Лора Патрик - Сливки общества
- Название:Сливки общества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2005
- ISBN:5-7024-1780-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Патрик - Сливки общества краткое содержание
Артур и Стейси совершенно не желали влюбляться. И не только друг в друга, но и вообще в кого бы то ни было. Они оба решили, что их вполне устроят легкие романтические приключения, которые не мешают работе и карьере, не грозят душевной болью и оставляют после себя лишь безмятежные воспоминания. Встреча Артура и Стейси так и могла бы закончиться короткой любовной интрижкой, если бы не возникшее между ними необычайное взаимное притяжение. И все же они противятся своему чувству, тем более что вскоре выясняется, что служебный долг повелевает им отстаивать прямо противоположные интересы в одном и том же значимом для них общественном деле…
Сливки общества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не успел он уйти, как в кафе появился Хэнк Мэнли. Отыскав взглядом Артура, он прямиком направился к нему и бросил на стол большой конверт из плотной бумаги.
— Закажи мне ужин!
— Почему я должен это делать?
Хэнк кивнул на конверт.
— Загляни.
— Что это?
— Ведь ты хотел использовать что-то против Лукинза в ответ на статью в «Плимут трибьюн»? Вот, получи. С пылу с жару.
Открыв конверт, Артур вынул стопку глянцевых фотографий. Сначала он не понял, что на них изображено, но вскоре узнал физиономию Лукинза… и его грудь… и спину. И то, что находится ниже ее, тоже было запечатлено.
Артур положил снимки обратно в конверт.
— Где ты это раздобыл?
Внимательно взглянув на него, Хэнк покачал головой и забрал конверт.
— Старик, ты разучился радоваться хорошим новостям.
Вынув снимки, Хэнк быстро просмотрел их и протянул один Артуру. На фото был изображен совершенно голый Лукинз в обществе столь же обнаженной дамы.
— Ну, я вижу, что Лукинз и его жена обходятся дома без одежды. Что с того? Если я сообщу зрителям подобную новость, меня поднимут на смех.
— В том-то и дело, что это не жена. И не дом четы Лукинзов. А мотель на западном шоссе.
— Кто эта женщина?
— Не знаю. Думал, может, ты подскажешь. Я проследил за ней до самого дома. Она живет в той же резиденции, что и Бен Мансел.
— Мансел? — взволнованно повторил Артур. — Его супруга, Джералда, возглавляет комиссию по городскому планированию. — Он пристальней взглянул на фото и рассмеялся. — Точно, она! Джералда Мансел.
— Лукинз покупает ей драгоценности. На прошлой неделе, например, подарил серьги с брильянтами.
Артур сверкнул глазами.
— Боже правый! Хэнк, это невероятно. Понимаешь, что это означает? Все складывается в логическую цепь. Теперь я знаю, как Лукинз добивается одобрения своих проектов. Это будет скандал года! Да еще с иллюстрациями. — Он кивнул на снимки.
— Могу я теперь надеяться на ужин? — скромно спросил Хэнк. — Очень есть хочется.
Артур вынул чековую книжку, расписался на пустом бланке и протянул его Хэнку.
— Сумму проставишь сам. Заказывай, что хочешь. И даже вдвойне. И прибавь чаевые официантке!
Схватив конверт, он выбежал на улицу, где сразу направился к ближайшему таксофону и набрал номер кабинета Стейси. Когда в трубке прозвучат ее голос, Артур не удержался от улыбки.
— Привет, это я. Как дела?
— Удивительно, но неплохо. У меня все еще есть работа.
— Мне нужно увидеться с тобой. Может, поужинаем? Только потом мне придется вернуться на студию.
Стейси замялась.
— Не могу. И вообще, мы не должны больше видеться. Мне следует сосредоточиться на работе.
— Но это важно. Я должен поговорить с тобой прямо сейчас. Даю слово, речь пойдет только о делах.
— Ну ладно.
— Сейчас возьму такси и подъеду к тебе. Спустись к входу минут через пять.
Повесив трубку, Артур остановил такси и назвал водителю адрес центрального офиса Сеймора Лукинза.
Стейси ждала его, как и договаривались. Артур вышел и призывно махнул ей рукой. Когда они устроились на заднем сиденье, он первым делом поцеловал ее.
— Весь день об этом мечтал.
Затем он велел водителю отвезти их в прибрежный ресторан. Стейси с упреком взглянула на него.
— Ведь ты обещал, что это будет деловая встреча!
— Правильно. Скорее рассказывай, что произошло. Миссис Робинсон ничего не сообщила шефу?
— Еще как сообщила, — усмехнулась Стейси. — Только Лукинз решил, что я использовала свои женские чары с целью повлиять на тебя. Так сказать, заплатила собственным телом за твое молчание.
— Лукинз сам тебе это сказал?
— Не в таких выражениях. Но суть от этого не меняется. Вдобавок он дал мне зеленый свет для дальнейших действий в том же направлении. — Стейси рассмеялась, но слегка искусственно. Затем спросила: — Так о чем ты хотел поговорить со мной?
— Потерпи немного, — сказал Артур. — Сначала я хочу поцеловать тебя. — Он провел большим пальцем по ее нижней губе. — А ты, золотце? Ты хочешь поцеловать меня?
Не дожидаясь ответа, Артур прильнул к губам Стейси и пощекотал их языком.
Она ответила на поцелуй, но довольно сдержанно. Чувствовалось, что ее одолевают какие-то мысли.
В ресторане Артур заказал для Стейси легкий ужин, а для себя бокал минеральной воды. Затем положил на стол конверт со снимками.
— Взгляни на это.
Следующие несколько минут он наблюдал, как глаза просматривающей фотографии Стейси становятся все шире от удивления.
— Где ты это взял?
— Неважно.
— И ты намерен использовать этот материал?
— Видишь ли, с Лукинзом находится Джералда Мансел, глава комиссии по городскому планированию. Рано или поздно их связь была бы раскрыта и без моего участия, так что это лишь вопрос времени. Лукинзу предъявят обвинение в даче взяток и наверняка упекут в тюрьму. Я лишь счел необходимым предупредить тебя.
— Зачем?
— Не знаю. Наверное, чтобы ты была готова. Это грязная история, золотце, и я хочу, чтобы мы выбрались из нее не замаравшись. — Артур кивнул на тарелку, которую официант поставил перед Стейси. — Ешь, иначе все остынет.
Но у той пропал аппетит. Она вновь быстро просмотрела снимки, затем произнесла, обращаясь больше к себе самой:
— Да… тут ничего не поделаешь. Не могу же я перевязать эти фото розовой ленточкой и сделать вид, что все нормально. — Вздохнув, Стейси встала. — Я должна идти. А ты… поступай, как сочтешь нужным.
Она двинулась к выходу, и Артур бросился за ней.
— Постой! Давай все обсудим.
Но Стейси покачала головой.
— Нет смысла. Мне конец.
— То есть как это?
— Я возвращаюсь в Бристоль. Побуду здесь еще несколько дней, чтобы прийти в себя, а потом соберу сумки и улечу домой. Пусть наша фирма присыпает кого-нибудь другого подчищать здесь грязь.
— Нет! Ты не можешь так поступить! — взволнованно воскликнул Артур.
Действительно, это было непохоже на Стейси. И все-таки она выглядела настолько опустошенной, словно компрометирующие Лукинза снимки высосали из нее всю волю к борьбе.
— Почему? — Стейси вяло усмехнулась. — Может, это даже к лучшему. Ведь мы с самого начала знали, что находимся по разные стороны баррикад. Не представляю, как нам можно выбраться из всего этого чистыми. Ведь мы тоже по уши увязли в грязи. Мне с самого начала следовало держаться от тебя подальше. Я должна была быть сильнее.
— Не вини себя одну. Я тоже проявил некоторую настойчивость.
Она вздохнула.
— И так всегда… Я постоянно выбираю не того парня. Со всеми моими приятелями что-то не так. Внешне они красивы, но рано или поздно обнаруживается какой-нибудь подвох. Я было подумала, что если начну следовать иной тактике, то сумею избежать разочарований. Но и это не помогло. — Стейси повернулась и пошла по тротуару. Но, когда и на этот раз Артур двинулся следом, она обернулась и выставила ладонь. — Оставь. Все, что ни делается, к лучшему. А обо мне не беспокойся, я в порядке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: