Инга Берристер - Герой ее романа
- Название:Герой ее романа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2002
- ISBN:5-7024-1407-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инга Берристер - Герой ее романа краткое содержание
Дженнифер Уинслоу воспитал отец — замечательный человек, посвятивший жизнь созданию и деятельности благотворительного фонда. При загадочных обстоятельствах мистер Уинслоу гибнет. Дочь решает продолжить его дело, однако при этом вынуждена расстаться с любимым человеком — Мэттью Эггермонтом. Одиночество, страх, непонимание коллег доводят ее до состояния депрессии. Но однажды девушка распахивает дверь и вновь видит на пороге дома своего возлюбленного…
Герой ее романа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Увидев, что она уходит, он было сделал шаг в ее сторону, но девушка отрицательно покачала головой и быстро зашагала в противоположном направлении, машинально сжав в кулаки руки, засунутые в карманы пальто. Она шла, чеканя шаг, словно гвардеец, пытаясь спрятать за горделивой осанкой охвативший ее страх перед надвигающимся одиночеством. Не дай Бог, чтобы Мэттью догадался о том, что сейчас творится в ее душе, догадался о ее слабости, о ее любви к нему, о страстном желании вновь оказаться в его объятиях, да-да, прямо сейчас. Каждая клетка ее тела взывала к нему, но она продолжала упрямо шагать прочь.
Зачем мечтать о несбыточном? Зачем напрасно терзать и будоражить себя? Ее место здесь, в ее родном городе, в милом с детства Честер-Хиллз. А Мэттью — что ж, у него своя жизнь, в которой для нее нет места.
Доктор Пейтон настоял на том, чтобы после похорон она отправилась погостить на пару недель у своей двоюродной бабки в Коннектикут.
Возвратившись домой, Дженнифер обнаружила несколько писем от Мэттью, в которых он умолял ее подумать как следует и черкнуть ему хотя бы пару слов. Письма, все до единого, она сожгла. Однажды утром, месяца через полтора после похорон, Дженни проснулась с чувством, будто она очнулась после наркоза или встала на ноги после длительного паралича. Она едва не закричала — настолько сильна, нет, нестерпима оказалась пронзившая ее боль.
Мэттью! Господи, что же она натворила! Не только потеряла отца, но и прогнала от себя любимого человека, свою первую и единственную в жизни любовь!
Дженнифер набрала его номер в Бриджтоне, но никто не ответил. И тогда, не в силах оставаться одна дома, она поехала к нему.
Увы, квартира оказалась пуста. От соседей девушка узнала, что накануне мистер Эггермонт улетел в Эфиопию. Кажется, надолго. Эта новость буквально подкосила ее. Казалось, она вот-вот лишится чувств, прямо здесь, перед его дверью.
Улетел, твердила она как в полусне, улетел. Все кончено. Мэттью потерян для нее, безвозвратно потерян. Прошлого не вернуть. Мэттью! Мэттью!
9
— Милый, с Дженнифер творится что-то неладное.
Сайрус Макговерн отложил спортивный раздел газеты и вопросительно посмотрел на жену.
Они были женаты менее года, и Сайрус частенько задумывался над тем, как ему удалось прожить столько лет холостяком, без нее. Одного взгляда на хорошенькое лицо Фионы на подушке рядом с ним было достаточно, чтобы душа его начинала петь. Уже почти год он, словно ребенок, пребывал на седьмом небе от счастья, не стесняясь этой своей юношеской восторженности.
Теперь же одна только мысль о том, что Фиона носит под сердцем его ребенка, переполняла его благоговейным трепетом. Предстоящее отцовство Сайрус воспринимал не иначе как подарок судьбы.
— Дорогая, тебе нельзя волноваться! — произнес он с легкой укоризной и, подумав, добавил: — Особенно из-за Дженнифер. Вот уж кто умеет отлично о себе позаботиться. Уверяю тебя, у нее все в порядке.
В ответ на его слова Фиона только вздохнула. Она любила мужа всей душой, но, как мужчина, он многого не замечал. Ведь есть вещи, доступные только женскому пониманию, женской интуиции, мужчины же остаются к ним слепы и глухи.
Да, Дженнифер умеет позаботиться о себе, она сильная и независимая. Но женское сердце подсказывала Фионе, что с подругой происходит что-то неладное, и поэтому искренне за нее переживала.
— Послушай, помнится, ты говорил, будто у нее возникли какие-то проблемы с мастерской, — поинтересовалась она у мужа.
— Ничего особенного. Дела есть дела, — прозвучал уклончивый ответ. — Тебе не стоит из-за этого переживать. Тем более что речь идет о Дженнифер. Можно подумать, ты не знаешь, как она обожает развивать бурную деятельность. Это же ее стихия.
— Ну ладно.
В принципе Сайрус прав, но Фиону это мало успокоило. Про себя она решила, что надо обязательно позвонить Дженни, а еще лучше — заехать ней и убедиться собственными глазами, что с подругой все в порядке.
Дженнифер с хмурым видом открыла дверь и вошла в дом. Она провела утро и большую часть дня, тихо и ненавязчиво, одного за другим, обрабатывая членов попечительского совета в надежде переманить их на свою сторону. Надо сказать, успехи ее в этом деле оказались весьма скромными, никто из них так и не дал ей вразумительного ответа.
Один лишь управляющий банка разделял ее озабоченность и был готов поддержать все начинания.
Дженнифер прошла в кухню и устало бросила папки на стол. В одной из них находились тщательно продуманные и обоснованные предложения, в другой — оригинал устава благотворительно фонда, составленный еще ее отцом. Мисс Уинслоу захватила его с собой, чтобы обсудить с адвокатом.
Как и следовало ожидать, адвокат заявил, что не видит в документе лазейки, которая позволила бы ей провести в жизнь свои идеи, не заручившись предварительным согласием Майкла Элиота, иными словами, теперь уже Мэттью.
— Весьма вам сочувствую, Дженнифер, — попробовал утешить ее адвокат, — но без согласия Майкла или его законного представителя невозможно внести в деятельность фонда изменения, о которых вы говорите.
— Но ведь я готова финансировать эту программу из собственных средств, — напомнила она, — и в таком случае…
— Я бы советовал вам воздержаться от подобных действий, — резко возразил адвокат. — Вы еще молодая женщина. Вам надо позаботиться о своем будущем. Все эти годы от вас и так на счет фонда регулярно поступали солидные суммы…
Адвокат не договорил и лишь печально покачал головой. Мисс Уинслоу понимала, что он говорит правду. Да, она несет ответственность за расходование средств в основанных ее отцом благотворительных фондах. Более того, с согласия самой Дженнифер, отец когда-то разместил большую часть своего личного состояния на их счетах.
Таким образом, хотя она и унаследовала средства к безбедному существованию, это отнюдь не означало, что ей от отца достались, как многие в городе полагали, златые горы. И то, что сейчас ей удается жить, ни в чем себе не отказывая, отнюдь не результат свалившегося на нее после смерти отца богатства. Нет! Своим преуспеванием она обязана в первую очередь самой себе, деловой сметке и безупречному ведению бухгалтерии. Эта мысль неизменно переполняла Дженнифер гордостью. Но, как когда-то отец, львиную долю своих доходов она по-прежнему отдавала на нужды благотворительности, оставляя на личные расходы довольно скромную сумму. И только ей одной было известно, во что могло обойтись воплощение в жизнь ее грандиозного плана. Собственных скромных средств ей, разумеется, ни за что не хватит. По крайней мере, сейчас.
Ну почему Майкл ставит ей препоны?
Дженнифер включила чайник, а сама встала у окна, в задумчивости глядя в сад. Не стоит винить старого больного Майкла. Он лишь следует тому, что подсказывает ему совесть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: