Лора Патрик - Тёмные соблазны
- Название:Тёмные соблазны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2013
- ISBN:978-5-7024-3035-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Патрик - Тёмные соблазны краткое содержание
Элис Мервин никогда не видела свою мать, Дороти, которая бросила мужа почти сразу после рождения ребенка. Отец не любил, когда дочь расспрашивала его о матери, и Элис решила, что когда вырастет, то сама ее найдет. После смерти отца девушка разбирала документы и нашла свадебную фотографию родителей и газетные вырезки с изображением известной писательницы Дины Тайлер.
Так Элис узнала новое имя матери и поняла, где ее искать. Однако чтобы исключить возможность ошибки, девушка решила разузнать все подробнее и устроилась к знаменитой романистке на работу секретаршей…
Тёмные соблазны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что вы сказали? — смущенно спросила она и сняла наушники.
Элис не видела Фрэнка с прошлого утра, когда они неожиданно столкнулись возле бассейна, и решила, что, возможно, он уехал с острова. Вряд ли ему интересно проводить тут слишком много времени, общаясь со своей мачехой, подумала она тогда.
— Я поинтересовался, умеете ли вы водить машину, — повторил он вопрос.
Обычно Элис довольно легко общалась с мужчинами и чувствовала себя независимо в мужском коллективе университета. С какой же стати сейчас ведет себя как маленькая девочка?
Фрэнк вновь заговорил, и она заставила себя сосредоточиться на его словах.
— Дина редко садится за руль, так что машиной никто не пользуется. Я думал, вам могло бы быть интересно осмотреть остров. Завтра суббота, у вас, кажется, выходной?
— Да.
— Что «да»? — Фрэнк пристально смотрел на нее темными сверкающими глазами. — «Да» — у вас действительно выходной и вы хотите осмотреть остров? Или «да» — вы водите машину? Здесь, кстати, разрешено ездить не быстрее двадцати миль в час, так что, если вы нервничаете из-за…
— Я не нервничаю. — Раньше Элис часто возила своего отца, хотя ей не особенно нравилось сидеть за рулем. — И мое «да» означает, что я умею водить. Я вожу машину уже… Впрочем, неважно, как давно я это делаю.
— Отлично. — Фрэнк нетерпеливо откинул со лба волосы. — А как вам идея поехать в город? Там неплохие магазины.
На время разговора Элис прервала работу, но не убрала рук с клавиатуры. Конечно, очень мило о его стороны позаботиться о ней, но два дня работы у Дины убедили Элис в том, что у нее вряд ли найдется время на посещение магазинов. Писательница была самым эгоистичным человеком, какого Элис когда-либо встречала в своей жизни. Скорее всего, она не отнесется благосклонно к ее длительному отсутствию даже в субботу.
— Звучит неплохо, — наконец произнесла Элис. — Но я боюсь, что у мисс Тайлер найдется для меня работа и в выходной.
— Вы напрасно считаете ее таким монстром, — пожал плечами Фрэнк. — Во всяком случае, дайте мне знать, если решите поехать. Думаю, Дина не станет возражать, если вы воспользуетесь ее джипом.
— Спасибо.
Элис и впрямь была ему благодарна — не только за это предложение, но и за маленькую передышку. Она печатала почти непрерывно в течение нескольких часов и очень устала. Наверное, даже глаза покраснели от напряжения… Интересно, что подумал о ней Фрэнк? Хотя не все ли равно? Тем более что он совсем не в ее вкусе…
— Не за что, — отмахнулся Фрэнк.
В его голосе прозвучали ироничные нотки. Но у Элис не было возможности понять, над чем он насмехается, потому что в комнату ворвалась Дина.
— Мисс Прайд, я что — должна напоминать вам, что разговоры во время работы… О! — Она осеклась, увидев, с кем именно беседует Элис, и ее тон резко изменился. — Фрэнк? Ты искал меня?
— Не совсем так, — с некоторой ехидцей ответил Фрэнк, и его лицо приняло скучающе-равнодушное выражение. — Я пришел предложить твоей секретарше воспользоваться джипом, если понадобится.
— Да-а? — Дина удивленно подняла брови. — Что-то не помню, чтобы ты спрашивал у меня разрешения на это.
Глаза Фрэнка мгновенно сузились от злости.
— Не думал, что это необходимо.
— Интересно, почему же ты так не думал?
— Потому что несчастный автомобиль последний раз покидал гараж лет сто назад! — процедил Фрэнк сквозь зубы.
— Тем не менее…
— Тем не менее причина в том, что он принадлежит тебе, не так ли? — перебил ее Фрэнк. — Хорошо. Забудь об этом. Я сам в случае необходимости отвезу мисс Прайд в город или куда там еще… Полагаю, «ягуар» пока мой?
Дина вдруг как-то сжалась, словно бы уменьшилась в росте.
— Ну зачем же так, — примирительно сказала она, и Элис с удивлением увидела, что в уголках ярко-синих глаз заблестели слезы. — Конечно, когда мне не нужна будет машина, мисс Прайд может воспользоваться ею. Просто я была раздражена, извините. Но ты так надолго исчез, я не знала, где ты, и очень волновалась…
Теперь уже Фрэнк выглядел смущенным, а изумление Элис не поддавалось описанию. На ее взгляд, Дина вела себя, словно капризный ребенок: упрямство и злоба без видимых причин сменились слезами… А главное — можно было подумать, что для нее имеет значение только одно: мнение собственного пасынка. Было в этом что-то странное, противоестественное.
Между тем Фрэнк, видимо решив, что Элис не стоит наблюдать, как они выясняют отношения, скорчил недовольную мину.
— Мне нужно в душ, — сказал он, обводя обеих женщин быстрым взглядом, а затем, обращаясь уже только в Дине, добавил: — Скажи Пауле, чтобы она принесла мне пива.
— Пиво есть у меня в холодильнике! — радостно воскликнула Дина, распахивая дверь кабинета. — И я ужасно хочу знать, чем ты занимался все утро. Ралф думал, что ты ходил…
— Я тебе потом все объясню, — поморщился Фрэнк. — Мне надо идти. Ты же не хочешь, чтобы я опять простудился! Этот кондиционер превращает комнату в морозильную камеру.
Небрежно кивнув Элис, Фрэнк удалился, а она с грустью подумала, что в этой комнате не нужны никакие кондиционеры, настолько холодной стала атмосфера.
Оставшись наедине со своей работодательницей, Элис уставилась на клавиатуру, от которой несколькими минутами раньше отвлеклась с такой радостью. Она чувствовала, что Дине необходима психологическая разрядка. Ей нужно было на ком-то отыграться за неприятный разговор с Фрэнком, и очень велика была вероятность, что этим кем-то окажется именно Элис.
— Вы уже закончили? — наконец спросила Дина, и Элис пришлось все-таки взглянуть на нее.
— Я перепечатала первую главу и несколько писем, — ответила она, затем, дотронувшись рукой до диктофона, добавила: — Но я не знаю, сколько писем еще осталось.
Дина глубоко вздохнула.
— Ну и какое же впечатление произвела на вас рукопись? Моя прежняя секретарша имела обыкновение высказывать мне свое мнение. — Писательница усмехнулась: — Бедная Грета! Она никогда не понимала, чего от нее ждут.
— По-моему, рукопись очень интересна.
Элис решила, что ловко избежала уготованной ей ловушки. Если капризной романистке нужно излить желчь, пусть поищет кого-нибудь другого! Но Дину не так-то легко было обмануть.
— Как мило, — ехидно произнесла она, проведя алым ногтем по ряду цифр на клавиатуре. — И дипломатично! — Она сделала паузу, и Элис почувствовала, как от Дины исходят импульсы гнева. — Надеюсь, вы не слишком искажаете истину, пытаясь угодить мне?
Элис закусила губу.
— Поверьте, я вовсе не стараюсь вам угодить, — вежливо ответила она через секунду, с трудом подавляя желание надеть наушники и приступить к работе, покончив тем самым с неприятным разговором.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: