы же помолвлены! Я не могу допустить, чтобы на тебя глазели другие мужчины! — возразил Лукас.
Задыхаясь от ярости, Карла прошипела:
— Ты даже не знаешь, что я собиралась сегодня надеть.
Она подошла к кровати, на которой разложила одежду, и показала ему элегантное золотистое платье с неглубоким овальным вырезом.
— Оно простое, но очень элегантное, видишь? И совершенно не вульгарное!
— В таком случае извини, — произнес Лукас.
Карла не ожидала от него этих слов, ее пыл сразу утих. Она положила платье обратно на кровать. А когда повернулась к нему, Лукас тут же обнял ее. Карла положила ладони ему на грудь и почувствовала, как быстро бьется его сердце. Ее пульс участился. Лукас даже не пытался ее поцеловать.
— Я не хотел тебя расстраивать. Но есть кое-что, с чем тебе придется смириться, если хочешь быть со мной. Я не умею делиться с другими. Мне наплевать, что на тебе надето. Просто другие мужчины должны знать, что ты — моя и никогда не будешь принадлежать другому.
— Я понимаю, Лукас.
Карла высвободилась из его крепких объятий. Она очень редко понимала его. Постоянные смены настроения были непостижимой особенностью характера Лукаса. Вот они непринужденно болтают о всяких пустяках, а вот он словно стеной отгораживался от нее и молчал. Карла никогда не понимала причину подобного поведения, но ужасно боялась, что однажды Лукас навсегда закроется от нее и уйдет.
Карла начала развешивать платья заново, ей нужно было чем-то себя занять.
— Почему ты вообще вдруг решил жениться на мне? Совсем недавно ты хотел навсегда порвать со мной.
Лукас почесал затылок:
— Знаешь, я просто не задумывался об этом раньше. Мы переспали сразу, как только познакомились. С чего бы мне вдруг задумываться о свадьбе?
— М-да… После Таиланда ты уж точно об этом не задумывался, бросил меня в такой ситуации!
— Послушай, я и так все дела отложил, чтобы поехать с тобой в отпуск. А когда вернулся, дел было невпроворот.
— Ты не думал, что я могла быть серьезно больна? — спросила Карла.
— Нет, если было бы что-то серьезное, ты бы мне сама позвонила.
— Ошибаешься…
— Значит, ты так хотела все скрыть?
— Да, — продолжала Карла, укладывая платье в коробку. — Что бы ты сделал? С тебя и Таиланда хватило, больше недели ты обо мне заботиться не мог.
— Ах вот как! Ты считаешь меня бездушным ничтожеством! — возмущенно воскликнул Лукас.
Вот как он вывернул ситуацию: оказывается, она о нем плохо думала! Карла поймала себя на мысли, что Лукас сейчас напоминал ее отца. Роберто Амбрози терпеть не мог болтовни об отношениях. Как только ему задавали вопрос о личной жизни, он тут же становился мрачным и требовал сменить тему. Нападение, как известно, лучшая форма защиты.
Стоило Карле затронуть что-то по-настоящему его волновавшее, он тут же раздражался. Значит, она задела Лукаса за живое.
— Если я тогда тебе не подходила, почему сейчас ты хочешь быть со мной? — продолжала она.
Повисла тишина.
— Потому что я понял: ты не такая, как Софи, — наконец ответил он.
Карла не верила своим ушам.
— Софи Вэрингтон? — прошептала она.
— Да, мы жили вместе почти год. Она погибла в автокатастрофе.
Ошарашенная, Карла не смогла вымолвить ни слова. Она знала Софи. Испорченная и избалованная девица, но невероятно красивая и успешная. Пара известных косметических компаний даже расторгли с ней контракт из-за истерик, которые она могла закатить на пустом месте.
Внезапно все встало на свои места. Лукас не мог забыть Софи. Видно, она хорошо постаралась, раз теперь он не доверял ни одной женщине. А она, Карла, оказывается, была похожа на эту стерву, да еще и имела отношение к миру моды.
Глава 12
Карла приняла таблетки, перекусила и решила прогуляться по пляжу. Возможно, ей стоит поплавать, чтобы расслабиться перед предстоящим вечером. Конечно, это не избавит ее от мрачных мыслей о Лукасе и Софи, но, по крайней мере, немного отвлечет.
Карла надела ярко-голубой купальник, завязала на талии парео, взяла пляжную сумку и надела солнцезащитные очки.
Быстро искупавшись, она уселась в пляжном кафе и заказала холодный коктейль. Она заметила Тиберио, который бродил меж пальм и наблюдал за ней. Осушив стакан, Карла решила пойти обратно в номер. Ей хотелось побыть вдали от посторонних глаз.
Самый короткий путь в отель лежал через пляж, заполненный людьми, которые купались и нежились под пестрыми зонтиками. Карла шла вдоль кромки воды. На глаза попалась красивая ракушка. Она подняла ее, а затем, посмотрев назад, заметила Тиберио. Он, даже не прячась от нее, спокойно разговаривал по телефону. Наверное, отчитывался перед Лукасом, докладывал, что она делала, где была и как одета. Карла ускорила шаг. От быстрой ходьбы ей стало ужасно жарко. Она резко свернула и побежала вперед в надежде затеряться среди зарослей и незамеченной добраться до бассейна.
Но вскоре ей стало плохо. Она ослабила парео и сняла очки. Позади послышались быстрые шаги. Она обернулась и почти столкнулась с… Алексом Панополосом.
Он был одет в дорогой деловой костюм и нес небольшой портфель. Капельки пота стекали по его раскрасневшемуся лицу.
«Интересно, и где этот Тиберио, когда он так нужен?» — раздраженно подумала Карла.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она.
Алекс поставил портфель на землю и ослабил галстук.
— Я только приехал и шел к себе, а тут увидел тебя.
И зачем только он бежал за ней?
— Мы ведь все равно встретимся сегодня вечером на презентации.
— Не встретимся. Мое приглашение отменено.
— Лукас…
— Именно. Собственно, поэтому я и хотел поговорить с тобой с глазу на глаз.
Карле захотелось натянуть парео повыше, когда взгляд Алекса упал на ее грудь.
— Ну, если речь пойдет о работе… — начала она.
— Нет, работа тут совершенно ни при чем. — Алекс взял Карлу за руку; он жадно смотрел на ее губы. — Ты же знаешь, я не могу без тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: