Сильвия Кей - Не бросай вызов любви
- Название:Не бросай вызов любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- ISBN:5-17-024062-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сильвия Кей - Не бросай вызов любви краткое содержание
Джей-Ти Каттер проклял тот день, когда разрешил пожить у себя на ранчо «городской дамочке» Аманде Мартин. Эта красотка оказалась несносной особой!!! Она требовала внимания, изводила его капризами и панически боялась лошадей. Он готов был возненавидеть ее, но вместо этого — без памяти влюбился. Что же дальше? К чему приведет эта любовь-ненависть?..
Не бросай вызов любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сильвия Кей
Не бросай вызов любви
Глава 1
На двери дома висела записка: «Скоро вернусь».
Аманда Мартин ждала уже целый час. Палящий зной и наполненный пылью воздух все больше и больше раздражали ее. Опершись о перила крыльца, девушка еще раз перечитала слова, нацарапанные на криво приколотой бумажке. У нее дома, в Пенсильвании, эта надпись означала бы, что ее автор вернется через несколько минут, но здесь, в Колорадо, все было по-другому. Аманда потянулась, чтобы размять суставы, устало спустилась по лестнице и расположилась на нижней ступеньке. Ощутив под собой жесткое, плохо обструганное дерево, она слегка приподнялась и провела рукой по джинсам, проверяя, нет ли на них щепок. Последние четыре дня были крайне неудачными, и каким станет их завершение, можно было предугадать.
Аманда в одиночестве проделала две тысячи миль. Довольно опасное, если не сказать больше, путешествие, но все же оно завершилось благополучно. И только это имело сейчас значение. Возвращение также превратится в суровое испытание, но Аманда пока не хотела об этом думать.
Не хотела она вспоминать и о своем бывшем женихе Стюарте… этом мерзавце. Ее больше занимал безответственный работник ранчо, который должен был встретить ее ровно в десять часов утра.
Девушка наклонила голову и посмотрела на мыски туфель. Не стоило полагаться на мужчину, тем более когда речь идет о пунктуальности. Она, как последняя дура ехала всю ночь без остановки, чтобы оказаться на ранчо точно в назначенное время. И вот теперь сидит и оценивает состояние, своей обуви. Ее парусиновые, некогда белые теннисные туфли без шнурков забрызганы машинным маслом и покрыты толстым слоем дорожной пыли. Внезапно прямо перед своим носом Аманда увидела пару запыленных ковбойских сапог.
Наконец-то!
Взгляд Аманды скользнул вверх по мускулистым ногам, обтянутым джинсами, задержался на порядком полинявшей застежке и направился выше, к серебряной пряжке с выбитой на ней надписью — «Джей-Ти». Взгляд Аманды миновал ряд пуговиц и наконец достиг расстегнутого ворота с видневшимися из-под него темными завитками волос. Дальше дело обстояло сложнее. Аманде пришлось откинуть голову далеко назад, чтобы разглядеть лицо ковбоя, однако поля шляпы отбрасывали на него густую тень.
Шею Аманды свело от напряжения, и она была вынуждена снова опустить голову, но лишь затем, чтобы уткнуться взглядом в молнию на джинсах мужчины. Все больше раздражаясь, она перевела взгляд на пряжку. Неужели он не может отойти хотя бы на шаг? Ей, чтобы подняться, придется ударить его головой в живот. Похоже, ковбой прекрасно осознавал, в какой неловкой ситуации она оказалась. Болван!
Низкий голос над головой Аманды пророкотал:
— Давно ждете?
Голос звучал насмешливо. Неужели этот человек смеется над ней? Аманда вскинула голову, но тень, отбрасываемая шляпой, вновь не позволила ей рассмотреть выражение его лица. Да этого и не требовалось, она прекрасно знала, что он ухмыляется…
— Не слишком, — уклончиво ответила Аманда, пытаясь унять боль в шее. Не сойти ей с этого места, если она признает, что этот мужлан ее раздражает.
— Мотор вашей машины все еще работает.
— Знаю. — Аманда бросила взгляд на свой розовый грузовик. Из кабины лилась мелодия баллады в исполнении Уитни Хьюстон. — Мне стало скучно, и я включила радио.
— А мотор включили, чтобы сэкономить на батарейках?
— Да.
— Похоже, вы немного раздражены, — небрежно бросил он.
«Немного» — это мягко сказано. Его высокая фигура полностью перечеркнула один из трехсот с лишним солнечных дней — предмет гордости Колорадо, — не говоря уже о том, что она закрывала от взора Аманды величественный вид пурпурных гор. Желание Аманды ознакомиться с настоящей жизнью ковбоев начало осуществляться слишком быстро. И знакомство это оказалось не из приятных.
Довольно, пришло время сбить спесь с этого парня. Елейным голосом Аманда произнесла:
— Так и было, но после беседы с застежкой ваших брюк мне полегчало.
Ее уловка сработала. Подняв клубы пыли, сапоги, словно ужаленные, ретировались. Аманда медленно поднялась со ступеньки и очутилась лицом к лицу с ковбоем.
«Болван», как она прозвала его про себя, совсем некстати оказался весьма недурен собой. С красавчиками сложно иметь дело — они слишком самоуверенны. Мужчин именно такого типа Аманда всегда старалась избегать.
Квадратный подбородок, высокие скулы, правильно очерченный суровый рот, скрывавший необыкновенно белые ровные зубы, лишь подчеркивали шарм ковбоя. Упрямо сжатые губы искушали женщин, пробуждая желание слиться с ними в поцелуе, ласкать их, вырвать из их глубины сладострастный стон. Все, довольно.
Аманда прищурилась от солнца и заглянула в лицо стоящего перед ней мужчины, ожидая встретить ледяное безразличие. Ясные карие глаза ковбоя, напоминавшие глаза молодого оленя, удивили Аманду. Они совершенно не подходили человеку с такими резкими манерами. Казалось, эти глаза способны были опустошить душу, выведав все ее секреты, а весь облик их обладателя говорил о том, что он не преминет использовать полученную информацию в своих интересах.
— Ну и дерзкий у вас язык, мадам. — Несмотря на колкость, высказанную в его адрес, он говорил вежливо, а его завораживающий взгляд не отпускал Аманду, проникая сквозь зеркальные стекла ее солнцезащитных очков.
Его ноздри слегка подрагивали. Отлично, значит, ей все-таки удалось задеть его за живое.
— Думаю, вам хочется посмотреть на дом, — произнес мужчина.
— Да, я предпочла бы сделать это до того, как я подпишу договор. Все-таки мне предстоит провести здесь целый месяц.
— Серьезное намерение, — протянул мужчина. — Некоторые браки заканчиваются быстрее.
Аманда предпочла пропустить его замечание мимо ушей.
— Пойдем пешком или поедем на грузовике? — Она топнула ногой, подняв небольшое облачко пыли.
— Вы называете грузовиком эту розовую штуку?
— Я называю его «Розовым лавром», — гордо заметила Аманда. — В честь цветка, символа Пенсильвании. И раз уж я не заглушила мотор, милости прощу за руль. Если, конечно, это не заденет вашего мужского самолюбия.
— Поехали, — ответил мужчина. Он сел на место шофера, и до слуха Аманды донеслось невнятное бормотание. Ковбою явно претил ядовито-розовый цвет ее машины.
Пока Аманда обходила вокруг автомобиля, чтобы занять место рядом с водителем, мужчина неожиданно перегнулся через сиденье и открыл дверь.
— Спасибо, — пробормотала она.
— Передний привод? Я поражен. — Однако тон, которым были произнесены эти слова, говорил об обратном.
Сарказм? Что ж, Аманда даже обрадовалась. Все лучше, чем фальшивая любезность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: