Инга Берристер - Герой ее романа
- Название:Герой ее романа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2002
- ISBN:5-7024-1407-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инга Берристер - Герой ее романа краткое содержание
Дженнифер Уинслоу воспитал отец — замечательный человек, посвятивший жизнь созданию и деятельности благотворительного фонда. При загадочных обстоятельствах мистер Уинслоу гибнет. Дочь решает продолжить его дело, однако при этом вынуждена расстаться с любимым человеком — Мэттью Эггермонтом. Одиночество, страх, непонимание коллег доводят ее до состояния депрессии. Но однажды девушка распахивает дверь и вновь видит на пороге дома своего возлюбленного…
Герой ее романа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он отказался признаться ей, куда они направляются. Принимая во внимание относительно небольшие размеры Бриджтона, в любое место в принципе можно было попасть довольно быстро. Тем более что после конфуза с целевым фондом Дженнифер не решалась предложить ему воспользоваться ее машиной.
Позднее ей представилась возможность испытать на себе все прелести водительского искусства Мэттью. Подростком он обучался вождению на стареньком «лендровере» в то время, когда жил на ферме у деда. А затем, работая добровольцем, отточил свои навыки, колеся по выжженным засухой просторам Северной Африки. К великому счастью Дженнифер, в день первого их свидания судьба позаботилась о том, чтобы оградить ее от избытка острых ощущений.
Стоял один из тех прохладных ноябрьских вечеров, когда природа успела сделать лишь первое предупреждение о том, что не за горами настоящие холода. Осень держалась теплая и сухая, листья уже опали, но находились в той восхитительной стадии, когда, не намоченные холодными дождями, тихо и чуть печально шуршат под ногами. Прозрачный воздух был все еще напоен неповторимыми ароматами увядающей зелени и остывающей земли.
Ресторан, на котором остановил свой выбор Мэттью, оказался крошечным, в три стола, заведением и принадлежал итальянской семье. Находился он в самом конце узкого переулка, и Дженнифер сразу полюбилась и эта уютная траттория, и ее добродушные хозяева.
Мистера Мэттью Эггермонта встретили там как члена семьи. Грузный лысоватый Беппо шутливо ткнул ему в плечо кулаком, после чего мужчины поздоровались за руку.
— Он здоровый, как вол, то есть бык, — прокомментировал итальянец, с улыбкой глядя на Дженнифер.
Та конечно же покраснела, а Катарина, жена Беппо, заявила, что нечего смущать юную девушку, чем сразу же завоевала доверие и симпатию Дженни. Хозяйка ресторанчика излучала теплую, почти материнскую заботу и понравилась ей еще больше, когда попросила не обращать внимания на дурацкие шутки мужа.
— Ты что, хочешь сказать, что я не бык? А это, по-твоему, что такое? Еще какой бык! Ну-ка взгляни! — шутливо возмутился Мэттью, поддразнивая улыбчивую итальянку, и принялся нарочито серьезно поигрывать мускулами.
— Послушай, женщинам сила этих мускулов до лампочки. Не то, что в другом месте, — с видом знатока прокомментировал Беппо. — Разве я не прав, дорогая? — с хитрющей улыбкой спросил он жену, но та только сердито посмотрела на него и ничего не ответила.
Дженнифер наблюдала за разыгрывающейся на глазах сценой со смешанным чувством симпатии и смущения. Итальянская чета была небольшого роста, — правда, Катарина немного ниже мужа. Оба пухлые, какие-то круглые и явно любящие друг друга, прожившие жизнь в счастливом браке. Последнее мгновенно бросалось в глаза. Девушка решила, что глупо обижаться на шутку Беппо, когда тот сравнил Мэттью со здоровым самцом. Невольно возникало ощущение, что итальянец гордится им как собственным отпрыском, радуется его мужской силе, как радовался бы могуществу собственного сына. Это была наивная, искренняя гордость, без всякой задней мысли.
— Она у тебя красавица, — одобрительно произнес Беппо, смерив Дженнифер оценивающим взглядом.
— Ты прав, Беппо. Это — моя красавица, — с едва уловимой ноткой ревности откликнулся Мэттью.
Так начался один из самых волшебных вечеров в жизни Дженнифер.
Она с аппетитом поглощала непривычные для нее блюда, запивая молодым итальянским вином. От нее не скрылось, что за ужином ее спутник почти не брал в рот спиртного. Не позволял и ей увлекаться хмельными дарами солнечной Италии. Дженнифер польстило такое бережное, в лучшем смысле слова, покровительственное отношение со стороны кавалера. Это не в последнюю очередь помогало ей чувствовать себя любимой и единственной.
У Дженнифер не оставалось сомнений — она влюбилась, что называется, по самые уши. Влюбилась с той самой секунды, когда Мэттью поднял ее с земли, помог встать на ноги. Впервые в жизни она испытывала упоительное головокружение, слегка пугающее и одновременно сладостное.
Когда они покинули этот милый, уютный ресторанчик, было уже довольно поздно. На улице, как и предсказывал прогноз погоды, подморозило — земля и ветки деревьев искрились серебристым инеем, изо рта вырывался пар.
— Холодно, — пожаловалась Дженнифер, плотнее запахивая полы пальто.
— Тогда прижмись ко мне, — посоветовал Мэттью, обнимая ее за плечи, и со всей силой прижал девушку к себе.
Блаженно прильнув к нему, она рассмеялась — это Мэттью попробовал спрятать свою руку в кармане ее пальто.
— Ага, значит, вот что тебе нужно — погреть руку у меня в кармане! — поддразнила она его.
— Ну уж, можно подумать, — смеясь, возразил он. — Просто боюсь, чтобы ты не замерзла. Я бы согрел тебя всем своим телом. Руками, губами… Но лучше всего это можно сделать в постели. Скажи, Дженнифер, тебя когда-нибудь ласкали, целовали?
— Представь себе! — возмутилась девушка. То, что она все еще оставалась девственницей, вовсе не означало ее полной безграмотности в вопросах секса. — Когда я еще училась в выпускном классе, мы часто ходили на всякие там вечеринки с поцелуйчиками и обжиманиями…
Изо рта Мэттью вырвалось огромное белое облако пара, и он зашелся в приступе неудержимого хохота.
— Ох уж эти вечеринки! Я ведь имел в виду вовсе не такие поцелуи, или, как ты их назвала, поцелуйчики. Я хотел спросить тебя о том, целовал ли тебя кто-нибудь… ну… так интимно, что ли… ласкал ли все твое тело языком, исследовал ли его руками, губами, языком?
Повинуясь мгновенному импульсу, Дженнифер закрыла ладонями уши, не желая слышать то, что он скажет дальше. Ее охватили одновременно чувство небывалого возбуждения, неловкости и досады из-за того, что ему, пожалуй, придется во всех подробностях объяснять ей, что именно он имеет в виду. Ей было нетрудно представить себе, какое наслаждение доведется испытать в те восхитительные минуты, когда мужчина, ее любимый мужчина будет ее ласкать. Однако ей и в голову никогда не могло прийти, что однажды во время прогулки по шумной, оживленной улице ее возлюбленный будет поддразнивать ее, объясняя, что именно женщина может позволить любимому мужчине, если хочет, чтобы эта любовь сделала ее самой счастливой на свете.
— Следует ли понимать твое молчание как «нет»? — спросил Мэттью, все еще смеясь.
Несмотря на игривый тон, Дженнифер расслышала в его голосе коварную нотку, свидетельство того, что смех — лишь ширма, за которой скрываются серьезные намерения ее спутника. В пользу ее подозрений говорил и взгляд этого красавца.
Хотя она была не слишком искушенной в вопросах секса, но наивной дурочкой ее не назовешь. Что ж тут непонятного? Мэттью хотел бы прикасаться к ней, желал ласкать, открывать для себя тайны ее тела — причем так, как он только что описал. И поскольку она продемонстрировала ему свое видимое непонимание, ему явно захотелось этого еще сильнее, причем немедленно. Сердце Дженнифер учащенно забилось от волнения. Как приятно было осознавать власть своих женских чар над мужчиной!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: