Рейчел Бейли - Всего лишь случай
- Название:Всего лишь случай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-04354-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Бейли - Всего лишь случай краткое содержание
Чтобы выкупить родительский дом, Сюзанна Пэрриш согласилась выносить ребенка для бездетной супружеской пары. После этого она переехала в другой штат и начала новую жизнь, но когда три года спустя к ней за помощью обратился овдовевший Мэттью Кинсейд, Сюзанна не смогла ему отказать. Ведь речь шла о жизни его — и ее — сына…
Всего лишь случай - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — ответила она, встретившись с ним взглядом. — Давай осуществим твой новый план.
Его тело сотрясла дрожь.
— Все эти дни я так хотел прикоснуться к твоей коже, поцеловать тебя вот здесь… — Он коснулся губами углубления над ее ключицей. — Я так сильно этого хотел, что не мог нормально спать по ночам.
Его прикосновение опьянило ее, и она положила руки ему на плечи, чтобы не потерять равновесия.
— А тебе что не давало спать по ночам? — пробормотал он.
В ответ она дрожащими пальцами расстегнула несколько пуговиц на его рубашке и провела ладонью по его груди, покрытой жесткими волосками, о чем мечтала с первой встречи.
— Это.
— И только?
— По-моему, для начала неплохо.
Тогда он ловким движением стянул с себя рубашку, и она, увидев его мускулистую грудь, не устояла перед искушением и прижалась губами к участку кожи над плоским темным соском.
— Сюзанна, — простонал он, после чего приподнял ее подбородок и накрыл ее губы своими.
Этот поцелуй был еще более страстным, чем первый. Теперь, когда им больше нет необходимости скрывать свои чувства, они могут дать волю желанию, которое до сих пор сдерживали.
Когда он легонько прикусил зубами ее ключицу, она вцепилась ногтями в его спину.
— Скажи, что хочешь этого так же сильно, как я. — Это прозвучало одновременно как просьба и как требование.
Она положила руку ему на грудь и обнаружила, что его сердце так же бешено стучит, как и ее. Затем взяла его ладонь и положила себе на грудь.
— Чувствуешь, как колотится мое сердце? Я хочу тебя, Мэттью.
Он опустил свою руку и прижался губами к тому месту, где она только что лежала, затем быстро снял с Сюзанны топ и нежно погладил ее грудь, прикрытую лишь белым кружевным бюстгальтером. Она тихо застонала от наслаждения. Тогда он схватил ее за талию, посадил на большой деревянный стол и задрал ей юбку. Обхватив ногами его бедра, она почувствовала, как сильно он возбужден. Тогда она отпустила его, но только для того, чтобы расстегнуть ему брюки. Мэтт просунул большие пальцы под пояс своих трусов и, разувшись, быстро снял их вместе с брюками. Ее взору предстала его восставшая плоть, и она взяла ее в руку и принялась нежно поглаживать.
Вдруг Мэтт отчаянно застонал и схватил ее за запястье:
— Если ты не перестанешь это делать, я опозорюсь.
Неужели он так сильно возбудился? Его зрачки расширились, дыхание было учащенным. Сюзанна знала, что он ее хочет, но, увидев доказательство этого, почувствовала свою власть над ним.
Мэтт снял с нее бюстгальтер, отбросил его в сторону и накрыл ее грудь своими большими ладонями. Сюзанна подалась вперед, готовая взять все, что он собирался ей дать. Наклонившись, он немного опустил одну руку, приник губами к затвердевшему бутону соска и стал нежно его пощипывать. Сюзанна запрокинула голову и простонала его имя. Пока он ласкал подобным образом второй сосок, его руки стянули с нее трусики. Она сама расстегнула молнию и приподняла бедра, чтобы ему было легче снимать с нее юбку.
Когда последний разделявший их барьер был устранен, он провел рукой по треугольнику волос внизу ее живота и раздвинул нежную складку. Сюзанна приглушенно застонала. Это было выше ее сил. Желая поскорее положить конец этой сладкой пытке, она начала снова обхватывать ногами его бедра.
— Не двигайся, — вдруг хрипло произнес Мэтт, отстранился и ушел.
Сюзанна очень надеялась, что он отправился за предохраняющим средством. О других причинах ей даже думать не хотелось.
Ей показалось, что до его возвращения прошла целая вечность, но ее разгоряченная кожа даже не успела остыть. Когда Мэтт подошел к ней, она увидела, что он предохранился, нетерпеливо схватила его за руку и притянула к себе. Он наклонился и поцеловал ее в губы. Его руки тем временем проскользнули под ее бедра.
— Я не могу больше ждать, — пробормотал он.
— Тогда не жди, — ответила Сюзанна.
Послушавшись, он вошел в нее и начал двигаться.
Она обняла его за плечи и подхватила его ритм. Напряжение внутри ее стремительно нарастало, и не успела она опомниться, как уже дрожала в экстазе освобождения. Спустя несколько секунд Мэтт издал гортанный звук, похожий на рык хищного зверя, задрожал и присоединился к ней.
Когда они оба отдышались, Мэтт вышел из нее и виновато произнес:
— Прости меня, Сюзанна.
Она часто заморгала, не понимая, в чем он перед ней провинился.
— Простить за что?
Мэттью сел рядом с ней:
— Я хотел доставить тебе удовольствие, но делал все слишком быстро.
Сюзанна посмеялась над его нелепым объяснением:
— По мне не заметно, что я испытала удовольствие?
Он поморщился:
— Не помню, чтобы я когда-нибудь терял контроль над своим либидо.
Она взяла в ладони его лицо:
— Уверяю тебя, Мэттью, все было хорошо. Нет, — улыбнулась она, — все было просто потрясающе.
По правде говоря, ей еще не было так хорошо ни с одним мужчиной.
Его плечи слегка расслабились, на лице появилась улыбка.
— В любом случае я заглажу свою вину.
Сюзанна игриво подняла бровь:
— Цветы подаришь?
Неожиданно Мэтт поднялся и, подхватив ее на руки, покинул кухню и направился к лестнице.
— Нет.
— Дурацкую открытку?
— Опять не угадала, — ответил он.
— Скажи мне, Мэттью, — она провела кончиком пальца по его груди, — как ты собираешься загладить свою вину?
— Я снова займусь с тобой любовью. — Поднимаясь по ступенькам, он поцеловал ее в щеку. — Только на этот раз медленнее. — Его губы коснулись ее губ. — И лучше.
— Не уверена, что смогу выдержать это «лучше».
Она не шутила. Если он будет еще более страстным, она может потерять сознание.
Одна его темная бровь изогнулась.
— Давай проверим.
На верхней площадке лестницы ее радостное настроение улетучилось, когда Мэттью повернул налево, а не направо. Он упоминал о своей спальне, но только сейчас до нее дошло, что когда-то это была также спальня Грейс.
К горлу подкатилась тошнота. Она начала извиваться у него в руках, и ему пришлось поставить ее на пол.
— Мэттью, мне жаль, но я не могу.
Он нахмурился:
— Тебе не кажется, что сожалеть о том, что мы занимались любовью, уже поздно?
Сюзанна посмотрела на дверь дальше по коридору:
— Я не могу туда войти.
Все еще хмурясь, он перевел взгляд с нее на дверь, затем снова на нее:
— Я не понимаю… — Вдруг его глаза расширились. Похоже, до него наконец дошло, почему она так себя ведет. — Сюзанна, Грейс никогда в ней не жила.
Он взял ее за руку, подвел к первой двери и открыл.
Это была мужская комната. Ее интерьер был выдержан в синих и серых тонах. Она показалась Сюзанне строгой, совершенно не похожей на остальную часть дома.
— Я перебрался сюда после ее смерти. Ее комната следующая по коридору. Я оставил в ней все как было, для Флинна. Ему нравится туда заходить и прикасаться к вещам матери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: