Дороти Шелдон - Школа любви

Тут можно читать онлайн Дороти Шелдон - Школа любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дороти Шелдон - Школа любви краткое содержание

Школа любви - описание и краткое содержание, автор Дороти Шелдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.

Школа любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Школа любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Шелдон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А может, все-таки стоило поддаться соблазну, забыть на какое-то время о нелепом желании постоянно контролировать ситуацию, насладиться удовлетворением той неимоверной страсти, которую могла разжечь в нем лишь одна Фэй. Ее желания и чувства по отношению к нему тоже были искренними и неподдельными. Какой еще мужчина, кроме Саймона, мог так долго сопротивляться все возрастающей страсти? Тот, кто подобно ему любит приключения и интригу. Кто обожает искушать судьбу.

Такое объяснение своему поведению придумал Саймон, и оно служило ему утешением.

Потому, что другой причиной, по которой он пытался не подпускать Фэй слишком близко, являлся обыкновенный страх. Страх перед новыми, неведомыми ему до сих пор отношениями и перед последствиями, к которым эта связь могла привести.

Но страху противостояло какое-то другое, более сильное чувство, и, повинуясь ему, Саймон был не в состоянии совсем отказаться от встреч с Фэй и от нее самой.

— Мы непременно должны прекратить все наши свидания и прогулки, — услышал Саймон тихий голос Фэй и вздрогнул от неожиданности.

Задумавшись, он не заметил, как она подошла к столику. Сегодня на ней были брюки из тяжелого шелка, плотно облегающие стройные бедра и свободно струящиеся вниз по длинным ногам, и легкая блузка нежно-сиреневого цвета. Фэй, как обычно, села в кресло напротив.

— В связи с чем, ты решила так одеться сегодня?

Фэй рассмеялась.

— Просто так. Под настроение.

Саймон подался к ней.

— Тебе кто-нибудь говорил, что наиболее сексуально ты выглядишь в те моменты, когда вовсе не стремишься казаться соблазнительной? Ты сегодня великолепна.

Саймон не лгал, но чувствовал легкую досаду. Он предпочел бы, чтобы Фэй вернулась к своим привычкам, к деловым костюмам и к строгим нарядам. Ведь все это только разжигало интерес, — какой Фэй предстанет перед ним вечером, какая еще метаморфоза произойдет с ней. К тому же Саймону льстило осознание того, что он являлся единственным человеком, имеющим право раздеть ее.

— Только не надо раззадоривать меня при свете дня, — проворчала Фэй.

Прежде чем Саймон успел что-либо сказать, он почувствовал прикосновение ноги Фэй к своей. Его будто захлестнула горячая волна.

Фэй мило улыбнулась.

— Ой, прости, пожалуйста.

— Ничего страшного.

Однако на всякий случай Саймон сел так, чтобы Фэй не смогла повторить свой трюк, если ей вдруг взбредет в голову вновь заигрывать с ним.

— Я прошу тебя не обсуждать мои наряды.

Саймон кивнул в ответ.

— Ты очень любезен. — Фэй замолчала и, сохраняя невозмутимость, сделала небольшой глоток кофе.

Саймон взял стакан с минеральной водой и сразу выпил половину. Однако он едва не поперхнулся, когда вновь почувствовал прикосновение ноги Фэй. Да она намеренно дразнит его! Саймон устремил взгляд на Фэй. Она как ни в чем не бывало, изучала меню, однако ее безмятежность была кажущейся — Фэй выдавала игравшая на губах озорная улыбка.

В следующее мгновение Саймон чуть не выронил стакан — ступня Фэй медленно продвигалась по его ноге все выше и выше.

— Фэй! — возмущенно прошипел он, надеясь, что она оставит свои проделки.

— Что? — Фэй подняла на него широко раскрытые глаза. Выражение ее лица было игриво-невинным.

— Ты что-то говорила о своих нарядах. Что ты имела в виду, когда попросила меня не обсуждать их?

Саймон ухватился, подобно утопающему, за единственную тему, которая пришла на ум. Он хотел прекратить это безумие, остановить смелую, рискованную игру Фэй. Он не знал, куда девать глаза, но озорница, похоже, только входила во вкус и не собиралась останавливаться.

Фэй пожала плечами.

— Мои наряды днем строги и неприметны. Мне так нужно. Оглянись вокруг: никто не обращает на меня внимания. Значит, я добилась желаемого результата. — Она загадочно улыбнулась. — А теперь я собираюсь осуществить свою вторую задачу.

Ее ступня, находившаяся теперь между ног Саймона, стала беспощадно поглаживать его плоть. Фэй стремилась возбудить и смутить Саймона. Обе цели были с блеском достигнуты.

Он почувствовал, что, если попытается сейчас что-нибудь сказать, из его груди вырвется громкий стон. Как бы Саймон ни ёрзал в кресле, стараясь изменить положение, все попытки заканчивались плачевно: ступня Фэй лишь удобнее располагалась между его ног. Саймону оставалось только одно: сосредоточить свое внимание на чем-то постороннем, попытаться не думать о том, что происходит под столом, хотя он понимал, что эта задача практически невыполнима.

— Помнишь, до какого состояния ты довел меня вчера вечером? — промурлыкала Фэй.

Конечно, Саймон прекрасно помнил. Но ведь он сгорал от переполнявшего его возбуждения, о чем маленькая распутница, разумеется, знала.

— С добрым утром! — Роджер Уэстмор подошел к столику, не замеченный ни Саймоном, ни Фэй. — Не возражаете, если я присоединюсь к вам?

Саймон промычал нечто невразумительное, поскольку был не в состоянии вымолвить хоть слово. Фэй куда как лучше владела собой.

— Конечно, не возражаем. Пожалуйста, — ответила она.

Однако убрать свою ступню она и не подумала. Саймон, предприняв еще одну безуспешную попытку отделаться от наглых приставаний, прокашлялся и обратился к Уэстмору:

— Надеюсь, ваша поездка прошла удачно, Роджер. — Даже эта реплика далась ему с большим трудом.

Уэстмор расположился рядом с Фэй, напротив Саймона.

По крайней мере, это снижает вероятность того, что она промахнется мимо намеченной цели и перепутает меня с Роджером, невесело подумал Саймон. Напряжение от нахлынувшего возбуждения было настолько сильным, что, казалось, его тело вот-вот взорвется.

— Я собираюсь приобрести еще один курортный комплекс. В Мэриборо, — сообщил Уэстмор своим громовым голосом.

Саймон взял себе на заметку, что надо будет дать распоряжение сотрудникам фирмы, занимающимся сделками с недвижимостью, чтобы они выяснили все возможные подробности упомянутой сделки.

— Мэриборо — чудесное место, по крайней мере, я слышала о нем много лестных отзывов. — Фэй выпрямила спину, ее лицо стало серьезным, — так должен выглядеть настоящий адвокат. Никто ведь не видел, где в данный момент находится ее ступня.

— Да, место потрясающее, — согласился Уэстмор.

— Если речь зашла о потрясающем, должен упомянуть ваш замечательный спортзал. Он произвел на меня сильное впечатление. Я занимался там на тренажере. — Так как нога Фэй находилась сейчас в очень опасном месте, Саймон не решился упомянуть о Вельде.

Уэстмор удовлетворенно кивнул.

— Люди, которые приезжают к нам, стремятся отдохнуть, снять накопившийся стресс. Повседневная действительность, спешка, суета, проблемы… На курорте необходимо позаботиться о здоровье, избавиться от напряжения. Поэтому-то я и решил построить современно оборудованный спортзал, а также нанял высококвалифицированного врача, который всегда может дать полезный совет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Шелдон читать все книги автора по порядку

Дороти Шелдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Школа любви отзывы


Отзывы читателей о книге Школа любви, автор: Дороти Шелдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x