Инга Берристер - Герой ее романа
- Название:Герой ее романа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2002
- ISBN:5-7024-1407-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инга Берристер - Герой ее романа краткое содержание
Дженнифер Уинслоу воспитал отец — замечательный человек, посвятивший жизнь созданию и деятельности благотворительного фонда. При загадочных обстоятельствах мистер Уинслоу гибнет. Дочь решает продолжить его дело, однако при этом вынуждена расстаться с любимым человеком — Мэттью Эггермонтом. Одиночество, страх, непонимание коллег доводят ее до состояния депрессии. Но однажды девушка распахивает дверь и вновь видит на пороге дома своего возлюбленного…
Герой ее романа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Давай вернемся домой, — без всякого стеснения предложил Мэттью.
— Домой! — Дженнифер улыбнулась ему, и они отправились туда, где стояли их машины. — А где же он, этот дом?
— Дом — он там, где есть ты, моя славная, — ответил Мэттью и поцеловал ее.
До дома Дженнифер они доехали порознь, каждый в своей машине. На крыльце Мэттью решительно взял ключ из ее рук, вставил в замочную скважину и распахнул входную дверь. Они шагнули за порог, и, едва захлопнув за собой дверь, бросились друг другу в объятия.
— Как ты узнал, где я, как ты меня нашел? — спросила она, слегка освободившись от нежных и властных рук.
— Не узнал, а знал. И подумал, что неплохо бы нам с тобой выбраться поужинать в какой-нибудь ресторанчик.
— Похоже, сначала тебе придется утолить мой голод… несколько иного характера, — игриво произнесла Дженни.
— А мне почему-то казалось, что я уже насытил тебя, — подыграл ей Мэттью и тут же предложил, — но если тебе, моя милая, оказалось маловато, то я…
— Мэттью! — перебила она его. — А как же Майкл?
— С Майклом будет все в порядке! Именно поэтому я и вернулся.
И он рассказал Дженнифер о последних событиях.
— Кстати, что касается твоих предложений…
Дженнифер напряглась. Неужели они сейчас снова поссорятся?
— Мэттью, я не могу изменить мои планы, — поспешила она предупредить его. — Даже ради тебя. Мне известно мнение Майкла, да и других тоже. Но я искренне уверена, что пора взяться за дело.
— Полностью с тобой согласен.
Вот уж чего она меньше всего ожидала!
— Ты? Согласен?
— Разумеется, согласен и, признаюсь, сам не понимаю, почему вдруг Майкл с таким упрямством возражает.
— И мне непонятно, — вздохнула Дженнифер. — Просто он уже далеко не молод, вот и противится нововведениям.
— Что ж, попробую переубедить его, — пообещал ей Мэттью. — К сожалению, как его официальный представитель, я обязан выполнять любую его волю.
— Понимаю, — ответила она.
— Я вынужден поступать согласно его желанию, но это вовсе не означает, что я не имею права на собственное мнение, не имею права попытаться разубедить его, если он не прав.
— Думаю, тебе придется хорошенько потрудиться, если ты хочешь убедить университетское руководство, — огорченно заметила Дженнифер. — Будет действительно справедливо, Мэттью, если университет использует деньги в их подлинном назначении — пустит их на дело благотворительности, на программы финансовой помощи. Разве не так?
Мэттью удивленно посмотрел на нее.
— С чего ты взяла, что я буду этим заниматься? Уверяю тебя, ты ошибаешься. Я обратился в университет совершенно по иной причине. Согласись, настала пора ввести в университете технические дисциплины, чтобы студенты могли овладеть современными специальностями. Ведь это поможет им быть востребованными в будущем, Сколько можно импортировать мозги из-за океана. Нам нужны свои — молодые и энергичные — люди, с ясной головой, изобретательные, способные мыслить по-новому, оптимистично смотреть в будущее. Короче говоря, способные легко решать проблемы, с которыми мы постоянно сталкиваемся. Но прямо сейчас больше всего на свете мне нужна ты.
— Я?
— Да, ты!
На этот раз они занимались любовью неторопливо и нежно, наслаждаясь как величайшим даром небес каждым прикосновением, взглядом, жестом. Поцелуи они смаковали, как дорогое вино, радуясь тому, что каждую секунду открывают друг в друге что-то новое; доселе неведомое. К знакомой радости добавлялось счастье новых ласк, которым, казалось, не будет конца.
— Став взрослой женщиной, ты кажешься мне еще прекраснее, чем тогда в университете, — произнес Мэттью, ласково поглаживая бархатистую кожу Дженнифер.
— А ты стал просто неотразим, сразишь любую из нас наповал. Так что женщины всего мира — трепещите! — шутливо откликнулась Дженнифер. — Не веришь мне? Поинтересуйся у Хейзел Линч. Что она ответит тебе? — поддразнила она.
— Кто такая Хейзел Линч? — отозвался Мэттью и прильнул губами к ее соску.
Дженнифер зажмурила глаза от удовольствия.
— Докторша. Я готова выцарапать ей глаза — призналась она.
— Все равно тебе далеко до меня, когда я ревновал тебя к твоему гипотетическому супругу, — настаивал Мэттью. — Ты представить себе не можешь, как я страдал. Я был близок… — Он внезапно замолчал. — Но я сказал себе, что, кроме тебя, на свете еще много тех, кому я нужен. Твой отец, Дженнифер, тоже об этом знал и всегда помнил.
— Да, — шепотом согласилась Дженнифер. — Наверно, он так и думал.
В эти минуты ей было так радостно и легко, что прошлое со всеми его неурядицами отошло далеко на задний план, а Мэттью, ее любимый Мэттью, теперь с ней, любит ее, ласкает, сжимает в объятиях. Она ни за что не допустит, чтобы он ушёл — просто не позволит, и точка. Никогда. Ни за что!
Гости ушли, и Рут собирала со стола посуду, составляя тарелки в стопки. Скотт мыл хрустальные рюмки, подаренные европейскими родственниками.
— Тебе не кажется, что Мэттью с Дженнифер переживают сейчас удивительное время? — спросила Рут.
— Дженнифер с Мэттью… с чего ты взяла? — непонимающе ответил ей вопросом на вопрос Скотт и нахмурился. — Да ведь они только что познакомились!
— Ах, Скотт! Неужели ты ничего не заметил?
— Не заметил чего? Они весь вечер и словом друг с другом не перемолвились, — возразил он.
В ответ Рут театрально закатила глаза.
— Да им не нужно ни о чем говорить! Странно, как можно было не почувствовать, да вокруг них даже воздух начинает пульсировать!
— Пульсировать? — серьезно переспросил Скотт. — Извини, дорогая, но это что-то из области медицины, анатомии. Воздух не может пульси…
— Да! Точно! — перебила его Рут. — Если не воздух, то их сердца. Да так громко, надо быть бесчувственным, чтобы не услышать. Нет, ты уж поверь мне, между ними явно что-то происходит! Господи, да ты вспомни, как они сжигали друг друга взглядом, того гляди дом загорится!
Настала очередь Скотта сделать театральный вздох.
— Послушай, дорогая, мне вовсе не хотелось бы разуверить тебя в твоих предположениях. Я знаю, что и ты, и Фиона, и Элис — женщины счастливые. Вам повезло, да еще как повезло! У всех у вас есть мужья. Да что там говорить, золотые мужья! Но… — Скотт охнул, потому что в лицо ему полетело кухонное полотенце, пущенное рукой Рут.
— Кому, нам повезло?
— Рут, послушай! Куда ты? — спросил Скотт, когда та поспешила к кухонной двери.
— Позвонить Фионе. По личному… по женскому делу!
— Тебе не кажется, что Рут обо всем догадывается, — озабоченно спросила Дженнифер, прижимаясь к Мэттью под пуховым одеялом. — Когда она нас провожала, то посмотрела на меня как-то странно.
— Даже если и догадалась, то, по крайней мере, не по моей вине, — поддразнил ее Мэттью. — Это не я давал волю ногам под столом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: